Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
good
intentions,
believe
me
Ich
habe
gute
Absichten,
glaub
mir
The
coldest
nigga,
anemic
Der
kälteste
Nigga,
anämisch
Who
put
this
shit
together
Wer
hat
diesen
Scheiß
zusammengestellt
That'd
be
me,
myself
and
I
bitch
Das
wäre
ich,
ich
selbst
und
ich,
Schlampe
The
God,
call
me
Osiris
Der
Gott,
nenn
mich
Osiris
The
sickest
like
a
virus
Der
Krasseste
wie
ein
Virus
The
golden
touch,
the
Midas
Die
goldene
Hand,
der
Midas
We
movin'
in
forward
direction,
leavin'
that
bullshit
behind
us
Wir
bewegen
uns
vorwärts,
lassen
den
ganzen
Bullshit
hinter
uns
Shall
I
adjust
the
blinders
Soll
ich
die
Scheuklappen
anpassen
Them
statements
at
the
end
of
the
month
a
constant
reminder
Diese
Kontoauszüge
am
Ende
des
Monats
eine
ständige
Erinnerung
Tell
'em
I
been
on
the
incline,
climbin'
up
the
ladder
Sag
ihnen,
ich
war
im
Aufstieg,
klettere
die
Leiter
hoch
I
been
hoppin'
out
the
Benz
while
pockets
gettin'
fatter
Ich
bin
aus
dem
Benz
gesprungen,
während
die
Taschen
fetter
wurden
It
ain't
like
it
even
matters,
I'm
duckin',
dodgin'
disasters
Es
ist
nicht
so,
als
ob
es
überhaupt
eine
Rolle
spielt,
ich
ducke
mich,
weiche
Katastrophen
aus
Jumpin'
out
the
Devils
lasso,
I'm
bobbin',
weavin'
the
hassles
Springe
aus
des
Teufels
Lasso,
ich
tänzele,
weiche
den
Schwierigkeiten
aus
If
you
motherfuckers
trip,
then
I
trip,
now
we
trippin'
Wenn
ihr
Motherfucker
ausrastet,
dann
raste
ich
auch
aus,
jetzt
rasten
wir
aus
I'm
rollin'
up
the
zip,
take
a
hit,
nigga
listen
Ich
dreh'
mir
den
Zip,
nimm
einen
Zug,
Nigga
hör
zu
Where's
your
foresight,
where's
your
vision,
where's
your
fuckin'
intuition
Wo
ist
deine
Voraussicht,
wo
ist
deine
Vision,
wo
ist
deine
verdammte
Intuition
Why
your
key
in
the
ignition
but
you
still
here
sittin'
Warum
steckt
dein
Schlüssel
im
Zündschloss,
aber
du
sitzt
immer
noch
hier
Niggas
will
be
in
park
and
then
complain
about
the
traffic
Niggas
stehen
im
Parkmodus
und
beschweren
sich
dann
über
den
Verkehr
Unable
to
make
a
start,
you
asking
me
that
shit
is
tragic,
eh
Unfähig
anzufangen,
du
fragst
mich,
dieser
Scheiß
ist
tragisch,
eh
But
that's
the
reaper,
uh
Aber
das
ist
der
Sensenmann,
uh
Yeah
that's
the
reaper,
uh
Yeah
das
ist
der
Sensenmann,
uh
The
Devil
callin',
why
he
hit
me
on
my
beeper,
yeah
Der
Teufel
ruft
an,
warum
kontaktiert
er
mich
auf
meinem
Beeper,
yeah
But
that's
the
evils,
uh
Aber
das
sind
die
Übel,
uh
Yeah
that's
the
evils,
uh
Yeah
das
sind
die
Übel,
uh
My
intuition
kickin'
in
so
I
can
see
you,
uh
Meine
Intuition
setzt
ein,
damit
ich
dich
sehen
kann,
uh
Now
that's
the
reefer,
yeah
Jetzt
das
ist
das
Reefer,
yeah
Said
that's
the
reefer,
uh
Sagte,
das
ist
das
Reefer,
uh
My
paranoia
at
an
all
time
high
(You
high)
Meine
Paranoia
auf
einem
Allzeithoch
(Du
bist
high)
I
think
I
see
something
Ich
glaube,
ich
sehe
etwas
I
think
I
see
something
Ich
glaube,
ich
sehe
etwas
Close
the
door,
shut
the
motherfuckin'
blinds
Schließ
die
Tür,
mach
die
verdammten
Jalousien
zu
My
mama
say
I'm
on
that
shit,
I
need
to
quit
Meine
Mama
sagt,
ich
bin
auf
dem
Zeug,
ich
muss
aufhören
God
as
my
wit',
killin'
my
kidneys
Gott
sei
mein
Zeuge,
es
macht
meine
Nieren
kaputt
Matter
of
minutes,
matter
of
fact,
I'm
goin'
the
distance
Eine
Frage
von
Minuten,
tatsächlich,
ich
gehe
die
volle
Distanz
I
might
pass
out,
before
I
tap
out
Ich
könnte
ohnmächtig
werden,
bevor
ich
aufgebe
I
talked
to
God,
he
said
go
hard,
my
nigga
max
out
Ich
sprach
mit
Gott,
er
sagte,
gib
alles,
mein
Nigga,
geh
ans
Limit
My
paranoia
tenfold,
I'm
really
on
my
shit
though
Meine
Paranoia
verzehnfacht,
ich
bin
aber
echt
bei
der
Sache
I
never
break
or
bend
though,
still
in
the
field
we
ten
toes
Ich
breche
oder
verbiege
mich
aber
nie,
immer
noch
im
Feld,
wir
stehen
fest
auf
beiden
Beinen
Poppin'
'em
like
a
zit
or
mentos,
we
low
like
limbos
Lassen
sie
platzen
wie
Pickel
oder
Mentos,
wir
sind
tief
wie
Limbo
Make
you
knuck
if
you
buck
so
you
should
watch
out
for
the
elbow
Bringen
dich
zum
Kämpfen,
wenn
du
aufmuckst,
also
pass
auf
den
Ellbogen
auf
We
raisin'
hell
and
facin'
L's,
I
french
inhale,
embrace
the
smell
and
make
'em
kneel
Wir
machen
die
Hölle
heiß
und
kassieren
Niederlagen,
ich
atme
französisch
ein,
umarme
den
Geruch
und
bringe
sie
zum
Knien
Habitual
our
usage,
some
might
say
this
shit
is
overkill
Unser
Konsum
ist
gewohnheitsmäßig,
manche
würden
sagen,
dieser
Scheiß
ist
Overkill
We
on
the
ground,
we
still
in
line,
it's
like
we
rode
the
rails
Wir
sind
am
Boden,
wir
stehen
immer
noch
Schlange,
als
wären
wir
auf
Schienen
gefahren
We
mowed
the
lawn
to
keep
it
low,
watch
out
for
snakes
and
snails
Wir
haben
den
Rasen
gemäht,
um
ihn
niedrig
zu
halten,
pass
auf
Schlangen
und
Schnecken
auf
My
phone
tapped
like
The
Firm
but
I
call
it
co-intel
Mein
Telefon
ist
abgehört
wie
bei
"Die
Firma",
aber
ich
nenne
es
Co-Intel
These
niggas
stab
you
in
the
back
and
then
they
wish
you
well
Diese
Niggas
stechen
dir
in
den
Rücken
und
wünschen
dir
dann
alles
Gute
That's
to
your
face
and
when
you
leave,
you
know
they
wish
you
fail
Das
sagen
sie
dir
ins
Gesicht,
und
wenn
du
gehst,
weißt
du,
sie
wünschen
dir,
dass
du
scheiterst
To
compensate
with
the
hate,
I
put
something
in
the
air
Um
den
Hass
auszugleichen,
lasse
ich
etwas
in
die
Luft
That's
the
reaper,
uh
Das
ist
der
Sensenmann,
uh
Yeah
that's
the
reaper,
uh
Yeah
das
ist
der
Sensenmann,
uh
The
Devil
callin',
why
he
hit
me
on
my
beeper,
yeah
Der
Teufel
ruft
an,
warum
kontaktiert
er
mich
auf
meinem
Beeper,
yeah
But
that's
the
evils,
uh
Aber
das
sind
die
Übel,
uh
Yeah
that's
the
evils,
uh
Yeah
das
sind
die
Übel,
uh
My
intuition
kickin'
in
so
I
can
see
you,
uh
Meine
Intuition
setzt
ein,
damit
ich
dich
sehen
kann,
uh
Now
that's
the
reefer,
yeah
Jetzt
das
ist
das
Reefer,
yeah
Said
that's
the
reefer,
uh
Sagte,
das
ist
das
Reefer,
uh
My
paranoia
at
an
all
time
high
(You
high)
Meine
Paranoia
auf
einem
Allzeithoch
(Du
bist
high)
I
think
I
see
something
Ich
glaube,
ich
sehe
etwas
I
think
I
see
something
Ich
glaube,
ich
sehe
etwas
Close
the
door,
shut
the
motherfuckin'
blinds
Schließ
die
Tür,
mach
die
verdammten
Jalousien
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.