Jürgen Werth - Herbstlaub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jürgen Werth - Herbstlaub




Herbstlaub
Осенняя листва
Manchmal treibt es mich wie Herbstlaub durch die Gassen
Иногда меня, словно осеннюю листву, гонит по улицам
Keine Zeit für ein Gespräch, für ein Gebet
Нет времени ни на разговор, ни на молитву
Doch auf einmal kriegst du wieder mich zu fassen
Но вдруг ты снова ловишь меня,
Und ich weiss, du hast mich niemals losgelassen
И я знаю, что ты никогда меня не отпускала.
Und ich spüre, wie die Unruhe vergeht
И я чувствую, как тревога уходит.
Manchmal weiss ich - manchmal kann ich nicht mehr weiter
Иногда я знаю - иногда я больше не могу идти,
Manchmal seh' ich keine Tür mehr in der Wand
Иногда я больше не вижу двери в стене.
Doch dann öffnet sich ein Weg, es war der Breite
Но тут открывается путь, путь широкий,
Und dann lächelst du mir zu, gelöst und heiter
И ты улыбаешься мне, спокойная и радостная.
Und ich atme auf und greif' nach deiner Hand
И я вздыхаю с облегчением и беру тебя за руку.
Du bist da, bist der Frühling wenn alles blüht
Ты рядом, ты - весна, когда все цветет,
Du bist da, das ist gut
Ты рядом, и это хорошо.
Du bist da, bist der Freund, der nie weiterzieht
Ты рядом, ты - друг, который никогда не уйдет,
Du bist da, tust mir gut
Ты рядом, и мне хорошо.
Manchmal ringt mich die Vergangenheit zu Boden
Иногда прошлое валит меня с ног,
Manchmal klagt mich jedes Wort an, dass ich sprach
Иногда каждое сказанное мной слово обвиняет меня.
Doch dann fühl' ich mich auf einmal aufgehoben
Но тут я чувствую, что поднят,
Kann nur taumelnd deine grosse Liebe loben
Могу только бессвязно хвалить твою великую любовь,
Und ich winke allen meinen Fehlern nach
И я машу на прощание всем своим ошибкам.
Manchmal ist es in mir einfach nur noch dunkel
Иногда во мне просто темно,
Manchmal fühle ich mich ausgebrannt und leer
Иногда я чувствую себя опустошенным и пустым.
Doch dann seh' ich deine Sterne wieder funkeln
Но тут я снова вижу, как мерцают твои звезды,
Und die Wolken flieh'n, die den Mond verdunkeln
И облака, скрывающие луну, рассеиваются,
Und ein Licht geht auf, das Herz ist nicht mehr schwer
И свет вспыхивает, сердце больше не тяжело.
Du bist da, bist der Frühling wenn alles blüht
Ты рядом, ты - весна, когда все цветет,
Du bist da, das ist gut
Ты рядом, и это хорошо.
Du bist da, bist der Freund, der nie weiterzieht
Ты рядом, ты - друг, который никогда не уйдет,
Du bist da, tust mir gut
Ты рядом, и мне хорошо.
Manchmal treibt es mich wie Herbstlaub durch die Gassen
Иногда меня, словно осеннюю листву, гонит по улицам
Keine Zeit für ein Gespräch, für ein Gebet
Нет времени ни на разговор, ни на молитву
Doch auf einmal kriegst du wieder mich zu fassen
Но вдруг ты снова ловишь меня,
Und ich weiss, du hast mich niemals losgelassen
И я знаю, что ты никогда меня не отпускала,
Und ich spüre, wie die Unruhe vergeht
И я чувствую, как тревога уходит.





Авторы: Jürgen, Werth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.