Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
cause
a
problem
Ich
will
keine
Probleme
verursachen
I
don't
wanna
be
the
last
Ich
will
nicht
der
Letzte
sein
I
don't
wanna
feel
the
motion
Ich
will
die
Bewegung
nicht
spüren
When
things
are
moving
fast
Wenn
die
Dinge
sich
schnell
bewegen
I
don't
wanna
hear
the
sirens
Ich
will
die
Sirenen
nicht
hören
I
don't
wanna
flash
the
heat
Ich
will
keine
Hitze
entfachen
Please
help
me
out
i'm
losing
speed
Bitte
hilf
mir,
ich
verliere
an
Geschwindigkeit
I
don't
wanna
live
in
darkness
Ich
will
nicht
in
Dunkelheit
leben
I
don't
wanna
kiss
the
sun
Ich
will
die
Sonne
nicht
küssen
I
don't
wanna
live
in
progress
Ich
will
nicht
im
Fortschritt
leben
When
progress
is
a
gun
Wenn
Fortschritt
eine
Waffe
ist
Don't
tell
me
how
to
calm
down
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mich
beruhigen
soll
Don't
tell
me
you
are
a
friend
Sag
mir
nicht,
dass
du
eine
Freundin
bist
I
miss
the
sense
in
your
comments
Ich
vermisse
den
Sinn
in
deinen
Kommentaren
Don't
you
wanna
be
here
Willst
du
nicht
hier
sein
And
save
my
head
Und
meinen
Kopf
retten
Well
all
you
have
to
do
for
me
is
to
grab
me
out
with
your
sympathy
Nun,
alles,
was
du
für
mich
tun
musst,
ist,
mich
mit
deinem
Mitgefühl
herauszuziehen
Be
here
and
help
me
out
Sei
hier
und
hilf
mir
The
world
is
turning
upside
down
Die
Welt
dreht
sich
auf
den
Kopf
When
i
feel
that
you're
not
around
Wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
don't
wanna
piece
of
violence
Ich
will
kein
Stück
Gewalt
I
don't
know
the
evil
fates
Ich
kenne
die
bösen
Schicksale
nicht
I
don't
try
to
live
in
silence
Ich
versuche
nicht,
in
Stille
zu
leben
While
the
fear
is
right
behind
the
gates
Während
die
Angst
direkt
hinter
den
Toren
lauert
I
don't
wanna
cut
my
fingers
Ich
will
mir
nicht
in
die
Finger
schneiden
I
don't
wanna
loose
my
head
Ich
will
nicht
meinen
Kopf
verlieren
I
just
wanna
be
someone
else
instead
Ich
will
stattdessen
einfach
jemand
anderes
sein
Don't
you
wanna
be
here
Willst
du
nicht
hier
sein
And
save
my
head
Und
meinen
Kopf
retten
Well
all
you
have
to
do
for
me
is
to
grab
me
out
with
your
sympathy
Nun,
alles,
was
du
für
mich
tun
musst,
ist,
mich
mit
deinem
Mitgefühl
herauszuziehen
Be
here
and
help
me
out
Sei
hier
und
hilf
mir
The
world
is
turning
upside
down
Die
Welt
dreht
sich
auf
den
Kopf
When
i
feel
that
you're
not
around
Wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
My
son
it's
not
my
problem
Mein
Sohn,
es
ist
nicht
mein
Problem
You
live
there
in
your
mess
Du
lebst
dort
in
deinem
Chaos
I've
tried
to
give
you
conscience
Ich
habe
versucht,
dir
ein
Gewissen
zu
geben
But
you
have
ignored
my
bliss
Aber
du
hast
meine
Glückseligkeit
ignoriert
And
now
you
beg
for
forgiveness
Und
jetzt
bettelst
du
um
Vergebung
But
I
have
lost
interest
Aber
ich
habe
das
Interesse
verloren
You
have
to
help
yourself
now
Du
musst
dir
jetzt
selbst
helfen
And
save
your
little
ass
Und
deinen
kleinen
Hintern
retten
The
world
is
turning
upside
down
Die
Welt
dreht
sich
auf
den
Kopf
When
i
feel
that
your
not
around
Wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Well
all
you
have
to
do
for
me
is
to
grab
me
out
with
your
sympathy
Nun,
alles,
was
du
für
mich
tun
musst,
ist,
mich
mit
deinem
Mitgefühl
herauszuziehen
The
world
is
turning
upside
down
Die
Welt
dreht
sich
auf
den
Kopf
When
i
feel
that
your
not
around
Wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Brenner, Guido Lucas, Oliver Fries, Michael Borwitzky, Marcel Von Der Weiden, Aydo Abay
Альбом
Yes We
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.