Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geile Zeiten
Fantastic Times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
20
Jahre
ist
vorbei.
Eine
Musik
so
frech
und
neu
20
years
have
passed.
A
new
and
saucy
kind
of
music
Es
nannte
sich
die
neue
welle
It
was
called
the
new
wave
Und
die
Bands
nannten
sich
Kapelle
And
the
bands
called
themselves
Kapelle
UKW
und
Hubert
K.
UKW
and
Hubert
K.
Falko,
Markus
und
Nena
Falko,
Markus
and
Nena
Alle
hatten
mächtig
Spaß
und
alle
gaben
gräftig
Gas
Everyone
had
tremendous
fun
and
everyone
pushed
the
pedal
to
the
metal
Ich
will
Spaß,
ich
will
Spaß,
ich
geb
Gas,
ich
geb
Gas
I
want
fun,
I
want
fun,
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
push
the
pedal
to
the
metal
Ich
will
Spaß,
ich
will
Spaß,
ich
geb
Gas,
ich
geb
Gas
I
want
fun,
I
want
fun,
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
push
the
pedal
to
the
metal
Ich
will
Spaß
ich
will
Spaß
(wollen
Spaß,
wir
wollen
Spaß)
I
want
fun,
I
want
fun
(we
want
fun,
we
want
fun)
Ich
geb
Gas
ich
geb
Gas
(geben
Gas,
wir
geben
Gas)
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
push
the
pedal
to
the
metal
(push
the
pedal
to
the
metal,
we
push
the
pedal
to
the
metal)
Ich
will
Spaß
ich
will
Spaß
(wollen
Spaß,
wir
wollen
Spaß)
I
want
fun,
I
want
fun
(we
want
fun,
we
want
fun)
Ich
geb
Gas
ich
geb
Gas
(geben
Gas,
wir
geben
Gas)
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
push
the
pedal
to
the
metal
(push
the
pedal
to
the
metal,
we
push
the
pedal
to
the
metal)
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Und
sind
sie
auch
lang
vorbei
And
even
though
they're
long
gone
Die
Musik
bleibt
ewig
neu
The
music
will
forever
be
fresh
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Diese
Zeit
war
total
phänomenal
Those
times
were
absolutely
phenomenal
99
Luftballons,
Geiersturzflug,
Mager
Tom
99
Luftballons,
Geiersturzflug,
Mager
Tom
So
was
hats
nie
mehr
gegeben
Nothing
like
it
has
ever
happened
again
Das
war
die
pure
Lust
am
Leben
That
was
the
pure
joy
of
life
Eins
kann
mir
keiner,
eins
kann
mir
keiner,
eins
kann
mir
keiner
nehmen
No
one
can
take
that
from
me,
no
one
can
take
that
from
me,
no
one
can
take
that
from
me
Und
das
ist
die
pure
Lust
am
Leben
And
that
is
the
pure
joy
of
life
Eins
kann
mir
keiner
(eins
kann
mir
keiner)
No
one
can
take
that
from
me
(no
one
can
take
that
from
me)
Eins
kann
mir
keiner
(eins
kann
mir
keiner)
No
one
can
take
that
from
me
(no
one
can
take
that
from
me)
Eins
kann
mir
keiner
nehmen
No
one
can
take
that
from
me
Und
das
ist
die
pure
Lust
am
Leben
And
that
is
the
pure
joy
of
life
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Und
sind
sie
auch
lang
vorbei
And
even
though
they're
long
gone
Die
Musik
bleibt
ewig
neu
The
music
will
forever
be
fresh
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Diese
Zeit
war
total
phänomenal
Those
times
were
absolutely
phenomenal
Ich
traf
ne
Frau
mit
Sommersprossen
I
met
a
woman
with
freckles
In
die
war
ich
sofort
verschossen
I
fell
head
over
heels
for
her
right
away
Ich
wollt
sie
1000
mal
berühren
I
wanted
to
touch
her
a
thousand
times
Irgendwie
irgendwo
irgendwann
verführen
To
somehow
somewhere
sometime
seduce
her
Da
gabs
nen
Sperbezirk
Skandal
(Skandal),
das
war
natürlich
nicht
ideal
Then
there
was
a
scandal
in
the
restricted
area
(scandal),
that
was
of
course
not
ideal
Mir
wurden
Schläge
angedroht
doch
Fräulein
Mäncke
I
was
threatened
with
a
beating,
but
Miss
Mincke
Rettete
mich
im
Tretboot
Rescued
me
in
a
paddle
boat
Im
Tretboot
in
Seenot,
treiben
wir
im
Abendrot
In
a
paddle
boat
in
distress,
we
drift
in
the
evening
glow
Kein
SOS
kein
Echolot
No
SOS,
no
echo
sounder
Ein
Tretboot
das
zu
sinken
droht
A
paddle
boat
threatening
to
sink
Im
Tretboot,
in
Seenot,
treiben
wir
im
Abendrot
In
a
paddle
boat,
in
distress,
we
drift
in
the
evening
glow
Zögernd
gibt
er
zu
verstehn
Hesitantly
he
admits
Schatz
es
ist
kein
Land
zu
sehn
(hey
hey)
Darling,
there's
no
land
in
sight
(hey
hey)
Ich
bin
ja
so
verschossen,
in
deine
Sommersprossen
I'm
so
smitten
with
your
freckles
Vom
Kopf
bis
zu
den
Flossen
From
head
to
toe
Bist
du
voll
Sommersprossen
You're
covered
in
freckles
In
die
bin
ich
verschossen
I'm
smitten
with
them
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Und
sind
sie
auch
lang
vorbei
And
even
though
they're
long
gone
Die
Musik
bleibt
ewig
neu
The
music
will
forever
be
fresh
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Diese
Zeit
war
total
phänomenal
Those
times
were
absolutely
phenomenal
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Und
sind
sie
auch
lang
vorbei
And
even
though
they're
long
gone
Die
Musik
bleibt
ewig
neu
The
music
will
forever
be
fresh
Das
waren
geile
geile
Zeiten
Those
were
fantastic
fantastic
times
Diese
Zeit
war
total
phänomenal
Those
times
were
absolutely
phenomenal
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Geile
geile
Zeiten
Fantastic
fantastic
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedel Geratsch, Hartmut Wessling, Axel Klopprogge, Peter Hubert, Harry Gutowski, Michael Roetgens, Franziska Menke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.