Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To tylko rap
Das ist nur Rap
To
znowu
ja
Ich
bin
es
wieder
2019,
Mr.
KęKę
2019,
Mr.
KęKę
To
znowu
ja,
lecz
tym
razem
głównie
dla
tych
Ich
bin
es
wieder,
aber
diesmal
hauptsächlich
für
die,
Co
dają
siłę
mi,
by
dalej
grać
(słuchaj,
słuchaj)
die
mir
die
Kraft
geben,
weiterzumachen
(hör
zu,
hör
zu)
Kozacki
track,
lecz
wyłącznie
dla
kumatych
Ein
geiler
Track,
aber
nur
für
die,
die
es
verstehen
Ty
się
nie
spinaj,
to
tylko
rap
Reg
dich
nicht
auf,
das
ist
nur
Rap
To
nie
jest
nagranie
dla
smutnych
serduszek
Das
ist
keine
Aufnahme
für
traurige
Herzchen,
Co
myślą,
że
raper
to
Mesjasz
(nie
jest)
die
denken,
dass
ein
Rapper
ein
Messias
ist
(ist
er
nicht)
Choć
będzie
ci
przykro,
powiedzieć
to
muszę
Auch
wenn
es
dir
leidtut,
muss
ich
es
sagen
To
kwestia
zdrowego
podejścia
(słuchaj)
Es
ist
eine
Frage
der
gesunden
Einstellung
(hör
zu)
Naprawę
nie
umiem
ci
pomóc
w
problemach
Ich
kann
dir
wirklich
nicht
bei
deinen
Problemen
helfen
Szczerze,
nawet
cię
nie
znam
(łapiesz?)
Ehrlich
gesagt,
ich
kenne
dich
nicht
mal
(verstehst
du?)
Poza
tym
mam
dużo
własnych
problemów
Außerdem
habe
ich
viele
eigene
Probleme
Więc
na
twoje
nie
ma
już
miejsca
(sorry!)
Also
ist
für
deine
kein
Platz
mehr
(sorry!)
Kęki
Mister,
zdejm
tornister
Kęki
Mister,
nimm
den
Tornister
ab
Lecę
luźno
jakby
to
był
na
mixtape
Ich
bin
locker
drauf,
als
wäre
es
ein
Mixtape
Sram
na
biznes,
mam
sumienie
czyste
Ich
scheiße
auf
das
Business,
mein
Gewissen
ist
rein
I
to
właśnie
jest
najzajebistsze
Und
das
ist
das
Geilste
Lecę
szczerze,
ty
to
przecież
cenisz
Ich
bin
ehrlich,
das
schätzt
du
doch
Do
widzenia,
wszyscy
oburzeni
Auf
Wiedersehen,
alle
Empörten
Pozdrowienia
tym
co
zrozumieli
Grüße
an
die,
die
es
verstanden
haben
Mówię
prawdę
i
to
się
nie
zmieni
Ich
sage
die
Wahrheit,
und
das
wird
sich
nicht
ändern
Nie,
nie,
nie,
nie
Nein,
nein,
nein,
nein
To
znowu
ja,
lecz
tym
razem
głównie
dla
tych
(leć
wyżej!)
Ich
bin
es
wieder,
aber
diesmal
hauptsächlich
für
die
(flieg
höher!)
Co
dają
siłę
mi,
by
dalej
grać
(bawimy
się,
kochani
bawimy
się)
Die
mir
die
Kraft
geben,
weiterzumachen
(wir
amüsieren
uns,
meine
Lieben,
wir
amüsieren
uns)
Kozacki
track,
lecz
wyłącznie
dla
kumatych
(rączki,
panie)
Ein
geiler
Track,
aber
nur
für
die,
die
es
verstehen
(Hände
hoch,
meine
Schöne)
Ty
się
nie
spinaj,
to
tylko
rap
(wyżej,
mocniej!)
Reg
dich
nicht
auf,
das
ist
nur
Rap
(höher,
stärker!)
Scena
studio
– zawsze
na
sto
procent
Bühne,
Studio
– immer
hundert
Prozent
Dobra
jakość,
za
to
płacisz
flotę
Gute
Qualität,
dafür
zahlst
du
das
Geld
Jak
obiecam,
to
dotrzymam
słowa
Wenn
ich
es
verspreche,
halte
ich
mein
Wort
Pacta
sunt
servanda
- w
życiu
tez
tak
robię
Pacta
sunt
servanda
- das
mache
ich
auch
im
Leben
Najpierw
próba,
chociaż
miejsce
znane
Zuerst
die
Probe,
obwohl
der
Ort
bekannt
ist
Dzień
rozbija,
ale
jestem
na
niej
Der
Tag
ist
voll,
aber
ich
bin
dabei
Sześć
lat
w
trasie,
zero
zwolnień
Sechs
Jahre
auf
Tour,
keine
Krankmeldung
Non
stop
rabotajet,
jakie
chorowanie?
Nonstop
rabotajet,
was
für
krankfeiern?
Mr.
KęKę
jak
najlepszy
Patek
Mr.
KęKę
wie
die
beste
Patek
Się
nie
zdarza
żebym
był
po
czasie
Es
kommt
nicht
vor,
dass
ich
zu
spät
bin
I
tym
właśnie
jest
szacunek
dla
mnie
Und
genau
das
ist
Respekt
für
mich
Mocne
czyny,
a
nie
gesty
tanie
Starke
Taten,
nicht
billige
Gesten
Na
backstage'u
chcę
mieć
święty
spokój
Im
Backstagebereich
will
ich
meine
Ruhe
haben
Trochę
wody,
może
garść
owoców
Ein
bisschen
Wasser,
vielleicht
eine
Handvoll
Obst
Po
koncercie
szybko
wsiąść
w
samochód
Nach
dem
Konzert
schnell
ins
Auto
steigen
W
domu
czeka
życie,
a
za
tydzień
znowu
(lecimy!)
Zu
Hause
wartet
das
Leben,
und
in
einer
Woche
geht
es
wieder
los
(wir
fliegen!)
To
znowu
ja,
lecz
tym
razem
głównie
dla
tych
Ich
bin
es
wieder,
aber
diesmal
hauptsächlich
für
die
Co
dają
siłę
mi,
by
dalej
grać
Die
mir
die
Kraft
geben,
weiterzumachen
Kozacki
track,
lecz
wyłącznie
dla
kumatych
Ein
geiler
Track,
aber
nur
für
die,
die
es
verstehen
Ty
się
nie
spinaj,
to
tylko
rap
Reg
dich
nicht
auf,
das
ist
nur
Rap
Za
szacunek
dam
szacunek
(zawsze)
Für
Respekt
gebe
ich
Respekt
(immer)
Lecz
nie
dam
sobie
wejść
na
głowę
(nigdy)
Aber
ich
lasse
mir
nicht
auf
den
Kopf
steigen
(niemals)
A
jak
tego
nie
rozumiesz
Und
wenn
du
das
nicht
verstehst
To
ten
numer
jest
o
tobie
(łapiesz?)
Dann
handelt
dieser
Song
von
dir
(verstehst
du?)
Daję
rapy
prosto
z
serca
(serca!)
Ich
gebe
Raps
direkt
aus
dem
Herzen
(Herzen!)
Lecz
ci
nie
odmienię
życia
(życia!)
Aber
ich
werde
dein
Leben
nicht
verändern
(Leben!)
I
prywatnie
to
mnie
nie
znasz
(nie
znasz!)
Und
privat
kennst
du
mich
nicht
(kennst
mich
nicht!)
Musi
starczyć
ci
muzyka
(łapiesz?)
Die
Musik
muss
dir
reichen
(verstehst
du?)
To
znowu
ja,
lecz
tym
razem
głównie
dla
tych
Ich
bin
es
wieder,
aber
diesmal
hauptsächlich
für
die
Co
dają
siłę
mi,
by
dalej
grać
Die
mir
die
Kraft
geben,
weiterzumachen
Kozacki
track,
lecz
wyłącznie
dla
kumatych
Ein
geiler
Track,
aber
nur
für
die,
die
es
verstehen
Ty
się
nie
spinaj,
to
tylko
rap
Reg
dich
nicht
auf,
das
ist
nur
Rap
To
znowu
ja,
lecz
tym
razem
głównie
dla
tych
Ich
bin
es
wieder,
aber
diesmal
hauptsächlich
für
die
Co
dają
siłę
mi,
by
dalej
grać
Die
mir
die
Kraft
geben,
weiterzumachen
Kozacki
track,
lecz
wyłącznie
dla
kumatych
Ein
geiler
Track,
aber
nur
für
die,
die
es
verstehen
Ty
się
nie
spinaj,
to
tylko
rap...
Reg
dich
nicht
auf,
das
ist
nur
Rap...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski, Julien Willems, Piotr Siara, Nadim Akach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.