Cry To You -
K CAMP
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry To You
Bei dir ausweinen
Section
8,
the
street
cookin′
motherfucker
Section
8,
die
Straße
kocht,
Motherfucker
Tell
me
where
it
all
ends
Sag
mir,
wo
das
alles
endet
The
bigger
you
get,
you
feel
like
all
the
problems
just
over
Je
größer
du
wirst,
du
denkst,
alle
Probleme
sind
einfach
vorbei
But
that′s
where
it
begins
Aber
da
fängt
es
erst
an
Too
many
strangers
tried
to
give
me
doubts
and
hopes
Zu
viele
Fremde
versuchten,
mir
Zweifel
und
Hoffnungen
zu
geben
But
they
are
not
my
friends
Aber
sie
sind
nicht
meine
Freunde
Give
me
my
flowers,
right
now
while
I'm
walkin'
this
Earth
Gebt
mir
meine
Blumen,
jetzt,
solange
ich
auf
dieser
Erde
wandle
Forgive
me
for
my
sins,
yeah
Vergib
mir
meine
Sünden,
yeah
Forgive
me
for
my
sins
Vergib
mir
meine
Sünden
I
know
I
got
problems
and
you
got
some
problems
too
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme
und
du
hast
auch
welche
And
if
you
ain′t
livin′
right,
demons
gon'
follow
you
Und
wenn
du
nicht
richtig
lebst,
werden
Dämonen
dir
folgen
I′m
in
my
feelings
and
don't
wanna
bother
you
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen
und
will
dich
nicht
stören
Don′t
wanna
bother
you,
I
need
a
bottle
too
Will
dich
nicht
stören,
ich
brauche
auch
eine
Flasche
Fuck
on
her
edges
and
fuck
on
a
model
too
Ich
fick'
ihre
Kanten
und
fick'
auch
'n
Model
Talk
to
the
average,
you
know
I'ma
cry
to
you
Rede
mit
dem
Durchschnitt,
du
weißt,
ich
werde
bei
dir
weinen
Talk
to
the
average,
you
know
I′ma
cry
to
you
Rede
mit
dem
Durchschnitt,
du
weißt,
ich
werde
bei
dir
weinen
I
cannot
lie
to
you,
you
know
they
proud
of
you
(let's
go)
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
du
weißt,
sie
sind
stolz
auf
dich
(los
geht's)
You
know
they
listenin',
you
know
they
stalkin′
you
Du
weißt,
sie
hören
zu,
du
weißt,
sie
stalken
dich
You
know
they
peepin′
when
you
drop
a
album
too
Du
weißt,
sie
spähen,
wenn
du
auch
ein
Album
rausbringst
Brought
me
some
coochie,
it
float
like
some
autotune
Brachte
mir
'ne
Muschi,
sie
schwebt
wie
Autotune
I
need
the
'Vette,
yeah,
I
gotta
see
mama
soon
Ich
brauch
die
'Vette,
yeah,
ich
muss
Mama
bald
sehen
Fuck
on
these
bitches
for
extra
credit
Ficke
diese
Bitches
für
Extrapunkte
I
done
make
me
some
money,
I
keep
a
debit
Ich
hab'
mir
etwas
Geld
gemacht,
ich
behalte
eine
Debitkarte
Gotta
keep
me
some
bread,
I′m
talkin'
leverage
Muss
etwas
Geld
behalten,
ich
rede
von
Hebelwirkung
Don′t
be
talkin'
to
feds,
they
out
to
get
us
Rede
nicht
mit
den
Feds,
die
sind
hinter
uns
her
I
be
puttin′
my
heart
on
these
tracks
Ich
lege
mein
Herz
auf
diese
Tracks
I
swear,
all
these
niggas
ain't
harder
than
that
Ich
schwöre,
all
diese
Niggas
sind
nicht
härter
als
das
Bank
account
zero,
I
started
with
that
Bankkonto
Null,
damit
habe
ich
angefangen
She
wanna
argue,
not
arguin'
back
Sie
will
streiten,
ich
streite
nicht
zurück
I
just
be
needin′
my
time,
′cause
I
ain't
got
time
Ich
brauche
nur
meine
Zeit,
denn
ich
habe
keine
Zeit
′Cause
time
don't
wait
on
nobody
Denn
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Want
all
my
dawgs
to
be
rich
like
Roddy
Will,
dass
alle
meine
Jungs
reich
sind
wie
Roddy
Bro,
how
you
feelin′,
let's
smoke
out
the
lobby
Bro,
wie
fühlst
du
dich,
lass
uns
in
der
Lobby
rauchen
Lately
been
feelin′
like
I'm
trapped,
like
I'm
Gotti
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
gefangen,
wie
Gotti
Don′t
want
the
pussy,
I
take
all
the
sloppy
Will
die
Muschi
nicht,
ich
nehm'
nur
Kopf
Genius
gon′
flex
in
a
new
Maserati
Genie
wird
im
neuen
Maserati
flexen
I
know
I'm
next,
who
the
fuck
gonna
stop
me?
Ich
weiß,
ich
bin
der
Nächste,
wer
zum
Teufel
wird
mich
aufhalten?
I
cannot
make
up
my
mind,
I′m
tired
of
music,
I
just
wanna
quit
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ich
bin
müde
von
der
Musik,
ich
will
einfach
aufhören
But
if
I
could,
I'd
never
be
shit
Aber
wenn
ich
könnte,
wäre
ich
niemals
etwas
wert
Can′t
work
a
job,
but
I
work
a
bitch
Kann
keinen
Job
machen,
aber
ich
bearbeite
'ne
Bitch
Livin'
my
dream,
yeah
that′s
what
I
get
Lebe
meinen
Traum,
yeah,
das
ist,
was
ich
kriege
Tell
me
where
it
all
ends
Sag
mir,
wo
das
alles
endet
The
bigger
you
get
you
feel
like
all
the
problems
just
over
Je
größer
du
wirst,
du
denkst,
alle
Probleme
sind
einfach
vorbei
But
that's
where
it
begins
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber
da
fängt
es
erst
an
(yeah,
yeah,
yeah)
Too
many
strangers
tried
to
give
me
doubts
and
hopes
Zu
viele
Fremde
versuchten,
mir
Zweifel
und
Hoffnungen
zu
geben
But
they
are
not
my
friends
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber
sie
sind
nicht
meine
Freunde
(yeah,
yeah,
yeah)
Give
me
my
flowers,
right
now
while
I'm
walkin′
this
Earth
Gebt
mir
meine
Blumen,
jetzt,
solange
ich
auf
dieser
Erde
wandle
Forgive
me
for
my
sins,
yeah
Vergib
mir
meine
Sünden,
yeah
Forgive
me
for
my
sins
Vergib
mir
meine
Sünden
I
know
I
got
problems
and
you
got
some
problems
too
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme
und
du
hast
auch
welche
And
if
you
ain′t
livin'
right,
demons
gon′
follow
you
Und
wenn
du
nicht
richtig
lebst,
werden
Dämonen
dir
folgen
I'm
in
my
feelings
and
don′t
wanna
bother
you
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen
und
will
dich
nicht
stören
Don't
wanna
bother
you,
I
need
a
bottle
too
Will
dich
nicht
stören,
ich
brauche
auch
eine
Flasche
Fuck
on
her
edges
and
fuck
on
a
model
too
Ich
fick'
ihre
Kanten
und
fick'
auch
'n
Model
Talk
to
the
average,
you
know
I′ma
cry
to
you
Rede
mit
dem
Durchschnitt,
du
weißt,
ich
werde
bei
dir
weinen
Talk
to
the
average,
you
know
I'ma
cry
to
you
Rede
mit
dem
Durchschnitt,
du
weißt,
ich
werde
bei
dir
weinen
I
cannot
lie
to
you,
you
know
they
proud
of
you
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
du
weißt,
sie
sind
stolz
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristopher Thomas Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.