Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stayed
the
course
Den
Kurs
beibehalten
Nigga
my
heart
been
frozen
Nigga,
mein
Herz
ist
erfroren
I
get
high
and
talk
shit
like
Joe
Rogan
(what?)
Ich
werde
high
und
rede
Scheiße
wie
Joe
Rogan
(was?)
Hands
on
with
the
process,
I′ma
take
that
bitch
then
choke
it
Ich
pack's
selbst
an,
den
Prozess,
ich
nehm'
die
Schlampe
und
erwürg'
sie
Never
lost
sight
of
the
goal,
I
been
working
my
nigga
I'm
focused,
I
been
Hab
das
Ziel
nie
aus
den
Augen
verloren,
ich
hab
gearbeitet,
mein
Nigga,
ich
bin
fokussiert,
ich
war
Moving
like
I′m
on
a
time
clock
Unterwegs,
als
wär'
ich
auf
'ner
Stechuhr
I
been
watching
for
the
police
or
the
pine
box
Ich
hab
nach
der
Polizei
oder
dem
Holzsarg
Ausschau
gehalten
I
been
living
like
I'm
paranoid,
nah
it
don't
stop
Ich
hab
gelebt,
als
wär'
ich
paranoid,
nein,
es
hört
nicht
auf
Looking
over
my
shoulder
(shh!
Sh!)
Schaue
über
meine
Schulter
(psst!
Psst!)
Moving
like
I′m
on
a
time
clock
Unterwegs,
als
wär'
ich
auf
'ner
Stechuhr
I
been
watching
for
the
police
or
the
pine
box
Ich
hab
nach
der
Polizei
oder
dem
Holzsarg
Ausschau
gehalten
I
been
living
like
I′m
paranoid,
nah
it
don't
stop
Ich
hab
gelebt,
als
wär'
ich
paranoid,
nein,
es
hört
nicht
auf
Looking
over
my
shoulder
Schaue
über
meine
Schulter
I
been
tryna
rise
from
the
gutter
Ich
hab
versucht,
aus
der
Gosse
aufzusteigen
Tryna
make
a
couple
mill′
with
my
brothers
(God
blеss)
Versuche,
ein
paar
Millionen
mit
meinen
Brüdern
zu
machen
(Gott
segne
sie)
Never
live
a
liе
for
the
others
or
the
motherfuckers
hiding
under
covers
(heartless)
Lebe
niemals
eine
Lüge
für
die
anderen
oder
die
Motherfucker,
die
sich
verstecken
(herzlos)
I
was
tryna
find
a
little
insight,
find
a
new
outlet
for
the
dim
light
Ich
versuchte,
ein
wenig
Einsicht
zu
finden,
ein
neues
Ventil
für
das
trübe
Licht
I
been
tryna
justify
my
existence
Ich
hab
versucht,
meine
Existenz
zu
rechtfertigen
And
wondering
what
will
it
take
to
make
'em
all
listen
Und
frage
mich,
was
es
braucht,
damit
sie
alle
zuhören
Follow
me,
follow
me
please
Folgt
mir,
folgt
mir
bitte
Maybe
keep
the
bullshit
like
a
fucking
disease
Vielleicht
den
Bullshit
behandeln
wie
eine
verdammte
Krankheit
I′m
an
example
of
properly
doing
this
thing
Ich
bin
ein
Beispiel
dafür,
wie
man
diese
Sache
richtig
macht
My
etiquette
is
excellent,
I'm
ahead
of
the
team
Meine
Etikette
ist
exzellent,
ich
bin
dem
Team
voraus
Living
in
a
nightmare
like
we′re
stuck
in
a
dream
Leben
in
einem
Albtraum,
als
wären
wir
in
einem
Traum
gefangen
Investigating
every
line,
reading
in
between
Jede
Zeile
untersuchen,
zwischen
den
Zeilen
lesen
It's
in
my
motherfucking
blood
like
it's
in
my
genes
Es
ist
in
meinem
Motherfucking
Blut,
wie
es
in
meinen
Genen
ist
They
wasn′t
showing
any
love,
where′s
the
symmetry
Sie
zeigten
keine
Liebe,
wo
ist
die
Symmetrie
Giving
you
more
than
what
they
gave
you
through
this
imagery
Dir
mehr
geben,
als
sie
dir
durch
diese
Bilder
gaben
Simply
put
I'm
a
menace,
menacing
and
replenished
Einfach
gesagt,
ich
bin
eine
Bedrohung,
bedrohlich
und
wiedererstarkt
We
hit
′em
until
they
finished,
diminished
Wir
schlagen
sie,
bis
sie
erledigt
sind,
dezimiert
You
making
noise
and
I'm
′bout
to
finish
this
sentence
Du
machst
Lärm
und
ich
bin
dabei,
diesen
Satz
zu
beenden
And
I've
had
it
up
to
here
man,
I
think
that
I
reached
my
limit
Und
ich
hab's
bis
hierher
gehabt,
Mann,
ich
glaube,
ich
habe
mein
Limit
erreicht
I′ve
been
feeling
like
niggas
heavily
angry,
I
had
to
elevate
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
Niggas
heftig
wütend
sind,
ich
musste
aufsteigen
I'm
giving
you
everything
that
I
got
inside
of
my
element
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
in
meinem
Element
habe
We
living
in
wild
times
but
not
singular
with
the
sentiment
Wir
leben
in
wilden
Zeiten,
aber
nicht
einzigartig
mit
dem
Gefühl
I'm
working
to
find
answers,
pray
to
God
that
it′s
prevalent
Ich
arbeite
daran,
Antworten
zu
finden,
bete
zu
Gott,
dass
es
vorherrschend
ist
Stayed
the
course
Den
Kurs
beibehalten
Nigga
my
heart
been
frozen
Nigga,
mein
Herz
ist
erfroren
I
get
high
and
talk
shit
like
Joe
Rogan
(what?)
Ich
werde
high
und
rede
Scheiße
wie
Joe
Rogan
(was?)
Hands
on
with
the
process,
I′ma
take
that
bitch
then
choke
it
Ich
pack's
selbst
an,
den
Prozess,
ich
nehm'
die
Schlampe
und
erwürg'
sie
Never
lost
sight
of
the
goal,
I
been
working
my
nigga
I'm
focused,
I
been
Hab
das
Ziel
nie
aus
den
Augen
verloren,
ich
hab
gearbeitet,
mein
Nigga,
ich
bin
fokussiert,
ich
war
Moving
like
I′m
on
a
time
clock
Unterwegs,
als
wär'
ich
auf
'ner
Stechuhr
I
been
watching
for
the
police
or
the
pine
box
Ich
hab
nach
der
Polizei
oder
dem
Holzsarg
Ausschau
gehalten
I
been
living
like
I'm
paranoid,
nah
it
don′t
stop
Ich
hab
gelebt,
als
wär'
ich
paranoid,
nein,
es
hört
nicht
auf
Looking
over
my
shoulder
(shh!
Shh!)
Schaue
über
meine
Schulter
(psst!
Psst!)
Moving
like
I'm
on
a
time
clock
Unterwegs,
als
wär'
ich
auf
'ner
Stechuhr
I
been
watching
for
the
police
or
the
pine
box
Ich
hab
nach
der
Polizei
oder
dem
Holzsarg
Ausschau
gehalten
I
been
living
like
I′m
paranoid,
nah
it
don't
stop
Ich
hab
gelebt,
als
wär'
ich
paranoid,
nein,
es
hört
nicht
auf
Looking
over
my
shoulder
(shh!
Shh!)
Schaue
über
meine
Schulter
(psst!
Psst!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Perry, Courtney Blevins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.