So Ist Es Immer (feat. Dixcal & Grazel) [Midnight Bonfire Version] -
K.A.L
,
Grazel
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Ist Es Immer (feat. Dixcal & Grazel) [Midnight Bonfire Version]
Так всегда бывает (совместно с Dixcal & Grazel) [Версия "Полуночный костер"]
Die
Stühle
liegen
sehr
eng
Стулья
стоят
так
близко
друг
к
другу,
Wir
reden
die
ganze
Nacht
lang
Мы
говорим
всю
ночь
напролет.
Dieser
niedrige
Raum
ist
nicht
schlecht
Эта
тесная
комната
совсем
неплоха,
Wir
können
uns
gut
verstehen
Нам
хорошо
вместе,
моя
дорогая.
So
ist
es
immer,
unser
Licht
ist
nur
das
Так
всегда
бывает,
наш
единственный
свет
— это
Trinken
und
singen
wir,
begrüßen
morgen
Выпивка
и
песни,
до
самого
утра.
So
ist
es
immer,
unterm
riesigen
Himmel
Так
всегда
бывает,
под
огромным
небом
Leben
wir
zusammen,
die
Nacht
ist
lang
Мы
живем
вместе,
ночь
так
длинна.
Da
die
Sterne
nicht
leuchten
Раз
уж
звезды
не
светят,
Kann
der
Mond
auf
diese
Stadt
nicht
scheinen
И
луна
не
может
осветить
этот
город,
Schauten
wir
das
Licht
selbst
an
Мы
сами
станем
светом,
Singen
wir
unter
dem
Sternenmeer
Будем
петь
под
морем
звезд.
Chairs
so
close
and
room
so
small
Стулья
стоят
так
близко,
комната
так
мала,
You
and
I
talk
all
the
night
long
Мы
с
тобой
говорим
всю
ночь
напролет.
Meagre
this
space
but
serves
us
so
well
Скудное
это
пространство,
но
оно
нам
подходит,
We
comrades
have
stories
to
tell
Нам,
товарищам,
есть
что
рассказать
друг
другу.
And
it's
always
like
that
in
the
evening
time
И
так
всегда
бывает
вечерами,
We
drink
and
we
sing
when
our
fighting
is
done
Мы
пьем
и
поем,
когда
бой
окончен.
And
it's
always
so
we
live
under
the
burnt
clouds
И
так
всегда
бывает,
мы
живем
под
пеплом
облаков,
Ease
our
burden,
long
is
the
night
Облегчаем
свою
ношу,
ночь
длинна.
Just
as
no
stars
can
be
seen
Так
же,
как
не
видно
звезд,
We
are
stars
and
we'll
beam
on
our
town
Мы
сами
звезды
и
осветим
наш
город.
We
must
all
gather
as
one
Мы
должны
собраться
все
вместе,
Sing
with
hope
and
the
fear
will
be
gone
Петь
с
надеждой,
и
страх
исчезнет.
Die
Stühle
liegen
sehr
eng
Стулья
стоят
так
близко
друг
к
другу,
You
and
I
talk
all
the
night
long
Мы
с
тобой
говорим
всю
ночь
напролет.
Dieser
niedrige
Raum
ist
nicht
schlecht
Эта
тесная
комната
совсем
неплоха,
We
comrades
have
stories
to
tell
Нам,
товарищам,
есть
что
рассказать
друг
другу.
So
ist
es
immer,
that
in
the
evening
time
Так
всегда
бывает,
вечерами,
We
drink
and
we
sing
when
our
fighting
is
done
Мы
пьем
и
поем,
когда
бой
окончен.
So
ist
es
immer,
we
live
under
the
burnt
clouds
Так
всегда
бывает,
мы
живем
под
пеплом
облаков,
Ease
our
burden,
long
is
the
night
Облегчаем
свою
ношу,
ночь
длинна.
Da
die
Sterne
nicht
leuchten
Раз
уж
звезды
не
светят,
We
are
stars
and
we'll
beam
on
our
town
Мы
сами
звезды
и
осветим
наш
город.
Schauten
wir
das
Licht
selbst
an
Мы
сами
станем
светом,
Sing
with
hope
and
the
fear
will
be
gone
Петь
с
надеждой,
и
страх
исчезнет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.