Текст и перевод песни KęKę - W Dół Kieliszki (WuDeKa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Dół Kieliszki (WuDeKa)
Down the Glasses (WuDeKa)
Coś
dziwnie
mój
wokal
słychać,
wiesz?
My
vocals
sound
strange,
you
know?
Nie
wiem,
jakbym
miał
czegoś
za
dużo
I
don't
know,
like
I've
had
too
much
of
something
Tak
jakoś
inaczej
jest
It's
just
different
somehow
Coś
tam
machnij,
Antua
Tweak
something
there,
Antua
Nie
latam
już
po
nocach,
mam
nowy
priorytet
I
don't
roam
around
at
night
anymore,
I
have
a
new
priority
Złapałem
nogi
Boga,
tak
mnie
strasznie
mocno
trzymie
I've
caught
hold
of
God's
legs,
He's
holding
me
so
tight
Ciągle
jestem
taki
sam,
Ziom
I'm
still
the
same,
man
Teraz
mówi
Piotrek,
a
nie
litry
wódy
za
mną
Now
it's
Peter
speaking,
not
liters
of
vodka
behind
me
Nie
będę
Was
nawracał,
bo
mam
do
tego
dystans
I
won't
preach
to
you,
girl,
because
I
have
a
distance
to
it
Alkoholicy,
bracia,
kurwa,
chceta
to
se
pijta
Alcoholics,
brothers,
damn,
if
you
want
it,
drink
it
Chceta
to
wracajta
rano,
czwarta,
kierma
pusta
If
you
want,
come
back
in
the
morning,
four
o'clock,
empty
streets
Zima,
minus,
bary,
burdy,
długi,
kurwy,
bordo
buzia
Winter,
minus
degrees,
bars,
brawls,
debts,
whores,
burgundy
face
Zgubione
ciuchy,
obrzygane
buty
Lost
clothes,
puked-up
shoes
Masz
numer
od
tej
grubej?
Te,
Alvaro,
jesteś
ósmy
You
got
that
fat
chick's
number?
Hey,
Alvaro,
you're
eighth
in
line
YOLO,
mordeczko,
YOLO,
życzę
Ci
dużo
szczęścia
YOLO,
dude,
YOLO,
I
wish
you
lots
of
luck
Byłem
poza
kontrolo,
powodzenia
na
zakrętach
I
was
out
of
control,
good
luck
on
the
curves
Czy
będę
mówił
"życie
to
jest
sukinsyn"?
Will
I
say
"life
is
a
son
of
a
bitch"?
Gram
dla
normalnych
ludzi,
wzloty,
doły
- cały
Kiki
I
play
for
normal
people,
ups
and
downs
- that's
all
Kiki
Lecimy
refren,
bo
nie
chcę
Was
zanudzać
Let's
go
with
the
chorus,
because
I
don't
want
to
bore
you
W
górę
kielichy
wszyscy,
ale
Ty
nie
pijesz
gruba
Raise
your
glasses
everyone,
but
you
don't
drink,
babe
Pijesz
wódę,
walisz
wódę
You
drink
vodka,
you
slam
vodka
Palisz
wódę,
cieknie
uchem
You
smoke
vodka,
it
leaks
from
your
ear
Leci
kielon
trzeci
miesiąc
The
glass
has
been
going
for
three
months
W
portfelu
zero,
przytulasz
beton
Zero
in
your
wallet,
you're
hugging
the
concrete
Pijesz
wódę,
walisz
wódę
You
drink
vodka,
you
slam
vodka
Palisz
wódę,
cieknie
uchem
You
smoke
vodka,
it
leaks
from
your
ear
Leci
kielon
trzeci
miesiąc
The
glass
has
been
going
for
three
months
W
portfelu
zero,
przytulasz
beton
Zero
in
your
wallet,
you're
hugging
the
concrete
Nie
mam
Ci
dać
na
flaszkę,
kupiłem
za
to
książkę
I
won't
give
you
money
for
a
bottle,
I
bought
a
book
instead
Podwójne
dla
opornych,
dziś
mam
trzy
takie
na
zwrotkę,
hehe
Double
for
the
slow-witted,
I
have
three
of
those
per
verse
today,
hehe
Rozjebane
po
całości
Totally
wrecked
Level
expert,
lecę
nieźle,
niesie
mnie
tekst,
koniec
zwrotki
Expert
level,
I'm
doing
pretty
well,
the
lyrics
carry
me,
end
of
verse
Znów
mocno,
luźno,
dzieciak,
mam
w
sobie
luzu
w
opór
Strong
again,
relaxed,
kid,
I'm
super
chill
Nauczę
się
przyśpieszać,
ale
wpierw
zrozumiem
po
co
I'll
learn
to
speed
up,
but
first
I'll
understand
why
Pozdrówka
od
Jarusy,
zakupcie
nową
płytę
Greetings
from
Jarusa,
buy
the
new
album
Zapalcie,
zapomnijcie,
znowu
kupcie
tak
cyklicznie
Light
up,
forget,
buy
again,
cyclically
Niech
to
się
kręci,
o
jak
ja
kocham
życie
Let
it
spin,
oh
how
I
love
life
Livin'
la
vida
coś
tam,
carpe
coś
tam,
nic
nie
myśleć
Livin'
la
vida
something,
carpe
something,
don't
think
about
anything
Później
gdzie
moi
ludzie,
gdzie
oni
się
rozeszli?
Later,
where
are
my
people,
where
did
they
all
go?
Odwyki,
cmentarz,
słabe
tyry,
obraz
nędzy
Rehab,
cemetery,
weak
stories,
a
picture
of
misery
Lecz
póki
co
odpuśćmy,
na
co
mam
tracić
humor
But
for
now,
let's
forget
it,
why
should
I
lose
my
good
mood
Się
jakoś
bardzo
mądrze,
chyba
już
przepiłem
rozum
I'm
getting
all
wise,
I
think
I've
drunk
away
my
reason
Znów
niedokładne
rymy,
do
luftu
z
tą
nauką
Inaccurate
rhymes
again,
to
hell
with
this
learning
Łoimy
i
nie
śpimy,
stawiam
kolej,
budźta
grubo!
We're
partying
and
not
sleeping,
I'm
buying
the
next
round,
wake
up,
babe!
Pijesz
wódę,
walisz
wódę
You
drink
vodka,
you
slam
vodka
Palisz
wódę,
cieknie
uchem
You
smoke
vodka,
it
leaks
from
your
ear
Leci
kielon
trzeci
miesiąc
The
glass
has
been
going
for
three
months
W
portfelu
zero,
przytulasz
beton
Zero
in
your
wallet,
you're
hugging
the
concrete
Pijesz
wódę,
walisz
wódę
You
drink
vodka,
you
slam
vodka
Palisz
wódę,
cieknie
uchem
You
smoke
vodka,
it
leaks
from
your
ear
Leci
kielon
trzeci
miesiąc
The
glass
has
been
going
for
three
months
W
portfelu
zero,
przytulasz
beton
Zero
in
your
wallet,
you're
hugging
the
concrete
Pijesz
wódę
(i
co
kurwa?)
You
drink
vodka
(and
what
the
fuck?)
Walisz
wódę
(i
dalej)
You
slam
vodka
(and
so
on)
Walisz
ją
(bierę
ją)
You
slam
it
(I
take
it)
Trzeci
kielon
Third
glass
I
pozdrówki
dla
tych,
którzy
robią
to
cały
czas,
elo
And
shout
out
to
those
who
do
it
all
the
time,
yo
Wyjebane,
jo
Don't
give
a
fuck,
yo
Pijesz
wódę,
walisz
wódę
You
drink
vodka,
you
slam
vodka
Palisz
wódę,
cieknie
uchem
You
smoke
vodka,
it
leaks
from
your
ear
Leci
kielon
trzeci
miesiąc
(ej,
joł)
The
glass
has
been
going
for
three
months
(hey,
yo)
W
portfelu
zero,
przytulasz
beton
Zero
in
your
wallet,
you're
hugging
the
concrete
Te
numer
dedykuję
sobie
This
track
is
dedicated
to
myself
Jak
kiedyś
wrócę
do
tego
zjebanego
nałogu
If
I
ever
go
back
to
this
fucked
up
addiction
Oby
nigdy!
Aha
i
żebym
wiedział
jakie
to
jest
gówno
Hopefully
never!
Oh,
and
so
I
know
what
shit
it
is
Póki
co
się
trzymam
i
tego
Wam
życzę!
So
far
I'm
holding
on
and
I
wish
you
the
same!
Pozdrówki
grubo
(haha)
Big
ups
(haha)
Lecisz,
lecisz
(hahaha)
You're
flying,
you're
flying
(hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.