Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poundcake Freestyle
Poundcake Freestyle
To
recognize
the
genius
I
am
Um
mein
Genie
zu
erkennen,
You'd
have
to
have
one
foot
on
Venus
to
even
visit
these
arenas
I'm
in
müsstest
du
einen
Fuß
auf
der
Venus
haben,
um
auch
nur
diese
Arenen
zu
besuchen,
in
denen
ich
bin.
Now
did
I
say
arenas
or
Serena's?
Habe
ich
jetzt
Arenen
oder
Serenas
gesagt?
I'm
ill
wit'
the
skill
wit',
the
skill
wit'
Ich
bin
krank
mit
dem
Skill,
mit
dem
Skill,
mit
dem
Skill.
If
this
the
shit
that
I
build
Wenn
das
der
Scheiß
ist,
den
ich
baue,
When
I'm
buildin'
a
buildin'
built
with
a
billion
builders
wenn
ich
ein
Gebäude
baue,
gebaut
mit
einer
Milliarde
Bauherren,
That's
buildin'
a
buildin'
on
top
of
this
one
die
ein
Gebäude
auf
diesem
errichten.
No
feelin'
is
toppin'
this
one
Kein
Gefühl
übertrifft
dieses.
No
villain
is
stoppin'
this
one
Kein
Bösewicht
stoppt
dieses.
That'd
be
a
dark
night,
won't
it?
Das
wäre
eine
dunkle
Nacht,
nicht
wahr?
While
overlookin'
my
city,
had
a
Dark
Knight
moment
Während
ich
meine
Stadt
überblickte,
hatte
ich
einen
Dark
Knight-Moment.
I'm
overlookin'
my
city,
same
city
that
overlooked
me
Ich
überblicke
meine
Stadt,
dieselbe
Stadt,
die
mich
übersehen
hat.
Now
it's
back
to
back
tours,
cause
cities
just
overbook
me
Jetzt
sind
es
Tourneen
am
laufenden
Band,
weil
Städte
mich
einfach
überbuchen.
Speaking
of
Dark
Knight,
I
know
some
jokers
that
scheme
Apropos
Dark
Knight,
ich
kenne
ein
paar
Witzbolde,
die
Pläne
schmieden,
Cuz
I
done
blew
up
somethin'
sick
like
the
openin'
scene
weil
ich
etwas
Krankes
in
die
Luft
gejagt
habe,
wie
in
der
Eröffnungsszene.
Not
to
mention,
nobody
gon
mention
you
this
year
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
dich
dieses
Jahr
niemand
erwähnen
wird.
You
just
a
joker,
I
really
made
the
pencil
disappear
Du
bist
nur
ein
Joker,
ich
habe
den
Bleistift
wirklich
verschwinden
lassen.
I
got
that
Edgar
Allen
Poe
flow,
bars
like
a
bear
trap
Ich
habe
diesen
Edgar
Allan
Poe-Flow,
Bars
wie
eine
Bärenfalle.
Shakespeare's
only
rebuttal
would
be
a
head
scratch
Shakespeares
einzige
Erwiderung
wäre
ein
Kopfkratzen.
I
haven't
been
amateur,
ever,
never
Ich
war
noch
nie
ein
Amateur,
niemals,
nie.
Iambic
pentameter,
clever,
better
Jambischer
Pentameter,
clever,
besser.
Nobody
even
seems
this
deep
Niemand
scheint
auch
nur
so
tief
zu
blicken.
I
got
niggas
stayin'
awoke
to
put
my
dreams
to
sleep
Ich
habe
Typen,
die
wach
bleiben,
um
meine
Träume
in
den
Schlaf
zu
wiegen.
But,
watch
me
maneuver
Aber
sieh
mir
beim
Manövrieren
zu.
New
maroon
drop
for
my
jewel
Neuer
kastanienbrauner
Drop
für
mein
Juwel.
I
need
moon
rocks
for
my
Muller,
I'm
the
future
Ich
brauche
Mondgestein
für
meinen
Muller,
ich
bin
die
Zukunft.
Tell
these
niggas
I
need
my
proper
spot
Sag
diesen
Typen,
dass
ich
meinen
richtigen
Platz
brauche.
They
a
bunch
of
Papa
Docs
and
Chocolate
Drops
Sie
sind
ein
Haufen
Papa
Docs
und
Chocolate
Drops.
My
16's
proper,
give
me
my
props
or
not
Meine
16er
sind
ordentlich,
gib
mir
meine
Props
oder
nicht.
I
went
Pac
at
16
when
my
Pops
was
shot
Ich
wurde
mit
16
zu
Pac,
als
mein
Vater
erschossen
wurde.
Uh,
it
left
my
mind
out
of
place
Äh,
das
hat
meinen
Verstand
durcheinandergebracht.
I
guess
that's
why
in
my
rhymes,
I
spend
time
out
of
space
Ich
schätze,
deshalb
verbringe
ich
in
meinen
Reimen
Zeit
außerhalb
des
Raums.
So,
I
speak
life,
rappers
talk
Also
spreche
ich
Leben,
Rapper
reden
nur.
Can't
be
a
rap
god
if
you've
never
rapped
for
God
Du
kannst
kein
Rap-Gott
sein,
wenn
du
nie
für
Gott
gerappt
hast.
Gotta
be
close
to
him
like
the
woman
in
The
Bible
Du
musst
ihm
nahe
sein,
wie
die
Frau
in
der
Bibel,
Who
felt
she
could
be
blessed
just
to
grab
his
cloth
die
fühlte,
dass
sie
gesegnet
sein
könnte,
nur
um
sein
Gewand
zu
berühren.
Uh,
bulletin:
we
full
of
sin
Äh,
Bulletin:
Wir
sind
voller
Sünde.
If
we
wade
in
the
water,
the
weight
of
it
might
pull
us
in
Wenn
wir
im
Wasser
waten,
könnte
uns
das
Gewicht
hineinziehen.
They,
fake,
fake,
fake,
fake,
fake
Sie
sind
fake,
fake,
fake,
fake,
fake.
Can't
fake
what
you
ain't,
ain't,
ain't,
ain't
Du
kannst
nicht
faken,
was
du
nicht
bist,
nicht
bist,
nicht
bist,
nicht
bist.
Wait,
if
you're
searchin'
for
a
way,
wait
Warte,
wenn
du
nach
einem
Weg
suchst,
warte.
I
made
a
way,
all
my
homies
used
to
weigh
weight
Ich
habe
einen
Weg
geschaffen,
alle
meine
Homies
haben
früher
Gewicht
gewogen.
Brakes,
pump
your
brake,
brake,
brake,
brakes
Bremsen,
tritt
auf
die
Bremse,
Bremse,
Bremse,
Bremsen.
My
niggas
break
in
and
take,
they
don't
take
breaks
Meine
Jungs
brechen
ein
und
nehmen,
sie
machen
keine
Pausen.
I
can't
fail,
I
don't
believe
in
it
Ich
kann
nicht
scheitern,
ich
glaube
nicht
daran.
You
don't
possess
humble
nor
obedience
Du
besitzt
weder
Demut
noch
Gehorsam.
Comedians
told
me
that
I
wouldn't
fly
Komiker
sagten
mir,
dass
ich
nicht
fliegen
würde.
I
remember
losin'
family
members
and
I
wouldn't
cry
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
Familienmitglieder
verlor
und
nicht
weinte.
Nigga
if
you
had
wooden
eyes
Junge,
wenn
du
Holzaugen
hättest,
You
could
see
I'm
fly
in
my
future,
so
why
wouldn't
I?
könntest
du
sehen,
dass
ich
in
meiner
Zukunft
fliege,
also
warum
sollte
ich
nicht?
I'm
too
good,
these
niggas
good
and
high
Ich
bin
zu
gut,
diese
Typen
sind
gut
und
high.
Boys
in
the
hood
don't
rock
wit'
you
Cuba
Goodin'
guys
Jungs
aus
der
Hood
rocken
nicht
mit
euch,
Cuba
Gooding-Typen.
Niggas
on
that
"be
alike"
shit
Typen,
die
auf
diesem
"Sei
gleich"-Ding
sind.
Guess
they
"copy,
paste"
us
cause
we
the
right
clique
Ich
schätze,
sie
"kopieren
und
fügen
ein",
weil
wir
die
richtige
Clique
sind.
Uh,
get
it?
Right
click,
copy,
paste?
Äh,
verstehst
du?
Rechtsklick,
Kopieren,
Einfügen?
Life
hit
a
rocky
phase,
ice
wrist,
Versace
shade
Das
Leben
hat
eine
steinige
Phase,
Eis
am
Handgelenk,
Versace-Brille.
White
whip,
on
hockey
blades,
grill
like
a
hockey
mask
Weiße
Peitsche,
auf
Hockeykufen,
Grill
wie
eine
Hockeymaske.
Chop
it
like
a
hockey
stick,
niggas
pop
it
to
pocket
cash
Zerhacke
es
wie
einen
Hockeyschläger,
Typen
lassen
es
knallen,
um
Bargeld
einzustecken.
Talkin'
bout
you
poppin'
gats,
runnin'
wit'
those
sloppy
cats
Du
redest
davon,
dass
du
Knarren
knallen
lässt,
mit
diesen
schlampigen
Katzen
rumrennst.
Same
suckas
probably
be
watchin'
you
get
your
pockets
tapped
Dieselben
Trottel
werden
dir
wahrscheinlich
zusehen,
wie
dir
in
die
Taschen
gegriffen
wird.
Fuck
all
that
cocky
shit,
where
I'm
from
they
cocking
straps
Scheiß
auf
diesen
ganzen
eingebildeten
Scheiß,
wo
ich
herkomme,
spannen
sie
die
Waffen.
Think
you
wavy
'til
you
get
hit
with
8 in
your
stocking
cap
Du
denkst,
du
bist
wellig,
bis
du
8 in
deine
Mütze
bekommst.
But,
I
choose
to
excel
Aber
ich
entscheide
mich,
zu
übertreffen.
Made
my
old
ex
mad,
gave
my
new
ex
hell
Habe
meine
alte
Ex
wütend
gemacht,
habe
meiner
neuen
Ex
die
Hölle
heiß
gemacht.
Went
from
no
X
to
one
X
to
two
X,
well
Ging
von
keinem
X
zu
einem
X
zu
zwei
X,
nun
ja.
I
been
nice
since
my
tee
shirt
was
2XL
Ich
bin
nett,
seit
mein
T-Shirt
2XL
war.
Yeah
that's
XX,
like
two
exes
ago
Ja,
das
ist
XX,
wie
vor
zwei
Ex-Freundinnen.
But
it's
still
all
love
like
X's
and
O's
Aber
es
ist
immer
noch
alles
Liebe,
wie
X
und
O.
Cause
at
some
point,
we
feel
we
have
exes
who
owe
Denn
irgendwann
haben
wir
das
Gefühl,
dass
wir
Ex-Freundinnen
haben,
die
uns
etwas
schulden.
You
know
an
explanation
why
they
made
an
exit,
and
oh
Du
weißt
schon,
eine
Erklärung,
warum
sie
einen
Abgang
gemacht
haben,
und
oh.
If
you
think
I'm
talkin'
bout
my
exes,
come
on,
man
Wenn
du
denkst,
ich
rede
über
meine
Ex-Freundinnen,
komm
schon,
Mann.
Tell
XXL
they
got
one
more
chance
Sag
XXL,
dass
sie
noch
eine
Chance
haben.
But,
man
I
lay
low
Aber,
Mann,
ich
halte
mich
bedeckt.
If
I
ain't
on
ya
list,
then
that
bitch
don't
exist,
Manti
Te'o
Wenn
ich
nicht
auf
deiner
Liste
stehe,
dann
existiert
diese
Schlampe
nicht,
Manti
Te'o.
I'm
anti
aye-bro,
that
shit
they
puttin'
up
corny
Ich
bin
gegen,
Kumpel,
der
Scheiß,
den
sie
da
bringen,
ist
kitschig.
Tell
these
niggas
they
ain't
good
enough
to
bore
me
Sag
diesen
Typen,
dass
sie
nicht
gut
genug
sind,
um
mich
zu
langweilen.
I'm
just
paintin'
so
y'all
see
the
story
Ich
male
nur,
damit
ihr
die
Geschichte
seht.
I
can't
be
guarded
in
rap,
to
God
be
the
glory
Ich
kann
im
Rap
nicht
bewacht
werden,
Gott
sei
die
Ehre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.