Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zrobiłeś to chłopak
You Did It, Man
Jestem
młody,
niegłupi,
obrotny
i
zdolny
I'm
young,
smart,
resourceful,
and
talented
Czego
mam
niby
żałować?
What
should
I
regret?
Stoję
przed
lustrem,
trzymam
głowę
do
góry
I
stand
before
the
mirror,
holding
my
head
high
Myślę:
"Zrobiłeś
to
chłopak"
Thinking:
"You
did
it,
man"
Nie
chcę
za
to
nikogo
już
dłużej
przepraszać
I
don't
want
to
apologize
to
anyone
anymore
Że
jestem
dowodem,
że
można
For
being
proof
that
it's
possible
Wiem,
że
świeci
nam
wszystkim
słońce
na
ziemi
I
know
the
sun
shines
on
all
of
us
on
Earth
Wierzę,
że
możesz
się
ogrzać
I
believe
you
can
feel
its
warmth,
girl
Pamiętam
jak
debiut
mi
wybuchł
nad
Polską
I
remember
how
my
debut
exploded
over
Poland
Każdy
się
pytał:
"Co
to
za
kolo?"
Everyone
asked:
"Who
is
this
dude?"
Gość
ma
trzy
dychy,
gadkę
radomską
A
guy
in
his
thirties,
with
a
Radom
accent
Gębę
tak
swojską,
do
tego
to
były
listonosz
Such
a
familiar
face,
and
a
former
postman
to
boot
Wszedłem
na
ostro,
trafiłem
mocno
do
typów,
no
homo
I
came
in
strong,
hit
the
right
people
hard,
no
homo
KęKi
- prawdy
apostoł,
nadal
ją
głoszę,
z
tym,
że
radosną
jak
lololol
KęKi
- apostle
of
truth,
I
still
preach
it,
but
a
joyful
one
like
lololol
Typy
- znałem
ich
z
kaset,
teraz
byliśmy
na
"mordo"
Dudes
- I
knew
them
from
tapes,
now
we
were
on
a
"bro"
level
Bez
przymilanek,
nie
jestem
klakier,
No
sweet-talking,
I'm
not
a
yes-man,
Wiesz
jak
jechałem,
solo
to
solo,
raczej
You
know
how
I
rolled,
solo's
a
solo,
pretty
much
Dostałem
za
pasję
swą
papier,
wtedy
myślałem,
że
sporo
Got
paid
for
my
passion,
back
then
I
thought
it
was
a
lot
Dzisiaj
jak
liczę,
Nowadays
when
I
count
it,
Czasem
lepszy
mam
weekend
niż
hajs
za
tę
płytę,
jest
spoko
Sometimes
my
weekend
is
better
than
the
money
from
that
album,
it's
cool
Pozdrawiam
PROSTO,
Shout
out
to
PROSTO,
Z
nimi
zawsze
w
porządku,
chociaż
już
działam
pod
sobą
Always
good
with
them,
even
though
I'm
on
my
own
now
Drogi
się
czasem
rozchodzą,
inni
różnie
to
znoszą
Paths
sometimes
diverge,
people
handle
it
differently
Nie
myślę
o
tym,
bo
po
co?
I
don't
think
about
it,
why
bother?
Jestem
młody,
niegłupi,
obrotny
i
zdolny
I'm
young,
smart,
resourceful,
and
talented
Czego
mam
niby
żałować?
What
should
I
regret?
Stoję
przed
lustrem,
trzymam
głowę
do
góry
I
stand
before
the
mirror,
holding
my
head
high
Myślę:
"Zrobiłeś
to
chłopak"
Thinking:
"You
did
it,
man"
Nie
chcę
za
to
nikogo
już
dłużej
przepraszać
I
don't
want
to
apologize
to
anyone
anymore
Że
jestem
dowodem,
że
można
For
being
proof
that
it's
possible
Wiem,
że
świeci
nam
wszystkim
słońce
na
ziemi
I
know
the
sun
shines
on
all
of
us
on
Earth
Wierzę,
że
możesz
się
ogrzać
I
believe
you
can
feel
its
warmth,
girl
Jest
drugi
krążek,
on
miał
wyjaśnić
sytuację
There's
the
second
album,
it
was
supposed
to
clarify
the
situation
Zawsze
ten
drugi
jest
testem
(testem
tu)
The
second
one
is
always
a
test
(test
here)
Wszedłem
tak
mocno
w
tę
branżę,
I
got
so
deep
into
this
industry,
Choć
wszędzie
wiraże,
to
jestem
(jestem
tu)
Even
though
there
are
twists
and
turns
everywhere,
I'm
here
(I'm
here)
Zaczął
się
wtedy
odzywać
każdy
festiwal
od
rapu
Every
rap
festival
started
calling
me
then
Nie
gram
już
pierwszy,
a
później,
I
don't
play
first
anymore,
but
later,
Uśmiech
na
buźce,
witamy
w
czołówce
w
tym
kraju
Smile
on
my
face,
welcome
to
the
top
in
this
country
Dzisiaj
to
śmieszy,
It's
funny
now,
Bo
często
sam
proszę
"Ty
ziomek,
jak
możesz,
to
ustaw
mnie
wcześniej"
Because
I
often
ask
myself
"Dude,
if
you
can,
set
me
up
earlier"
Wiem,
że
robię
robotę
i
zawsze
jest
I
know
I
do
a
good
job
and
it's
always
Ogień,
nieważne
o
której
jest
wejście
Fire,
no
matter
what
time
I
enter
Platyny
cieszą,
Platinum
records
are
nice,
Nawet
je
chwilę
zbierałem,
później
oddałem
je
wszystkie
I
even
collected
them
for
a
while,
then
gave
them
all
away
Wolę
momenty
z
publiką,
przez
4 lata
- 403
razy
na
Kempie
I
prefer
moments
with
the
audience,
over
4 years
- 403
times
on
Kemp
Ja
jestem
KęKę
i
how
you
doin'?
I'm
KęKę
and
how
you
doin'?
Życie
mam
dobre
i
słodkie
jak
budyń
My
life
is
good
and
sweet
like
pudding
Tupac
mi
mówił
"People
be
jealous"
Tupac
told
me
"People
be
jealous"
Lecz
"Keep
ya
head
up",
tam
dzieciak
i
luzik,
bababa
But
"Keep
ya
head
up",
kid,
and
chill,
bababa
Jestem
młody,
niegłupi,
obrotny
i
zdolny
I'm
young,
smart,
resourceful,
and
talented
Czego
mam
niby
żałować?
What
should
I
regret?
Stoję
przed
lustrem,
trzymam
głowę
do
góry
I
stand
before
the
mirror,
holding
my
head
high
Myślę:
"Zrobiłeś
to
chłopak"
Thinking:
"You
did
it,
man"
Nie
chcę
za
to
nikogo
już
dłużej
przepraszać
I
don't
want
to
apologize
to
anyone
anymore
Że
jestem
dowodem,
że
można
For
being
proof
that
it's
possible
Wiem,
że
świeci
nam
wszystkim
słońce
na
ziemi
I
know
the
sun
shines
on
all
of
us
on
Earth
Wierzę,
że
możesz
się
ogrzać
I
believe
you
can
feel
its
warmth,
girl
Budzę
się
rano,
nie
zerkam
już
nawet
za
okno
I
wake
up
in
the
morning,
I
don't
even
look
out
the
window
anymore
Jaka
dziś
będę
pogoda
What
the
weather
will
be
like
today
Wiem,
co
mam
robić
i
działam
dopóki
jest
chęć
i
zdrowia
I
know
what
to
do
and
I
act
as
long
as
there
is
desire
and
health
Patrzę
spokojnie
i
widzę
- dobrze
zrobiona
robota
I
look
calmly
and
see
- a
job
well
done
Ładnie
namieszał
na
scenie
ten
zwykły
chłopaczek
z
Radomia
This
ordinary
boy
from
Radom
made
a
good
mess
on
the
scene
Co,
co,
co-oo
What,
what,
wha-oo
Co,
co,
co-oo
What,
what,
wha-oo
Co,
co,
co-oo
What,
what,
wha-oo
Co,
co,
co-oo
What,
what,
wha-oo
Jestem
młody,
niegłupi,
obrotny
i
zdolny
I'm
young,
smart,
resourceful,
and
talented
Czego
mam
niby
żałować?
What
should
I
regret?
Stoję
przed
lustrem,
trzymam
głowę
do
góry
I
stand
before
the
mirror,
holding
my
head
high
Myślę:
"Zrobiłeś
to
chłopak"
Thinking:
"You
did
it,
man"
Nie
chcę
za
to
nikogo
już
dłużej
przepraszać
I
don't
want
to
apologize
to
anyone
anymore
Że
jestem
dowodem,
że
można
For
being
proof
that
it's
possible
Wiem,
że
świeci
nam
wszystkim
słońce
na
ziemi
I
know
the
sun
shines
on
all
of
us
on
Earth
Wierzę,
że
możesz
się
ogrzać
I
believe
you
can
feel
its
warmth,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Siara, Agnieszka Tatarek
Альбом
ToTu
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.