Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Route
Lieblingsroute
If
the
shoe
fits
go
ahead
and
lace
it
up
Wenn
der
Schuh
passt,
dann
zieh
ihn
ruhig
an
The
name
is
K.
Curry
and
I'm
just
saying
wassup
Der
Name
ist
K.
Curry
und
ich
sag'
nur
wassup
Rappers
out
here
sounding
like
Yachty
or
Pump
Rapper
hier
draußen
klingen
wie
Yachty
oder
Pump
Don't
got
Gucci
or
a
boat
I
make
hands
go
up
Hab
kein
Gucci
oder
Boot,
ich
lass
Hände
hochgehen
Hands
in
the
air
go
up
and
down
Hände
in
die
Luft,
gehen
hoch
und
runter
I
control
alt
delete
I
came
to
shut
it
down
Ich
drück
Strg+Alt+Entf,
ich
kam,
um
den
Laden
dichtzumachen
Everything
I
do
you
know
I
do
it
for
the
town
Alles,
was
ich
tu,
wisst
ihr,
tu
ich
für
die
Stadt
Call
Fix
it
Felix
cause
I'm
bout
to
Wreck
it
Ralph
Ruf
Fix-it
Felix,
denn
ich
mach
gleich
Randale-Ralph
Just
parked
in
the
South
they
tryna
kill
me
like
Kenny
Gerade
im
Süden
geparkt,
sie
versuchen
mich
zu
killen
wie
Kenny
Like
every
other
rapper
I'm
all
about
the
Benjies
Wie
jeder
andere
Rapper
dreht
sich
bei
mir
alles
um
die
Benjies
But
I
bet
your
favorite
rapper
doesn't
save
his
pennies
Aber
ich
wette,
dein
Lieblingsrapper
spart
seine
Pennys
nicht
Probably
drinks
henny
and
got
dumped
by
Jenny
Trinkt
wahrscheinlich
Henny
und
wurde
von
Jenny
abserviert
Exact
change
I
got
range
like
Stephen
Passendes
Kleingeld,
ich
hab
Reichweite
wie
Stephen
Body
type
average
got
words
as
my
weapon
Körpertyp
Durchschnitt,
hab
Worte
als
meine
Waffe
Tryna
stay
consistent
and
become
a
living
legend
Versuch',
konstant
zu
bleiben
und
'ne
lebende
Legende
zu
werden
Got
room
to
grow
training
like
the
hawks
in
Renton
Hab
Raum
zu
wachsen,
trainiere
wie
die
Hawks
in
Renton
Did
I
mention
I'm
your
favorite
rappers
favorite
rapper
Hab
ich
erwähnt,
ich
bin
der
Lieblingsrapper
deines
Lieblingsrappers
Always
pulling
up
to
the
function
looking
dapper
Tauch'
immer
adrett
bei
der
Veranstaltung
auf
Being
myself
my
fam
got
a
platter
Bin
ich
selbst,
meine
Familie
hat
'ne
Platte
[Essen]
Don't
take
me
too
seriously
my
life
is
full
of
laughter
Nimm
mich
nicht
zu
ernst,
mein
Leben
ist
voller
Lachen
Tryna
have
a
good
time
and
kick
back
with
the
homies
Versuch',
'ne
gute
Zeit
zu
haben
und
mit
den
Homies
zu
chillen
Tryna
work
with
Off
The
Dome
shoutout
to
the
Domies
Versuch',
mit
Off
The
Dome
zu
arbeiten,
Shoutout
an
die
Domies
I'm
a
super
nice
dude
you
should
really
get
to
know
me
Ich
bin
ein
super
netter
Kerl,
du
solltest
mich
wirklich
kennenlernen
Got
a
lot
of
anger
built
up
from
the
Jabronis
Hab
viel
Wut
angestaut
wegen
der
Jabronis
John
Cena
can't
see
me
you
don't
wanna
see
me
John
Cena
kann
mich
nicht
sehen,
du
willst
mich
nicht
sehen
And
one
day
ya
boy
is
gonna
be
on
MTV
Und
eines
Tages
wird
euer
Junge
auf
MTV
sein
Ima
keep
grinding
staying
alive
like
The
Bee
Gees
Ich
mach
weiter,
bleib
am
Leben
wie
die
Bee
Gees
Head
in
the
clouds
eating
dirt
like
Gary
Vee
Kopf
in
den
Wolken,
fresse
Dreck
wie
Gary
Vee
Used
to
go
by
Killa
Kevin
C.
now
I'm
back
to
K.
Curry
Früher
bekannt
als
Killa
Kevin
C.,
jetzt
bin
ich
zurück
zu
K.
Curry
Still
serve
you
up
like
my
name
is
Andy
Murray
Servier
dich
immer
noch
ab
wie
mein
Name
Andy
Murray
ist
Working
hard
so
the
bars
cold
like
a
McFlurry
Arbeite
hart,
damit
die
Bars
kalt
sind
wie
ein
McFlurry
Chasing
my
dreams
so
the
fam
don't
have
to
worry
Jage
meine
Träume,
damit
die
Familie
sich
keine
Sorgen
machen
muss
Yes
siree
cross
the
border
we
in
BC
Jawohl,
über
die
Grenze,
wir
sind
in
BC
Used
to
have
a
high
metabolism
eating
greasy
Hatte
früher
einen
hohen
Stoffwechsel,
aß
fettig
Now
I'm
on
Fortnite
landing
in
Greasy
Jetzt
bin
ich
auf
Fortnite
und
lande
in
Greasy
Girlfriend
chillin
while
I
play
she's
my
Khaleesi
Meine
Freundin
chillt,
während
ich
spiele,
sie
ist
meine
Khaleesi
I
don't
play
when
it
comes
to
raps
I'm
tryna
shine
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
Raps
geht,
ich
versuch'
zu
glänzen
Made
for
this
game
not
going
away
like
vine
Für
dieses
Spiel
gemacht,
verschwinde
nicht
wie
Vine
Dame
dolla
pointing
at
my
wrist
you
know
it's
time
Dame
Dolla
zeigt
auf
mein
Handgelenk,
du
weißt,
es
ist
Zeit
Since
day
1 it
was
about
beats
and
rhymes
Seit
Tag
1 ging
es
um
Beats
und
Reime
Everyday's
a
struggle
you
can
ask
Akademiks
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
du
kannst
Akademiks
fragen
My
clouts
bout
to
spread
out
like
an
epidemic
Mein
Einfluss
wird
sich
ausbreiten
wie
eine
Epidemie
Half
Walter
White
on
the
mic
like
a
chemist
Halb
Walter
White
am
Mic
wie
ein
Chemiker
Other
half
Pacquiao
I
am
his
apprentice
Die
andere
Hälfte
Pacquiao,
ich
bin
sein
Lehrling
Used
to
be
the
prince
of
tennis
cause
of
my
backpack
War
früher
der
Prinz
des
Tennis
wegen
meines
Rucksacks
Now
I'm
the
king
of
tennis
rocking
a
SnapBack
Jetzt
bin
ich
der
König
des
Tennis
und
trage
ein
Snapback
But
I'll
still
throw
on
my
Barkada
dad
hat
Aber
ich
zieh
immer
noch
meine
Barkada
Dad-Mütze
an
And
I'll
run
through
your
city
like
I'm
Madmax
Und
ich
renne
durch
deine
Stadt
wie
Madmax
Always
on
these
tracks
with
my
heart
on
my
sleeve
Immer
auf
diesen
Tracks
mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
Bars
went
over
her
head
she
need
a
new
weave
Die
Bars
gingen
über
ihren
Kopf,
sie
braucht
ein
neues
Weave
Pulled
up
to
salutes
so
I
say
at
ease
Kam
zu
Ehrenbezeugungen,
also
sage
ich:
Rührt
euch
Got
soldiers
in
the
Tac
to
LKWD
Hab
Soldaten
von
Tac
bis
LKWD
Got
military
homies
cause
I'm
close
to
the
base
Hab
Militär-Homies,
weil
ich
nah
an
der
Basis
bin
Used
to
have
to
call
my
mom
just
to
hoop
on
base
Musste
früher
meine
Mutter
anrufen,
nur
um
auf
der
Basis
Basketball
zu
spielen
Almost
snuck
in
tryna
lay
in
the
trunk
space
Hätte
mich
fast
reingeschlichen,
wollte
im
Kofferraum
liegen
The
homie
was
like
nah
so
I
sat
in
the
middle
space
Der
Homie
meinte
'nein',
also
saß
ich
in
der
Mitte
But
anyways
I'm
back
to
the
bars
Aber
egal,
ich
bin
zurück
bei
den
Bars
Best
in
the
game
Lightning
McQueen
on
cars
Der
Beste
im
Spiel,
Lightning
McQueen
bei
Autos
One
day
I'll
have
a
Tesla
going
to
mars
Eines
Tages
werde
ich
einen
Tesla
haben,
der
zum
Mars
fährt
Haters
giving
me
the
stink
eye
just
like
Lars
Hater
werfen
mir
böse
Blicke
zu,
genau
wie
Lars
Got
Rocket
Power
cause
the
flow
Otto
matic
Hab
Rocket
Power,
denn
der
Flow
ist
Otto-matisch
Tryna
save
the
world
just
like
Captain
Planet
Versuch',
die
Welt
zu
retten,
genau
wie
Captain
Planet
My
cards
right
every
hand
just
like
Gambit
Meine
Karten
sind
richtig,
jede
Hand,
genau
wie
Gambit
Got
so
many
bars
I
could
be
reprimanded
Hab
so
viele
Bars,
ich
könnte
gerügt
werden
I'm
not
from
this
planet
I
live
long
and
prosper
Ich
bin
nicht
von
diesem
Planeten,
lebe
lang
und
in
Frieden
These
haters
so
grouchy
in
the
trash
like
Oscar
Diese
Hater
sind
so
mürrisch,
im
Müll
wie
Oscar
I
be
whipping
through
96th
and
Hosmer
Ich
fahre
durch
96th
und
Hosmer
After
work
take
my
bae
out
to
Red
Lobster
Nach
der
Arbeit
führe
ich
meine
Liebste
zu
Red
Lobster
aus
Get
some
bread
rolls
then
we
dip
out
Holen
uns
ein
paar
Brötchen,
dann
hauen
wir
ab
Jk
Lobster
Mac
and
cheese
is
what
I'm
about
Spaß,
Lobster
Mac
and
Cheese
ist
das,
worauf
ich
steh'
Making
bae
happy
I
don't
wanna
see
her
pout
Mach
meine
Liebste
glücklich,
ich
will
nicht,
dass
sie
schmollt
Cruise
around
town
then
take
our
favorite
route
Cruisen
durch
die
Stadt,
dann
nehmen
wir
unsere
Lieblingsroute
Yeah
take
our
favorite
route
yeah
take
our
favorite
route
aye
Yeah,
nehmen
unsere
Lieblingsroute,
yeah,
nehmen
unsere
Lieblingsroute,
aye
Yeah
take
our
favorite
route
making
bae
happy
I
don't
wanna
see
her
pout
aye
Yeah,
nehmen
unsere
Lieblingsroute,
machen
meine
Liebste
glücklich,
ich
will
nicht,
dass
sie
schmollt,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Curry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.