Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
a
king
to
a
god
Vom
König
zum
Gott
The
crown
is
lost
and
then
is
spread
abroad
Die
Krone
ist
verloren
und
dann
weit
verbreitet
Don't
be
ashamed
of
who
you
ain't
Schäm
dich
nicht
für
den,
der
du
nicht
bist
You
got
a
different
job
Du
hast
einen
anderen
Job
Ride
with
moms
and
fam
Fahr
mit
Mama
und
Familie
I
understand
Ich
verstehe
But
quit
the
flexing
you
just
mommies
little
man
Aber
hör
auf
zu
prahlen,
du
bist
nur
Mamas
kleiner
Mann
Cruising
down
the
street
Cruise
die
Straße
entlang
Streets
are
residential
Die
Straßen
sind
Wohngebiet
Man
there
ain't
no
police
Mann,
es
gibt
keine
Polizei
Hearing
what
you
saying
Höre,
was
du
sagst
It's
a
fucking
disease
Es
ist
eine
verdammte
Krankheit
Put
you
in
my
shoes
let's
go
subliminally
Versetz
dich
in
meine
Lage,
lass
uns
unterschwellig
gehen
Back
when
I
bit
that
trap
Damals,
als
ich
in
diese
Falle
biss
The
fucking
taste
was
too
sour
Der
verdammte
Geschmack
war
zu
sauer
The
precious
lane
with
the
power
Die
kostbare
Spur
mit
der
Macht
Is
filled
with
snakes
Ist
gefüllt
mit
Schlangen
Treasure
me
cause
heavens
please
Schätze
mich,
denn
der
Himmel
gefällt
mir
I'll
put
you
where
you'll
rest
in
peace
Ich
bringe
dich
dahin,
wo
du
in
Frieden
ruhst
Cause
lyrically
and
physically
Denn
textlich
und
körperlich
I'm
underestimated
G
Bin
ich
ein
unterschätzter
G
From
a
king
to
a
god
Vom
König
zum
Gott
The
crown
is
lost
and
then
is
spread
abroad
Die
Krone
ist
verloren
und
dann
weit
verbreitet
Don't
be
ashamed
of
who
you
ain't
Schäm
dich
nicht
für
den,
der
du
nicht
bist
You
got
a
different
job
Du
hast
einen
anderen
Job
Ride
with
moms
and
fam
Fahr
mit
Mama
und
Familie
I
understand
Ich
verstehe
But
quit
the
flexing
you
just
mommies
little
man
Aber
hör
auf
zu
prahlen,
du
bist
nur
Mamas
kleiner
Mann
I
get
to
cracking
on
these
bitches
Ich
werde
diese
Schlampen
fertigmachen
Cause
it
gets
me
off
Weil
es
mich
antörnt
I'm
an
asshole
Ich
bin
ein
Arschloch
Always
shitting
on
the
job
Scheiße
immer
auf
den
Job
Because
K
Brock
can
get
going
Weil
K
Brock
loslegen
kann
And
ya
K
Brock
can
get
crazy
Und
ja,
K
Brock
kann
verrückt
werden
And
see
K
Brock
has
been
whipping
in
shit
that's
straight
from
the
80's
Und
sieh,
K
Brock
fährt
Sachen,
die
direkt
aus
den
80ern
sind
But
yo
K
Brock
has
got
a
taste
Aber
yo,
K
Brock
hat
einen
Geschmack
That
surpasses
Athena
Der
Athena
übertrifft
He
like
an
African
queen
Er
steht
auf
eine
afrikanische
Königin
Who
got
a
laugh
like
hyena
Die
ein
Lachen
wie
eine
Hyäne
hat
If
you
had
seen
her
Wenn
du
sie
gesehen
hättest
And
the
way
she
whip
a
beamer
Und
die
Art,
wie
sie
einen
Beamer
fährt
You
would
know
just
why
K
Brock
be
looking
lost
just
like
a
dreamer
Du
würdest
wissen,
warum
K
Brock
so
verloren
aussieht
wie
ein
Träumer
Crown
tossed
it
don't
fit
me
Krone
weggeworfen,
sie
passt
mir
nicht
These
rappers
iffy
Diese
Rapper
sind
zweifelhaft
If
I
could
take
over
my
city
Wenn
ich
meine
Stadt
übernehmen
könnte
Then
I'd
do
it
swiftly
Dann
würde
ich
es
schnell
tun
So
it
seem
for
me
that
gritty
be
the
better
route
Also
scheint
es
für
mich,
dass
der
raue
Weg
der
bessere
ist
But
for
now
I'm
trying
to
make
it
out
my
grandma
house
Aber
im
Moment
versuche
ich,
aus
dem
Haus
meiner
Oma
rauszukommen
From
a
king
to
a
god
Vom
König
zum
Gott
The
crown
is
lost
and
then
is
spread
abroad
Die
Krone
ist
verloren
und
dann
weit
verbreitet
Don't
be
ashamed
of
who
you
ain't
Schäm
dich
nicht
für
den,
der
du
nicht
bist
You
got
a
different
job
Du
hast
einen
anderen
Job
Ride
with
moms
and
fam
Fahr
mit
Mama
und
Familie
I
understand
Ich
verstehe
But
quit
the
flexing
you
just
mommies
little
man
Aber
hör
auf
zu
prahlen,
du
bist
nur
Mamas
kleiner
Mann
I
bet
you
thought
this
shit
Ich
wette,
du
dachtest,
dass
so
etwas
Could
never
happen
in
the
seven
Nie
im
siebten
passieren
könnte
60
repping
pray
that
all
my
dogs
will
go
to
heaven
60
repräsentieren,
bete,
dass
alle
meine
Hunde
in
den
Himmel
kommen
I
go
to
class
but
more
than
that
Ich
gehe
zum
Unterricht,
aber
mehr
als
das
I
study
what
is
real
Ich
studiere,
was
real
ist
Check
the
mirror
every
morning
before
I
hit
the
field
Schau
jeden
Morgen
in
den
Spiegel,
bevor
ich
aufs
Feld
gehe
Light
the
Buddha
with
the
burner
Zünde
den
Buddha
mit
dem
Brenner
an
Smoke
away
the
pain
Rauch
den
Schmerz
weg
What
you
see
and
what
you
hear
Was
du
siehst
und
was
du
hörst
Are
not
always
the
same
Ist
nicht
immer
dasselbe
Plain
Jane
said
the
edge
solidified
your
name
Plain
Jane
sagte,
die
Kante
hat
deinen
Namen
gefestigt
Oh
shit
I'm
trapped
up
in
the
rap
game
Oh
Scheiße,
ich
bin
im
Rap-Spiel
gefangen
I
got
my
pedal
to
the
metal
now
I'm
feeling
dirty
Ich
habe
mein
Pedal
aufs
Metall
gedrückt,
jetzt
fühle
ich
mich
schmutzig
If
I
were
you
and
I
saw
me
then
I'd
be
in
a
hurry
Wenn
ich
du
wäre
und
mich
sehen
würde,
dann
hätte
ich
es
eilig
To
get
the
fuck
out
my
way
Mir
aus
dem
Weg
zu
gehen
For
when
I
spray
Denn
wenn
ich
sprühe
People
reaching
for
me
or
I'm
hearing
stories
how
they
pray
Leute
greifen
nach
mir
oder
ich
höre
Geschichten,
wie
sie
beten
That
I
see
another
day
but
one
that's
better
than
today
Dass
ich
einen
weiteren
Tag
sehe,
aber
einen,
der
besser
ist
als
heute
I
don't
wait
I
meditate
Ich
warte
nicht,
ich
meditiere
And
unload
clips
when
I
aim
Und
entlade
Magazine,
wenn
ich
ziele
I
got
a
dot
on
your
brain
Ich
habe
einen
Punkt
auf
deinem
Gehirn
Let
me
refrain
with
what
I'm
saying
Lass
mich
zurückhalten,
was
ich
sage
I
got
some
games
but
can
you
tell
me
what
I'm
playing
Ich
habe
ein
paar
Spiele,
aber
kannst
du
mir
sagen,
was
ich
spiele
From
a
king
to
a
god
Vom
König
zum
Gott
The
crown
is
lost
and
then
is
spread
abroad
Die
Krone
ist
verloren
und
dann
weit
verbreitet
Don't
be
ashamed
of
who
you
ain't
Schäm
dich
nicht
für
den,
der
du
nicht
bist
You
got
a
different
job
Du
hast
einen
anderen
Job
Ride
with
moms
and
fam
Fahr
mit
Mama
und
Familie
I
understand
Ich
verstehe
But
quit
the
flexing
you
just
mommies
little
man
Aber
hör
auf
zu
prahlen,
du
bist
nur
Mamas
kleiner
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Brock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.