Текст песни и перевод на английский K Dub Shine - 天下の回りモン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あるにこしたことないんだけどさあ
It's
nice
to
have
it,
you
know,
欲しがるときりがないじゃん
But
wanting
more
is
never-ending,
right?
いい金とか悪い金とかそういうのあんの?
Is
there
such
a
thing
as
good
money
or
bad
money?
金は天下の回りモン
無ければ出来ない何にも
Money
is
a
worldly
wanderer,
without
it,
nothing
gets
done.
誰でもいいから代わりの
モノありゃそいつ見たいよ
Anyone,
just
show
me
a
substitute
if
it
exists.
Yo'名前万札ケチなやつ
背中にタトゥー
キジ2つ
Yo,
my
name
is
10,000
yen
bill,
a
cheapskate
with
a
tattoo
of
two
pheasants
on
my
back.
あとNIPPON
GINKOと入れた腹
茶系の着物で地味な柄
And
NIPPON
GINKO
etched
on
my
belly,
a
plain
brown
kimono
with
a
subdued
pattern.
オレ財務省印刷局生まれ
外の世界にはまだまだ不慣れ
I
was
born
in
the
Ministry
of
Finance
Printing
Bureau,
still
unfamiliar
with
the
outside
world.
ここ乾燥しきった地下金庫
最近合併したての銀行
This
dry
underground
vault,
a
recently
merged
bank.
MP425823
O
政府の与えたID番号
MP425823
O,
the
ID
number
the
government
gave
me.
閉じ込められてこれじゃあ囚人
東京の中心
Confined,
I'm
just
a
prisoner
in
the
heart
of
Tokyo.
やたらとブーイング
そのうち呼ばれんのを待つだけ
So
much
booing,
just
waiting
to
be
called
upon.
誰かに現金を貸すまで
オレ壱万円
Until
I'm
loaned
to
someone,
I'm
a
10,000
yen
bill.
こんな位置関係には満ち足んねぇ
距離ちぢまんねぇ
I'm
not
satisfied
with
this
position,
the
distance
never
closes.
そこで支店長に
きた連絡
Then,
a
call
came
to
the
branch
manager.
知り合いの社長すごい剣幕
たしか小切手先月書いた
An
acquaintance,
a
company
president,
was
furious,
it
seems
he
wrote
a
check
last
month.
得意先のあの建設会社
政治資金と知ってて融資
That
construction
company,
a
client,
knowingly
financed
political
funds.
そりゃどの銀行も賭け重視
少しギャングスタのりになり書く
Well,
every
bank
prioritizes
the
gamble,
signing
with
a
slightly
gangster-like
attitude.
サインとはんこ押す取締役
やっとあけられた重えドア
The
director
stamps
his
seal,
and
finally,
the
heavy
door
opens.
まあ仕方ねえか遅えのは
この目で見た移動の瞬間
Well,
I
guess
it
can't
be
helped,
the
delay.
I
saw
the
moment
of
movement
with
my
own
eyes.
数人で分担慎重に運搬
同時に集まる視線も沢山
Several
people
carefully
carry
me,
many
eyes
gather
at
the
same
time.
黒のアタッシュ2500万
奴隷船みたいに積み込むフルに
A
black
attache
case,
25
million,
loaded
full
like
a
slave
ship.
内側窮屈
くそ息苦しい
The
inside
is
cramped,
it's
suffocating.
金は天下の回りモン
無ければ出来ない何にも
Money
is
a
worldly
wanderer,
without
it,
nothing
gets
done.
誰でもいいから代わりの
モノありゃそいつ見たいよ
Anyone,
just
show
me
a
substitute
if
it
exists.
それも今日は5、10日金曜の午後
初めて出たぜ銀行の外
And
today,
it's
Friday
afternoon,
the
5th
or
10th,
I'm
finally
out
of
the
bank.
少し早くなる心臓の鼓動
耳ざわり車の振動の音
My
heart
beats
a
little
faster,
the
annoying
vibration
of
the
car.
BMトランクの中積み移動
たぶん制限速度内のスピード
Moving
in
the
trunk
of
a
BMW,
probably
within
the
speed
limit.
直接港区の代議士宅
頭取自らが会いに来た
Directly
to
the
Diet
member's
house
in
Minato
Ward,
the
bank
president
himself
came
to
meet
him.
こいつぁ天下り元外務省
またあの時の疑惑が再浮上
This
guy
is
a
retired
Ministry
of
Foreign
Affairs
official,
and
the
suspicion
from
back
then
resurfaces.
ひとことで企業舎弟理想だけ
ビジネス以外の私情はねぇ
In
a
word,
an
ideal
corporate
underling,
no
personal
feelings
beyond
business.
Yo'運びこまれた自宅の居間
今カーテン赤白青のシマ
Yo,
I'm
carried
into
the
living
room
of
the
house,
the
curtains
are
red,
white,
and
blue
stripes
now.
ワイロとして寄付ワルを自負
こいつらブ厚い顔の皮膚
A
bribe
disguised
as
a
donation,
these
guys
have
thick
skin
on
their
faces.
オレ昨日から書斎の奥のたな
鍵の穴から外見えるかな
I've
been
in
the
back
of
the
study
since
yesterday,
can
I
see
outside
through
the
keyhole?
意外にせまい一戸建て住宅
息子タブっててまだいく中学
It's
a
surprisingly
small
detached
house,
the
son
is
still
in
middle
school,
messing
around
with
a
tablet.
年は16中毒なり初め
ジャンキー人生の始まりで
He's
16,
starting
to
get
addicted,
the
beginning
of
a
junkie's
life.
親父の金庫からオレを盗み
ゲトる包みに入ったクスリ
He
steals
me
from
his
father's
safe,
gets
the
drugs
wrapped
in
a
bundle.
デパートのトイレで渡す封筒
相手もラッピングしてて用意周到
He
hands
over
the
envelope
in
the
department
store
bathroom,
the
other
guy
also
has
it
wrapped,
well
prepared.
でディール終了行き先ゆううつ
封筒ん中も狭くきゅうくつ
The
deal
is
done,
the
destination
is
depressing,
the
inside
of
the
envelope
is
also
cramped
and
suffocating.
まだオレピン札のままケツポケット
プッシャー次動くまた別ので
I'm
still
a
crisp
bill
in
the
back
pocket,
the
pusher
moves
on
to
another
deal.
その後帰宅古いマンションへ
世田道入って道3本目
Then,
he
goes
home
to
an
old
apartment,
three
blocks
down
Setamichi.
金は天下の回りモン
無ければ出来ない何にも
Money
is
a
worldly
wanderer,
without
it,
nothing
gets
done.
誰でもいいから代わりの
モノありゃそいつ見たいよ
Anyone,
just
show
me
a
substitute
if
it
exists.
金は天下の回りモン
無ければ出来ない何にも
Money
is
a
worldly
wanderer,
without
it,
nothing
gets
done.
誰でもいいから代わりの
モノありゃそいつ見たいよ
Anyone,
just
show
me
a
substitute
if
it
exists.
オレテーブルの上で裸のまま
シワひとつもねぇまだこのまま
I'm
naked
on
the
table,
still
smooth
without
a
single
wrinkle.
急に夜中にハイになりにきた女
男が呼んだ「上に乗んな」
Suddenly,
a
woman
comes
in
high
in
the
middle
of
the
night,
the
man
calls
out,
"Get
on
top."
最初はすすりなくよな声で
激しく燃えそのうちほえ
At
first,
she
whimpers
softly,
then
burns
fiercely
and
eventually
roars.
翌日仕事の途中で入金
ATMで打ち込む数字
The
next
day,
I'm
deposited
during
work,
numbers
are
punched
into
the
ATM.
Oh今度はいきなり機械ん中
自分の居場所の理解もまだで
Oh,
now
I'm
suddenly
inside
the
machine,
still
not
understanding
my
place.
古いのやシワのと重ねられ
やっと3日後の朝出られ
Stacked
with
old
and
wrinkled
ones,
I'm
finally
released
after
3 days.
次の持ち主と御対面
怖いね財布ん中ここ初体験
Face
to
face
with
my
next
owner,
it's
scary,
this
is
my
first
time
in
a
wallet.
皮製ブランド超最新
どうやらこいつは業界人
A
super
new
leather
brand,
it
seems
he's
in
the
industry.
中身領収証とかそうゆうの
でも身につけたがる高級物
Inside
are
receipts
and
such,
but
he
likes
to
wear
luxury
items.
金あるけどせこいそんな印象
こいつの趣味
買春
淫行
He
has
money
but
he's
stingy,
that's
the
impression
I
get.
This
guy's
hobby
is
buying
spring,
fornication.
援交出会いサイト系でゲット
洋服でつり誘うホテルのベッド
He
gets
it
through
compensated
dating
sites,
lures
with
clothes
to
hotel
beds.
女にしても制服プレイ
させるだけで金をすぐくれ
Even
for
the
woman,
it's
a
uniform
play,
just
do
it
and
he'll
give
you
money
right
away.
報酬もオレとあと2枚と
服買ってくれるいいバイト
The
reward
is
me
and
two
other
bills,
a
good
part-time
job
where
he
buys
you
clothes.
でまた今から行く表参道
のキリーランドの上の高級ブランド
And
now
we're
going
to
Omotesando
again,
to
the
luxury
brand
above
Kirin
Land.
もうオレ真ん中で折れすっかりよれ
あとなんだこれっていうような汚れ
I'm
completely
folded
in
the
middle,
wrinkled,
and
stained
with
who
knows
what.
そんな時レジ行きバッグを買った
払った
オレあっけなく外資になった
Then,
at
the
register,
she
bought
a
bag,
paid,
and
I
suddenly
became
foreign
capital.
金は天下の回りモン
無ければ出来ない何にも
Money
is
a
worldly
wanderer,
without
it,
nothing
gets
done.
誰でもいいから代わりの
モノありゃそいつ見たいよ
Anyone,
just
show
me
a
substitute
if
it
exists.
金は天下の回りモン
渋谷ATOMIC
BOMB
Money
is
a
worldly
wanderer,
Shibuya
ATOMIC
BOMB.
K
DUN
SHINE
こんな感じ
K
DUN
SHINE,
something
like
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D-originu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.