Текст и перевод песни Jürgen von der Lippe - Aber sonst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Schon
den
Flug
auf
die
Kanaren
fand
ich
super
toll,
I
even
found
the
flight
to
the
Canaries
super
awesome,
Er
ging
am
nächsten
Tag
erst,
der
Pilot
war
hackevoll.
It
only
left
the
next
day,
the
pilot
was
completely
drunk.
Als
wir
grad'
beim
Essen
waren,
gab
es
einen
Orkan.
We
were
just
eating
when
there
was
a
hurricane.
Zum
Glück
war
das
Geschirr
aus
Plastik,
nicht
aus
Porzellan.
Luckily
the
dishes
were
made
of
plastic,
not
porcelain.
Männer
machten
Testamente,
Kinder
machten
unter
sich,
Men
were
making
wills,
children
were
doing
their
business
on
themselves,
Es
gibt
wenig
was
so
riecht
wie
frisch
erbrochener
Fisch.
There's
little
that
smells
as
bad
as
freshly
vomited
fish.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Und
durchs
Fenster
konnte
ich
schön
das
Triebwerk
brennen
sehen.
And
through
the
window
I
could
see
the
engine
burning
nicely.
Das
Hotel
war
scheiße
aber
dafür
überbucht,
The
hotel
was
crap
but
it
was
overbooked,
Wir
teilten
unser
Zimmer
mit
zwei
Wallfahrern
aus
Lucht.
We
shared
our
room
with
two
pilgrims
from
Lucht.
Der
eine
konnte
nicht
liegen,
der
andere
konnte
nicht
stehen,
One
of
them
couldn't
lie
down,
the
other
couldn't
stand,
Wir
haben
die
Beiden
immer
nur
zusammen
sitzen
sehen.
We
only
ever
saw
the
two
of
them
sitting
together.
Ins
Meer
haben
wir
uns
wegen
der
Quallen
nicht
getraut,
We
didn't
dare
go
into
the
sea
because
of
the
jellyfish,
Dafür
war's
am
Pool
schön
ruhig,
der
wird
erst
noch
gebaut.
But
it
was
nice
and
quiet
by
the
pool,
which
is
still
being
built.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Und
so
große
Kakerlaken
habe
ich
noch
nie
gesehen.
And
I've
never
seen
cockroaches
that
big.
Um
die
wenigen
Liegestühle
gab
es
ständig
Krach,
There
was
constant
trouble
about
the
few
deckchairs,
Ich
hielt
die
Typen
immer
mit
einem
Schrotgewehr
in
schach.
I
kept
the
guys
in
check
with
a
shotgun.
An
unserm
letzten
Urlaubsabend
gingen
wir
groß
aus,
On
our
last
evening
of
vacation
we
went
out
in
style,
Heißer
Tipp
vom
Reiseleiter
ein
drei
Sterne
Haus.
Hot
tip
from
the
tour
guide,
a
three-star
restaurant.
Der
Wein
roch
stark
nach
Korken,
The
wine
had
a
strong
smell
of
cork,
Das
Schwein
roch
stark
nach
Pferd,
The
pork
had
a
strong
smell
of
horse,
Der
Kellner
roch
nach
Kellnerin
oder
umgekehrt.
The
waiter
smelled
of
waitress
or
vice
versa.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Wussten
Sie,
dass
Kichererbsen
eine
Woche
blähen?
Did
you
know
that
chickpeas
make
you
bloated
for
a
week?
Aber
sonst,
aber
sonst,
war
es
sehr,
sehr
schön.
But
otherwise,
but
otherwise,
it
was
very,
very
nice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendelin Haverkamp, Hans-juergen Dohrenkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.