Текст и перевод песни K.Bhta - 59"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μέσα
στα
μάτια
σου
ο
κόσμος
αδειάζει
В
твоих
глазах
мир
пустеет,
Ξέρω
πως
τέλειωσαν
όλα
εδώ
Знаю,
здесь
всё
кончено.
Τρέχουν
σύννεφα
απάνω
απ'
τις
πόλεις
Бегут
облака
над
городами,
Και
χάνεσαι
για
πάντα
στο
βουητό
И
ты
исчезаешь
навсегда
в
этом
гуле.
Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει,
έτσι
κι
εσύ
Кто-то
всегда
уходит,
вот
и
ты.
Είχα
πει
θα
'ρθει
εκείνη
η
μέρα
Я
говорил,
что
настанет
день,
Που
θα
δω
αστέρια
ένα
πρωί
Когда
я
увижу
звёзды
утром.
(Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
(Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει
Кто-то
всегда
уходит,
Είν'
αργά
Слишком
поздно,
Ένα
παιδί
πάλι
τρέχει
στο
δρόμο
Мальчик
снова
бежит
по
дороге,
Μπροστά
του
η
γέφυρα
έχει
καεί
Перед
ним
мост
сгорел.
Περνάει
τα
σύνορα
με
μία
ελπίδα
Он
пересекает
границу
с
одной
надеждой
Και
μια
υπόσχεση
στην
άγρια
βροχή
И
обещанием
под
проливным
дождём.
Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει,
έτσι
κι
εσύ
Кто-то
всегда
уходит,
вот
и
ты.
Είχα
πει
θα
'ρθει
εκείνη
η
μέρα
Я
говорил,
что
настанет
день,
Που
θα
δω
αστέρια
ένα
πρωί
Когда
я
увижу
звёзды
утром.
(Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
(Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει
Кто-то
всегда
уходит,
Είν'
αργά
Слишком
поздно,
Κανείς
στα
μάτια
μου
δεν
έχει
τη
λύση
Никто
в
моих
глазах
не
видит
решения,
Πηγαίνω
πίσω
μ'
ένα
βήμα
εμπρός
Иду
назад,
сделав
шаг
вперёд.
Και
πριν
το
φως
του
ήλιου
ξεχειλίσει
И
прежде
чем
свет
солнца
прольётся,
Ακούω
μες
στο
χάος
μία
ηχώ
Слышу
в
хаосе
эхо.
Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει,
έτσι
κι
εσύ
Кто-то
всегда
уходит,
вот
и
ты.
Είχα
πει
θα
'ρθει
εκείνη
η
μέρα
Я
говорил,
что
настанет
день,
Που
θα
δω
αστέρια
ένα
πρωί
Когда
я
увижу
звёзды
утром.
(Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
(Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει
Кто-то
всегда
уходит,
Είν'
αργά
Слишком
поздно,
Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει,
έτσι
κι
εσύ
Кто-то
всегда
уходит,
вот
и
ты.
Είχα
πει
θα
'ρθει
εκείνη
η
μέρα
Я
говорил,
что
настанет
день,
Που
θα
δω
αστέρια
ένα
πρωί
Когда
я
увижу
звёзды
утром.
(Είν'
αργά,
τίποτα
δε
μένει
(Слишком
поздно,
ничего
не
осталось,
Πάντα
κάποιος
φεύγει
Кто-то
всегда
уходит,
Είν'
αργά
Слишком
поздно,
(Είν'
αργά
(Слишком
поздно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Argos
дата релиза
11-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.