Calling My Name - K.Czupkowskiперевод на немецкий




Calling My Name
Ruft meinen Namen
Calling my name
Ruft meinen Namen
What's going on
Was ist los
I started the year rough
Ich habe das Jahr schlecht begonnen
Last year I was a pain, but now Mr Sensible
Letztes Jahr war ich eine Plage, aber jetzt bin ich Herr Vernünftig
Hard to believe but it's true
Kaum zu glauben, aber es ist wahr
Who knew when I felt like my world was breaking down
Wer hätte gedacht, dass ich mich so fühlen würde, als ob meine Welt zusammenbricht
Voices in my head
Stimmen in meinem Kopf
And they won't leave me alone
Und sie lassen mich nicht allein
Self medicate
Selbstmedikation
And that shit gets worse
Und das Zeug wird immer schlimmer
I wanna disappear
Ich will verschwinden
So I won't have to feel a thing and suffer all by myself
Damit ich nichts fühlen muss und ganz allein leide
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone, calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
What's going on
Was ist los
I started the year rough
Ich habe das Jahr schlecht begonnen
My mind is spinning and I can't control it
Mein Verstand dreht sich und ich kann es nicht kontrollieren
Hard to believe but it's true
Kaum zu glauben, aber es ist wahr
I am shouting at the top of my lungs that I need help
Ich schreie aus vollem Halse, dass ich Hilfe brauche
Voices in my head
Stimmen in meinem Kopf
And they won't leave me alone
Und sie lassen mich nicht allein
Self medicate
Selbstmedikation
And that shit gets worse
Und das Zeug wird immer schlimmer
I wanna disappear
Ich will verschwinden
So I won't have to feel a thing and suffer all by myself
Damit ich nichts fühlen muss und ganz allein leide
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone, calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone, calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
Voices in my head
Stimmen in meinem Kopf
And they won't leave me alone
Und sie lassen mich nicht allein
Self medicate
Selbstmedikation
And that shit gets worse
Und das Zeug wird immer schlimmer
I wanna disappear
Ich will verschwinden
So I won't have to feel a thing and suffer all by myself
Damit ich nichts fühlen muss und ganz allein leide
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who Am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone, calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who Am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone, calling my name?
Ruft irgendjemand meinen Namen?
I feel like I let many people down
Ich fühle mich, als hätte ich viele Leute enttäuscht
I need to pull my shit together
Ich muss mich zusammenreißen
Who Am I from the inside?
Wer bin ich im Inneren?
Is anyone calling my name? (Name)
Ruft irgendjemand meinen Namen? (Namen)
Calling my name (Name)
Ruft meinen Namen (Namen)
Calling my name (Name)
Ruft meinen Namen (Namen)
Calling my name (Name)
Ruft meinen Namen (Namen)
Calling my name (Name)
Ruft meinen Namen (Namen)





Авторы: Korneliusz Czupkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.