K.Flay - Nervous - перевод текста песни на немецкий

Nervous - K.Flayперевод на немецкий




Nervous
Nervös
I was fine on my own, every night I slept alone
Ich war allein zufrieden, jede Nacht schlief ich allein
The distance kept me safe
Die Distanz gab mir Sicherheit
It's easier to fake the feel than dance around with something real
Es ist einfacher, das Gefühl vorzutäuschen, als mit etwas Echtem herumzutanzen
Promises might break
Versprechen könnten brechen
Then you came along and said that I was different
Dann kamst du und sagtest, ich sei anders
You were missing something, and it felt like we should see
Dir fehlte etwas, und es fühlte sich an, als sollten wir uns sehen
Normally, I'd file away your face as a distraction
Normalerweise würde ich dein Gesicht als Ablenkung abtun
But I like the way that you're distracting me
Aber ich mag die Art, wie du mich ablenkst
Get in the play, running your fingers through my hair
Komm ins Spiel, fahr mit deinen Fingern durch mein Haar
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Will mich nicht benehmen, wie verhältst du dich, wenn niemand da ist?
Feeling a type, feeling a way, it's different, and it's working
Fühle einen Typ, fühle eine Art, es ist anders und es funktioniert
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous (hey)
Oh, du machst mich nervös, oh, du machst mich nervös (hey)
Oh, you make me nervous (hey)
Oh, du machst mich nervös (hey)
I went home before my friends, so I could hear your voice again
Ich ging vor meinen Freunden nach Hause, damit ich deine Stimme wieder hören konnte
But it feels strange to care
Aber es fühlt sich seltsam an, sich zu kümmern
I hesitate to say out loud that when I'm drunk and in a crowd
Ich zögere, laut zu sagen, dass ich, wenn ich betrunken und in einer Menschenmenge bin
I pretend you're there (you're there)
So tue, als wärst du da (du da bist)
We watch the helicopter from the top of your apartment
Wir beobachten den Helikopter vom Dach deiner Wohnung aus
And all I could think was, "I don't want to leave"
Und alles, was ich denken konnte, war: "Ich will nicht gehen"
Normally, I'd file away your face as a distraction
Normalerweise würde ich dein Gesicht als Ablenkung abtun
But I like the way that you're distracting me
Aber ich mag die Art, wie du mich ablenkst
Get in the play, running your fingers through my hair
Komm ins Spiel, fahr mit deinen Fingern durch mein Haar
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Will mich nicht benehmen, wie verhältst du dich, wenn niemand da ist?
Feeling a type, feeling a way, it's different, and it's working
Fühle einen Typ, fühle eine Art, es ist anders und es funktioniert
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous (hey)
Oh, du machst mich nervös, oh, du machst mich nervös (hey)
Oh, you make me nervous (hey)
Oh, du machst mich nervös (hey)
I'm writing this from your bed
Ich schreibe das von deinem Bett aus
While you're in the other room
Während du im anderen Raum bist
I like what you do to me, and I wanna tell you soon
Ich mag, was du mit mir machst, und ich möchte es dir bald sagen
Maybe you'll shy away, maybe we'll fall apart
Vielleicht wirst du dich zurückziehen, vielleicht werden wir auseinanderfallen
It's hard to be honest, but I'm being honest
Es ist schwer, ehrlich zu sein, aber ich bin ehrlich
Get in the play, running your fingers through my hair
Komm ins Spiel, fahr mit deinen Fingern durch mein Haar
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Will mich nicht benehmen, wie verhältst du dich, wenn niemand da ist?
Feeling a type, feeling a way, it's different, and it's working
Fühle einen Typ, fühle eine Art, es ist anders und es funktioniert
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous
Oh, du machst mich nervös, oh, du machst mich nervös
Oh, you make me nervous
Oh, du machst mich nervös





Авторы: Justin Thomas Daly, Kristine Flaherty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.