KęKę - W Dół Kieliszki (WuDeKa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KęKę - W Dół Kieliszki (WuDeKa)




W Dół Kieliszki (WuDeKa)
Down the Glasses (WuDeKa)
Ejo
Yo
Coś dziwnie mój wokal słychać, wiesz?
My vocals sound strange, you know?
Nie wiem, jakbym miał czegoś za dużo
I don't know, like I've had too much of something
Tak jakoś inaczej jest
It's just different somehow
Coś tam machnij, Antua
Tweak something there, Antua
Nie latam już po nocach, mam nowy priorytet
I don't roam around at night anymore, I have a new priority
Złapałem nogi Boga, tak mnie strasznie mocno trzymie
I've caught hold of God's legs, He's holding me so tight
Ciągle jestem taki sam, Ziom
I'm still the same, man
Teraz mówi Piotrek, a nie litry wódy za mną
Now it's Peter speaking, not liters of vodka behind me
Nie będę Was nawracał, bo mam do tego dystans
I won't preach to you, girl, because I have a distance to it
Alkoholicy, bracia, kurwa, chceta to se pijta
Alcoholics, brothers, damn, if you want it, drink it
Chceta to wracajta rano, czwarta, kierma pusta
If you want, come back in the morning, four o'clock, empty streets
Zima, minus, bary, burdy, długi, kurwy, bordo buzia
Winter, minus degrees, bars, brawls, debts, whores, burgundy face
Zgubione ciuchy, obrzygane buty
Lost clothes, puked-up shoes
Masz numer od tej grubej? Te, Alvaro, jesteś ósmy
You got that fat chick's number? Hey, Alvaro, you're eighth in line
YOLO, mordeczko, YOLO, życzę Ci dużo szczęścia
YOLO, dude, YOLO, I wish you lots of luck
Byłem poza kontrolo, powodzenia na zakrętach
I was out of control, good luck on the curves
Czy będę mówił "życie to jest sukinsyn"?
Will I say "life is a son of a bitch"?
Gram dla normalnych ludzi, wzloty, doły - cały Kiki
I play for normal people, ups and downs - that's all Kiki
Lecimy refren, bo nie chcę Was zanudzać
Let's go with the chorus, because I don't want to bore you
W górę kielichy wszyscy, ale Ty nie pijesz gruba
Raise your glasses everyone, but you don't drink, babe
Pijesz wódę, walisz wódę
You drink vodka, you slam vodka
Palisz wódę, cieknie uchem
You smoke vodka, it leaks from your ear
Leci kielon trzeci miesiąc
The glass has been going for three months
W portfelu zero, przytulasz beton
Zero in your wallet, you're hugging the concrete
Pijesz wódę, walisz wódę
You drink vodka, you slam vodka
Palisz wódę, cieknie uchem
You smoke vodka, it leaks from your ear
Leci kielon trzeci miesiąc
The glass has been going for three months
W portfelu zero, przytulasz beton
Zero in your wallet, you're hugging the concrete
Nie mam Ci dać na flaszkę, kupiłem za to książkę
I won't give you money for a bottle, I bought a book instead
Podwójne dla opornych, dziś mam trzy takie na zwrotkę, hehe
Double for the slow-witted, I have three of those per verse today, hehe
Rozjebane po całości
Totally wrecked
Level expert, lecę nieźle, niesie mnie tekst, koniec zwrotki
Expert level, I'm doing pretty well, the lyrics carry me, end of verse
Znów mocno, luźno, dzieciak, mam w sobie luzu w opór
Strong again, relaxed, kid, I'm super chill
Nauczę się przyśpieszać, ale wpierw zrozumiem po co
I'll learn to speed up, but first I'll understand why
Pozdrówka od Jarusy, zakupcie nową płytę
Greetings from Jarusa, buy the new album
Zapalcie, zapomnijcie, znowu kupcie tak cyklicznie
Light up, forget, buy again, cyclically
Niech to się kręci, o jak ja kocham życie
Let it spin, oh how I love life
Livin' la vida coś tam, carpe coś tam, nic nie myśleć
Livin' la vida something, carpe something, don't think about anything
Później gdzie moi ludzie, gdzie oni się rozeszli?
Later, where are my people, where did they all go?
Odwyki, cmentarz, słabe tyry, obraz nędzy
Rehab, cemetery, weak stories, a picture of misery
Lecz póki co odpuśćmy, na co mam tracić humor
But for now, let's forget it, why should I lose my good mood
Się jakoś bardzo mądrze, chyba już przepiłem rozum
I'm getting all wise, I think I've drunk away my reason
Znów niedokładne rymy, do luftu z nauką
Inaccurate rhymes again, to hell with this learning
Łoimy i nie śpimy, stawiam kolej, budźta grubo!
We're partying and not sleeping, I'm buying the next round, wake up, babe!
Pijesz wódę, walisz wódę
You drink vodka, you slam vodka
Palisz wódę, cieknie uchem
You smoke vodka, it leaks from your ear
Leci kielon trzeci miesiąc
The glass has been going for three months
W portfelu zero, przytulasz beton
Zero in your wallet, you're hugging the concrete
Pijesz wódę, walisz wódę
You drink vodka, you slam vodka
Palisz wódę, cieknie uchem
You smoke vodka, it leaks from your ear
Leci kielon trzeci miesiąc
The glass has been going for three months
W portfelu zero, przytulasz beton
Zero in your wallet, you're hugging the concrete
Pijesz wódę (i co kurwa?)
You drink vodka (and what the fuck?)
Walisz wódę (i dalej)
You slam vodka (and so on)
Walisz (bierę ją)
You slam it (I take it)
Palisz
You smoke it
Trzeci kielon
Third glass
I pozdrówki dla tych, którzy robią to cały czas, elo
And shout out to those who do it all the time, yo
Wyjebane, jo
Don't give a fuck, yo
Pijesz wódę, walisz wódę
You drink vodka, you slam vodka
Palisz wódę, cieknie uchem
You smoke vodka, it leaks from your ear
Leci kielon trzeci miesiąc (ej, joł)
The glass has been going for three months (hey, yo)
W portfelu zero, przytulasz beton
Zero in your wallet, you're hugging the concrete
Te numer dedykuję sobie
This track is dedicated to myself
Jak kiedyś wrócę do tego zjebanego nałogu
If I ever go back to this fucked up addiction
Oby nigdy! Aha i żebym wiedział jakie to jest gówno
Hopefully never! Oh, and so I know what shit it is
Póki co się trzymam i tego Wam życzę!
So far I'm holding on and I wish you the same!
Pozdrówki grubo (haha)
Big ups (haha)
Lecisz, lecisz (hahaha)
You're flying, you're flying (hahaha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.