Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't My Type
Ist nicht mein Typ
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
You
sent
a
text
but
when
I
answered
no
you
still
ain't
hit
back
Du
hast
eine
SMS
geschickt,
aber
als
ich
geantwortet
habe,
hast
du
dich
immer
noch
nicht
gemeldet
We
went
to
third
base
on
the
first
date
Wir
sind
beim
ersten
Date
bis
zur
dritten
Base
gekommen
Thought
we
was
relaxed
Ich
dachte,
wir
wären
entspannt
You
was
my
home
run
be
your
Sosa
how
I
fight
for
your
back
Du
warst
mein
Homerun,
ich
wäre
dein
Sosa,
wie
ich
für
dich
kämpfe
But
it
was
you
so
Sammy
Sosa
with
your
new
skin
intact
Aber
du
warst
es,
also
Sammy
Sosa
mit
deiner
neuen
Haut
What's
with
that
Was
ist
damit?
Missed
your
call
you
probably
called
me
when
I'm
on
a
flight
Habe
deinen
Anruf
verpasst,
du
hast
mich
wahrscheinlich
angerufen,
als
ich
im
Flugzeug
war
Why'd
you
call
you
only
call
me
when
you
want
to
fight
Warum
rufst
du
an?
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
streiten
willst
What
you
say
and
what
you're
doing
no
it
ain't
aligned
Was
du
sagst
und
was
du
tust,
stimmt
nicht
überein
Say
you
stacking
but
that
credit
card
getting
declined
Du
sagst,
du
hast
Geld,
aber
die
Kreditkarte
wird
abgelehnt
What's
wrong
with
that
just
hope
that
you
be
true
to
yourself
Was
ist
damit
los?
Ich
hoffe,
du
bleibst
dir
selbst
treu
There
ain't
exposure
without
pressure
so
I
wish
you
good
health
Es
gibt
keine
Entfaltung
ohne
Druck,
deshalb
wünsche
ich
dir
Gesundheit
Happiness
peace
and
some
wealth
Glück,
Frieden
und
etwas
Wohlstand
I'm
only
wishing
you
well
because
I'm
feeling
so
well
Ich
wünsche
dir
nur
das
Beste,
weil
ich
mich
so
gut
fühle
I
know
this
feeling
so
well
Ich
kenne
dieses
Gefühl
so
gut
I
know
it's
feeling
surreal
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
surreal
an
Because
I
opened
up
myself
and
yet
I'm
with
you
still
Weil
ich
mich
geöffnet
habe
und
trotzdem
noch
bei
dir
bin
To
help
me
kick
this
pill
Um
mir
zu
helfen,
von
dieser
Pille
loszukommen
I
need
some
help
for
real
Ich
brauche
wirklich
Hilfe
I
know
I'm
falling
off
the
deep
end
Ich
weiß,
ich
falle
ins
Bodenlose
But
she
only
want
to
see
me
in
the
weekend
Aber
sie
will
mich
nur
am
Wochenende
sehen
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
She
hear
me
out
don't
make
no
changes
so
it
happens
still
Sie
hört
mich
an,
ändert
aber
nichts,
also
passiert
es
immer
noch
She
call
me
up
to
come
over
and
eat
her
out
just
like
a
happy
meal
Sie
ruft
mich
an,
damit
ich
vorbeikomme
und
sie
auslecke
wie
ein
Happy
Meal
Ya
she
always
bring
a
shake
not
on
the
side
Ja,
sie
bringt
immer
einen
Shake
mit,
nicht
als
Beilage
Seem
like
the
only
time
that
shorty
on
my
side
is
when
she
in
my
ride
Es
scheint,
als
wäre
die
Kleine
nur
dann
auf
meiner
Seite,
wenn
sie
in
meinem
Auto
ist
Still
no
I
don't
complain
Trotzdem
beschwere
ich
mich
nicht
It
must
be
things
that
I
say
Es
müssen
Dinge
sein,
die
ich
sage
I
hope
we
straighten
this
shit
out
before
I
move
out
of
state
Ich
hoffe,
wir
klären
das,
bevor
ich
wegziehe
You
only
here
for
my
bank
Du
bist
nur
wegen
meines
Geldes
hier
When
I
was
broke
you
would
break
Als
ich
pleite
war,
hast
du
immer
Your
promises
and
forget
all
our
accomplishments
Deine
Versprechen
gebrochen
und
all
unsere
Errungenschaften
vergessen
Astonishment
this
bitch
rather
kick
it
where
a
foot
locker
is
Erstaunlich,
diese
Schlampe
geht
lieber
dorthin,
wo
ein
Foot
Locker
ist
The
problem
is
the
shoe
always
fit
if
we
talking
confidence
Das
Problem
ist,
der
Schuh
passt
immer,
wenn
wir
über
Selbstvertrauen
sprechen
Maybe
that's
why
you're
distant
Vielleicht
bist
du
deshalb
so
distanziert
We
on
the
opposite
Wir
sind
das
Gegenteil
Forcing
me
on
a
diet
I
miss
my
chocolate
Du
zwingst
mich
auf
Diät,
ich
vermisse
meine
Schokolade
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
Shawty
only
want
to
vibe
on
the
weekend
Shawty
will
nur
am
Wochenende
viben
Tell
me
baby
is
you
thinking
what
I'm
thinking
Sag
mir
Baby,
denkst
du,
was
ich
denke?
Why
would
I
want
to
sacrifice
for
somebody
who
Warum
sollte
ich
mich
für
jemanden
aufopfern,
der
Really
ain't
my
type
Wirklich
nicht
mein
Typ
ist
I
vibe
with
you
baby
boo
Ich
vibe
mit
dir,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kylar Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.