KęKę - Zrobiłeś to chłopak - перевод текста песни на английский

Zrobiłeś to chłopak - KęKęперевод на английский




Zrobiłeś to chłopak
You Did It, Man
Jestem młody, niegłupi, obrotny i zdolny
I'm young, smart, resourceful, and talented
Czego mam niby żałować?
What should I regret?
Stoję przed lustrem, trzymam głowę do góry
I stand before the mirror, holding my head high
Myślę: "Zrobiłeś to chłopak"
Thinking: "You did it, man"
Nie chcę za to nikogo już dłużej przepraszać
I don't want to apologize to anyone anymore
Że jestem dowodem, że można
For being proof that it's possible
Wiem, że świeci nam wszystkim słońce na ziemi
I know the sun shines on all of us on Earth
Wierzę, że możesz się ogrzać
I believe you can feel its warmth, girl
Pamiętam jak debiut mi wybuchł nad Polską
I remember how my debut exploded over Poland
Każdy się pytał: "Co to za kolo?"
Everyone asked: "Who is this dude?"
Gość ma trzy dychy, gadkę radomską
A guy in his thirties, with a Radom accent
Gębę tak swojską, do tego to były listonosz
Such a familiar face, and a former postman to boot
Wszedłem na ostro, trafiłem mocno do typów, no homo
I came in strong, hit the right people hard, no homo
KęKi - prawdy apostoł, nadal głoszę, z tym, że radosną jak lololol
KęKi - apostle of truth, I still preach it, but a joyful one like lololol
Typy - znałem ich z kaset, teraz byliśmy na "mordo"
Dudes - I knew them from tapes, now we were on a "bro" level
Bez przymilanek, nie jestem klakier,
No sweet-talking, I'm not a yes-man,
Wiesz jak jechałem, solo to solo, raczej
You know how I rolled, solo's a solo, pretty much
Dostałem za pasję swą papier, wtedy myślałem, że sporo
Got paid for my passion, back then I thought it was a lot
Dzisiaj jak liczę,
Nowadays when I count it,
Czasem lepszy mam weekend niż hajs za płytę, jest spoko
Sometimes my weekend is better than the money from that album, it's cool
Pozdrawiam PROSTO,
Shout out to PROSTO,
Z nimi zawsze w porządku, chociaż już działam pod sobą
Always good with them, even though I'm on my own now
Drogi się czasem rozchodzą, inni różnie to znoszą
Paths sometimes diverge, people handle it differently
Nie myślę o tym, bo po co?
I don't think about it, why bother?
Jestem młody, niegłupi, obrotny i zdolny
I'm young, smart, resourceful, and talented
Czego mam niby żałować?
What should I regret?
Stoję przed lustrem, trzymam głowę do góry
I stand before the mirror, holding my head high
Myślę: "Zrobiłeś to chłopak"
Thinking: "You did it, man"
Nie chcę za to nikogo już dłużej przepraszać
I don't want to apologize to anyone anymore
Że jestem dowodem, że można
For being proof that it's possible
Wiem, że świeci nam wszystkim słońce na ziemi
I know the sun shines on all of us on Earth
Wierzę, że możesz się ogrzać
I believe you can feel its warmth, girl
Jest drugi krążek, on miał wyjaśnić sytuację
There's the second album, it was supposed to clarify the situation
Zawsze ten drugi jest testem (testem tu)
The second one is always a test (test here)
Wszedłem tak mocno w branżę,
I got so deep into this industry,
Choć wszędzie wiraże, to jestem (jestem tu)
Even though there are twists and turns everywhere, I'm here (I'm here)
Zaczął się wtedy odzywać każdy festiwal od rapu
Every rap festival started calling me then
Nie gram już pierwszy, a później,
I don't play first anymore, but later,
Uśmiech na buźce, witamy w czołówce w tym kraju
Smile on my face, welcome to the top in this country
Dzisiaj to śmieszy,
It's funny now,
Bo często sam proszę "Ty ziomek, jak możesz, to ustaw mnie wcześniej"
Because I often ask myself "Dude, if you can, set me up earlier"
Wiem, że robię robotę i zawsze jest
I know I do a good job and it's always
Ogień, nieważne o której jest wejście
Fire, no matter what time I enter
Platyny cieszą,
Platinum records are nice,
Nawet je chwilę zbierałem, później oddałem je wszystkie
I even collected them for a while, then gave them all away
Wolę momenty z publiką, przez 4 lata - 403 razy na Kempie
I prefer moments with the audience, over 4 years - 403 times on Kemp
Ja jestem KęKę i how you doin'?
I'm KęKę and how you doin'?
Życie mam dobre i słodkie jak budyń
My life is good and sweet like pudding
Tupac mi mówił "People be jealous"
Tupac told me "People be jealous"
Lecz "Keep ya head up", tam dzieciak i luzik, bababa
But "Keep ya head up", kid, and chill, bababa
(Bababa)
(Bababa)
Jestem młody, niegłupi, obrotny i zdolny
I'm young, smart, resourceful, and talented
Czego mam niby żałować?
What should I regret?
Stoję przed lustrem, trzymam głowę do góry
I stand before the mirror, holding my head high
Myślę: "Zrobiłeś to chłopak"
Thinking: "You did it, man"
Nie chcę za to nikogo już dłużej przepraszać
I don't want to apologize to anyone anymore
Że jestem dowodem, że można
For being proof that it's possible
Wiem, że świeci nam wszystkim słońce na ziemi
I know the sun shines on all of us on Earth
Wierzę, że możesz się ogrzać
I believe you can feel its warmth, girl
Budzę się rano, nie zerkam już nawet za okno
I wake up in the morning, I don't even look out the window anymore
Jaka dziś będę pogoda
What the weather will be like today
Wiem, co mam robić i działam dopóki jest chęć i zdrowia
I know what to do and I act as long as there is desire and health
Patrzę spokojnie i widzę - dobrze zrobiona robota
I look calmly and see - a job well done
Ładnie namieszał na scenie ten zwykły chłopaczek z Radomia
This ordinary boy from Radom made a good mess on the scene
Co, co, co-oo
What, what, wha-oo
Co, co, co-oo
What, what, wha-oo
Co, co, co-oo
What, what, wha-oo
Co, co, co-oo
What, what, wha-oo
Jestem młody, niegłupi, obrotny i zdolny
I'm young, smart, resourceful, and talented
Czego mam niby żałować?
What should I regret?
Stoję przed lustrem, trzymam głowę do góry
I stand before the mirror, holding my head high
Myślę: "Zrobiłeś to chłopak"
Thinking: "You did it, man"
Nie chcę za to nikogo już dłużej przepraszać
I don't want to apologize to anyone anymore
Że jestem dowodem, że można
For being proof that it's possible
Wiem, że świeci nam wszystkim słońce na ziemi
I know the sun shines on all of us on Earth
Wierzę, że możesz się ogrzać
I believe you can feel its warmth, girl





Авторы: Piotr Siara, Agnieszka Tatarek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.