K Deezy - K-Deezy Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K Deezy - K-Deezy Tag




K-Deezy Tag
K-Deezy Тэг
Eu agradeço porque tu estiveste aqui do meu lado até que eu tivesse me apercebido
Я благодарен, что ты была рядом, пока я не понял,
Que tudo podia ter sido diferente se eu não tivesse te conhecido
Что все могло быть иначе, если бы я тебя не встретил.
A curtir do bom som
Ловим кайф от хорошего звука,
A fumar uma king Kong
Курим King Kong.
Essas miudas olham pro pongue
Эти цыпочки смотрят на бабки,
Mas o nosso mambo é mais strong
Но наша движуха покрепче.
Tu és mo nigga, mo nigga, mo nigga, mo nigga
Ты мой бро, мой бро, мой бро, мой бро,
Mo nigga, mo nigga, mo nigga, mo nigga
Мой бро, мой бро, мой бро, мой бро.
Eu não sei se cuspo barras
Не знаю, читаю ли я панчи,
Mas antes no meio de bue de caras
Но раньше, среди кучи лиц,
Mas no meio de bue de caras, nos dois levantamos pra ir filmar o video do 100 barras
Среди кучи лиц, только мы вдвоем встали, чтобы снять клип "100 барс".
Mesmo assim os que não levantaram, criticaram deviam ter vergonha na cara
Даже те, кто не встал, критиковали - им должно быть стыдно.
Mas isso não nos para, agora repara.
Но нас это не остановит, а теперь смотри.
Tou no hotel a tchilar com uma gostosa a gritar monsta não pára
Я в отеле, чилю с красоткой, она кричит: "Монстр, не останавливайся!"
Nosso mambo agora é acompanhar o champagne com pizza carbonara
Наша тема сейчас - шампанское и пицца карбонара,
A curtir o meu som co meu young nigga
Ловим кайф от моего музла с моим молодым бро,
A fumar uma King Kong com o meu young nigga
Курим King Kong с моим молодым бро.
Não metas uma tongue à frente dum young nigga
Не высовывай язык перед моим молодым бро,
Acredita que é strong esse young nigga
Поверь, этот молодой бро силен.
Parece que tava dificil as ruas entenderem o fácil
Похоже, улицам было сложно понять простое,
Meus dreds me fortalecem cálcio
Мои дреды дают мне силу - кальций.
Voces querem barras, então DopeBoyz vos metem no ginásio
Вы хотите барс? DopeBoyz отправят вас в спортзал,
Mas ambição é teu palácio
Но амбиции - вот твой дворец.
Ya, e deus sabe o que eu senti
Да, и только бог знает, что я чувствовал,
Quando vi o meu nigga a cantar em cima das teclas do cota Damásio
Когда увидел, как мой бро поет под клавиши братана Дамасио.
Quem diria, que a gente ia ganhar o que ganha no dia
Кто бы мог подумать, что мы будем зарабатывать столько в день.
Minha cria tua cria, tua cria minha cria
Мой кореш - твой кореш, твой кореш - мой кореш.
Nós criamos uma geração através dos versos que a gente cria
Мы создали поколение стихами, что пишем.
Olha então pai da Maria sempre com o amigo dele da putaria
Смотри, отец Марии всегда со своим дружком по разврату,
Mas eles não veem os Deezy's e os Monsta's na portaria
Но они не видят Deezy и Monsta у порога.
tou bem fumado, mas isso não der resultado um dia
Я уже укурен, но это не даст результата в один день.
Espero que estejas sempre do meu lado assinado segundo pai da Maria
Надеюсь, ты всегда будешь рядом, твой второй папа Мария.
Olha onde a gente chegou
Посмотри, чего мы достигли.
16 barras não eram suficientes pra falar de tudo o que a gente passou
16 барс недостаточно, чтобы рассказать обо всем, через что мы прошли,
Porque tu és mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Потому что ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
Acima dessas vacas e desses suckers acredita que és
Ты выше этих куриц и неудачников, поверь,
Mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
És mo nigga
Ты мой бро.
Ei, olha o que a gente passou
Эй, посмотри, через что мы прошли,
E o people que na nossa vida entrou
И люди, которые вошли в нашу жизнь,
Maior parte deles também passou
Большая часть из них просто прошла мимо.
Mas o nosso mambo é diferente i know
Но наша движуха другая, я знаю,
Porque tu és mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Потому что ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
Acredita que és mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Поверь, ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
Tu provavelmente nem sequer te lembras da primeira vez em que te vi
Ты, наверное, даже не помнишь нашу первую встречу.
Was(?)some real nigga g (no homo)
Был настоящим бро, чувак (без гомо).
Foi tipo love à primeira vista
Это была любовь с первого взгляда.
E eu não sei se tu sentiste a
И я не знаю, чувствовала ли ты
Mesma cena que eu não sei se tu viste
То же самое, что и я, не знаю, видела ли ты,
Que a razão que nos juntou não foi simplesmente o esse nigga
Что причина, по которой мы вместе, не просто этот ниггер.
Deus tinha memo que nos por a jogar lado a lado na mesma equipa
У Бога был план - поставить нас играть бок о бок в одной команде.
Hoje contigo a fazer guita, foste tu mesmo que disseste quem ficar fica
Сегодня ты с деньгами, ты сам сказал, кто останется, тот останется.
Mas esse niggas não apanharam a dica
Но эти ниггеры не поняли намека.
Mas safoda a gente nem complica
Но пофиг, мы не будем париться.
E eu agradeço porque tu estiveste aqui do meu lado até que eu tivesse me apercebido
И я благодарен, что ты была рядом, пока я не понял,
Que tudo podia ter sido diferente se eu não tivesse te conhecido
Что все могло быть иначе, если бы я тебя не встретил.
Porque tu és mo nigga, mo dred, mo nigga, mo nigga, mo dred, mo dred mo nigga
Потому что ты мой бро, мой дред, мой бро, мой бро, мой дред, мой дред, мой бро.
Olha pros mambos que a gente passou, mesmo 1 em 1 milhão nessa vida
Взгляни на то, через что мы прошли, только 1 из миллиона в этой жизни.
Han, momentos que um gajo pro nada perdia
А, моменты, которые ни за что бы не пропустил.
Tipo eu e tu a sermos pais no mesmo dia
Например, мы с тобой стали отцами в один день,
No palco a fazer aquilo que a gente queria
На сцене, делая то, что хотели люди.
Isso no liga pra sempre, assinado pai do Trishian e da Maria
Это навсегда, с любовью, отец Тришиана и Марии.
A curtir do bom som
Ловим кайф от хорошего звука,
A fumar uma king Kong
Курим King Kong.
Essas miudas olham pro pongue
Эти цыпочки смотрят на бабки,
Mas o nosso mambo é mais strong
Но наша движуха покрепче.
Tu és mo nigga, mo nigga, mo nigga, mo nigga
Ты мой бро, мой бро, мой бро, мой бро,
Mo nigga, mo nigga, mo nigga, mo nigga
Мой бро, мой бро, мой бро, мой бро.
Acima dessas vacas e desses suckers acredita que és
Ты выше этих куриц и неудачников, поверь.
Acredita que és mo nigga, mo nigga, mo nigga, mo nigga
Поверь, ты мой бро, мой бро, мой бро, мой бро,
Mo nigga, mo nigga
Мой бро, мой бро.
Olha o que a gente passou
Посмотри, через что мы прошли,
E o people que na nossa vida entrou
И люди, которые вошли в нашу жизнь,
Maior parte deles também passou
Большая часть из них просто прошла мимо.
Mas o nosso mambo é diferente i know
Но наша движуха другая, я знаю,
Porque tu és mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Потому что ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
Acima dessa miudas tu és mo nigga, real nigga, mo dred, mo nigga
Ты выше этих куриц, ты мой бро, настоящий бро, мой дред, мой бро.
Mo nigga, mo nigga...
Мой бро, мой бро...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.