K.E.N - 21-21=21 - перевод текста песни на немецкий

21-21=21 - K.E.Nперевод на немецкий




21-21=21
21-21=21
I don't wanna cause a problem
Ich will keine Probleme verursachen
I don't wanna be the last
Ich will nicht der Letzte sein
I don't wanna feel the motion
Ich will die Bewegung nicht spüren
When things are moving fast
Wenn die Dinge sich schnell bewegen
I don't wanna hear the sirens
Ich will die Sirenen nicht hören
I don't wanna flash the heat
Ich will keine Hitze entfachen
Please help me out i'm losing speed
Bitte hilf mir, ich verliere an Geschwindigkeit
I don't wanna live in darkness
Ich will nicht in Dunkelheit leben
I don't wanna kiss the sun
Ich will die Sonne nicht küssen
I don't wanna live in progress
Ich will nicht im Fortschritt leben
When progress is a gun
Wenn Fortschritt eine Waffe ist
Don't tell me how to calm down
Sag mir nicht, wie ich mich beruhigen soll
Don't tell me you are a friend
Sag mir nicht, dass du eine Freundin bist
I miss the sense in your comments
Ich vermisse den Sinn in deinen Kommentaren
Don't you wanna be here
Willst du nicht hier sein
And save my head
Und meinen Kopf retten
Well all you have to do for me is to grab me out with your sympathy
Nun, alles, was du für mich tun musst, ist, mich mit deinem Mitgefühl herauszuziehen
Be here and help me out
Sei hier und hilf mir
The world is turning upside down
Die Welt dreht sich auf den Kopf
When i feel that you're not around
Wenn ich fühle, dass du nicht in der Nähe bist
I don't wanna piece of violence
Ich will kein Stück Gewalt
I don't know the evil fates
Ich kenne die bösen Schicksale nicht
I don't try to live in silence
Ich versuche nicht, in Stille zu leben
While the fear is right behind the gates
Während die Angst direkt hinter den Toren lauert
I don't wanna cut my fingers
Ich will mir nicht in die Finger schneiden
I don't wanna loose my head
Ich will nicht meinen Kopf verlieren
I just wanna be someone else instead
Ich will stattdessen einfach jemand anderes sein
Don't you wanna be here
Willst du nicht hier sein
And save my head
Und meinen Kopf retten
Well all you have to do for me is to grab me out with your sympathy
Nun, alles, was du für mich tun musst, ist, mich mit deinem Mitgefühl herauszuziehen
Be here and help me out
Sei hier und hilf mir
The world is turning upside down
Die Welt dreht sich auf den Kopf
When i feel that you're not around
Wenn ich fühle, dass du nicht in der Nähe bist
My son it's not my problem
Mein Sohn, es ist nicht mein Problem
You live there in your mess
Du lebst dort in deinem Chaos
I've tried to give you conscience
Ich habe versucht, dir ein Gewissen zu geben
But you have ignored my bliss
Aber du hast meine Glückseligkeit ignoriert
And now you beg for forgiveness
Und jetzt bettelst du um Vergebung
But I have lost interest
Aber ich habe das Interesse verloren
You have to help yourself now
Du musst dir jetzt selbst helfen
And save your little ass
Und deinen kleinen Hintern retten
The world is turning upside down
Die Welt dreht sich auf den Kopf
When i feel that your not around
Wenn ich fühle, dass du nicht in der Nähe bist
Well all you have to do for me is to grab me out with your sympathy
Nun, alles, was du für mich tun musst, ist, mich mit deinem Mitgefühl herauszuziehen
The world is turning upside down
Die Welt dreht sich auf den Kopf
When i feel that your not around
Wenn ich fühle, dass du nicht in der Nähe bist





Авторы: Georg Brenner, Guido Lucas, Oliver Fries, Michael Borwitzky, Marcel Von Der Weiden, Aydo Abay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.