K Brock - Brain Damage - перевод текста песни на немецкий

Brain Damage - K Brockперевод на немецкий




Brain Damage
Gehirnschaden
I want to put you in a blonde wig and lingerie
Ich will dir eine blonde Perücke und Dessous anziehen
I don't usually fuck with snow bunnies but
Normalerweise fick ich nicht mit Schneehasen, aber
Today I'm feeling different
heute fühle ich mich anders
I'm in a star ship
Ich bin in einem Raumschiff
I'm trying to fuck you in this dressing room in target
Ich will dich in dieser Umkleidekabine bei Target ficken
Then take you out to see a movie that I've never seen
Dann nehme ich dich mit, um einen Film zu sehen, den ich noch nie gesehen habe
Tell you it's my favorite
Sage dir, dass es mein Lieblingsfilm ist
Act like I know every scene
Tue so, als ob ich jede Szene kenne
It's been a minute since I could whip it
Es ist eine Weile her, seit ich es krachen lassen konnte
Up in a foreign
In einem ausländischen Auto
Ask your mama if I can steal it until the morning
Frag deine Mama, ob ich es bis zum Morgen ausleihen kann
You can catch me on the side up in my Nike slides
Du kannst mich an der Seite in meinen Nike-Sandalen erwischen
Staring at a Caesar salad trying to get my diet right
Wie ich einen Caesar-Salat anstarre und versuche, meine Diät einzuhalten
I'm malnourished
Ich bin unterernährt
Skin nice with raw courage
Haut schön mit rohem Mut
Popping pills think that I could fuck the whole village
Schmeiße Pillen ein, denke, dass ich das ganze Dorf ficken könnte
I got brain damage
Ich habe einen Gehirnschaden
You got too much of what the cat licks its ass with
Du hast zu viel von dem, womit sich die Katze den Arsch leckt
Come incorrect in my direction get your ass kicked
Komm mir falsch in meine Richtung, dann wird dir der Arsch versohlt
I'm like a bandit the way I'm taking these tragedies
Ich bin wie ein Bandit, so wie ich diese Tragödien nehme
Pop a pill and a half I think I'm feeling me
Schmeiße eine Pille und eine halbe ein, ich glaube, ich fühle mich
I'm out for making change you motherfuckers making statements
Ich bin darauf aus, etwas zu verändern, ihr Wichser macht nur Aussagen
Stay the same and then the coroner can make arrangements
Bleibt gleich und dann kann der Gerichtsmediziner Vorkehrungen treffen
Never openly complained about my problems and doubts
Ich habe mich nie offen über meine Probleme und Zweifel beschwert
You can ask Tommy why
Du kannst Tommy fragen, warum
Hilfiger it out
Hilfiger es herausfindet
I got some brain damage
Ich habe einen Gehirnschaden
Trigger off the safety
Entsichere die Waffe
I've seen too many fucking men that lost a queen bee
Ich habe zu viele verdammte Männer gesehen, die eine Bienenkönigin verloren haben
Playing around with butterflies that turned out to be roaches
Weil sie mit Schmetterlingen herumgespielt haben, die sich als Kakerlaken herausstellten
Make them drop the rap game
Bring sie dazu, das Rap-Game aufzugeben
Now they're life coaches
Jetzt sind sie Lebensberater
I got brain damage
Ich habe einen Gehirnschaden
Oh you want another verse man it's still here
Oh, du willst noch eine Strophe, Mann, es ist immer noch hier
I thought I made it clear that you can't take me anywhere
Ich dachte, ich hätte klargestellt, dass man mich nirgendwohin mitnehmen kann
Fuck out of here
Verpiss dich
You don't want this
Du willst das nicht





Авторы: K Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.