KęKę - Nie Wiedziałaś - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KęKę - Nie Wiedziałaś




Nie Wiedziałaś
She Didn't Know
Wychodzi z kibla, mówi nie niucha siksa
She comes out of the bathroom, says she ain't sniffin', the chick
Kogo ty chcesz oszukać, przecież każdy wie co sypał
Who are you trying to fool, everyone knows what you were railing
Że byłaś pipi, dobra odpalaj gibla
That you were a hoe, alright, light up a joint
Mam z Ciebie hi-hi, żeś kurwa serio niezła
I'm laughing at you, you're seriously something else, damn
Ilorazu sporo dupko, na szczyty idź jak Grubson
You got a lot of IQ, baby, climb to the top like Grubson
U mnie w ekipie kumple kipią grubo, grubo, yo
In my crew, my homies are rolling thick, thick, yo
I jedno pewne, wrócisz do domu późno
And one thing's for sure, you'll be coming home late
Kolega stawia wóde, mówi Keki daj puknąć
My buddy's buying vodka, says, "Kęki, let me hit that"
Ja mówię bierz mordo
I say, "Take her, bro"
Pierdolę cash Twój mordo
Fuck your cash, bro
Naprawdę chcesz mordo
You really want her, bro
To serio weź ją, yo
Then seriously take her, yo
Tak tańczy Kęki, mam głodnych dupek liste
That's how Kęki dances, I got a list of hungry chicks
I Berlusconi mnichem, kiedy z rapem robię impre
And Berlusconi's a monk when I'm throwing a party with rap
I serio nie wiem na co one wszystkie idą
And seriously, I don't know what they're all after
Ani look, ani hajs, a tym bardziej kurwa miłość
Not looks, not money, and certainly not fucking love
Ale Ty, karuzelem kręcim ostro
But you, we're spinning the carousel hard
Pierdolić ring, brakakakakaka, mordor!
Fuck the ring, brakakakakaka, Mordor!
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Ein zwei drei, słonko rusz tym
Ein zwei drei, honey, move that
Uno dos tres, kurwa rusz tym, rusz tym
Uno dos tres, damn, move that, move that
Adin dwa tri, złotko rusz tym
Adin dwa tri, sweetie, move that
Raz dwa trzy kurwa! Yo!
One two three, damn! Yo!
Na sikorki zawołanie 'Na-na-na-na'
To the titmouse's call 'Na-na-na-na'
Z kim Ty tańczysz, czy sama przyszłaś, powiedz
Who are you dancing with, did you come alone, tell me
Mam w planach małe 'Aha Aha'
I'm planning a little 'Aha Aha'
Ty co masz w planach, nieistotne, potem...
What are you planning, doesn't matter, later...
Tak kątem patrze, mnie się podoba co masz
I'm looking sideways, I like what you got
Jest propozycja handel, wypłacalny chłopak
Here's a proposition, a trade, Kę's a solvent guy
Umowa taka, Ty mnie ruszysz dziś ciut mocniej
The deal is, you move me a little harder tonight
Ja nagram o tym numer - to masz kotku zwrotkę
I'll record a track about it - that's your verse, kitten
Na sikorki zawołanie 'Na-na-na-na'
To the titmouse's call 'Na-na-na-na'
Z kim Ty tańczysz, czy sama przyszłaś, powiedz
Who are you dancing with, did you come alone, tell me
Mam w planach małe 'Aha Aha'
I'm planning a little 'Aha Aha'
Hahaaaaa kurwa, yo!
Hahaaaaa, damn, yo!
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close
Gdy gasną światła wtedy sumienia milkną
When the lights go out, consciences go silent
Nad Odrą, nad Wartą, nad Wisłą, ziom
Over the Oder, over the Warta, over the Vistula, man
Nie ma mnie w radiu, nie po to robię hip hop
I'm not on the radio, that's not why I make hip hop
Przechylaj lala czystą i gdzieś blisko siądź
Tip back the clear liquor, babe, and sit somewhere close





Авторы: Piotr Siara, Kamil Markowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.