Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
fine
on
my
own,
every
night
I
slept
alone
Ich
war
allein
zufrieden,
jede
Nacht
schlief
ich
allein
The
distance
kept
me
safe
Die
Distanz
gab
mir
Sicherheit
It's
easier
to
fake
the
feel
than
dance
around
with
something
real
Es
ist
einfacher,
das
Gefühl
vorzutäuschen,
als
mit
etwas
Echtem
herumzutanzen
Promises
might
break
Versprechen
könnten
brechen
Then
you
came
along
and
said
that
I
was
different
Dann
kamst
du
und
sagtest,
ich
sei
anders
You
were
missing
something,
and
it
felt
like
we
should
see
Dir
fehlte
etwas,
und
es
fühlte
sich
an,
als
sollten
wir
uns
sehen
Normally,
I'd
file
away
your
face
as
a
distraction
Normalerweise
würde
ich
dein
Gesicht
als
Ablenkung
abtun
But
I
like
the
way
that
you're
distracting
me
Aber
ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
ablenkst
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Komm
ins
Spiel,
fahr
mit
deinen
Fingern
durch
mein
Haar
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Will
mich
nicht
benehmen,
wie
verhältst
du
dich,
wenn
niemand
da
ist?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Fühle
einen
Typ,
fühle
eine
Art,
es
ist
anders
und
es
funktioniert
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Oh,
du
machst
mich
nervös,
oh,
du
machst
mich
nervös
(hey)
Oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Oh,
du
machst
mich
nervös
(hey)
I
went
home
before
my
friends,
so
I
could
hear
your
voice
again
Ich
ging
vor
meinen
Freunden
nach
Hause,
damit
ich
deine
Stimme
wieder
hören
konnte
But
it
feels
strange
to
care
Aber
es
fühlt
sich
seltsam
an,
sich
zu
kümmern
I
hesitate
to
say
out
loud
that
when
I'm
drunk
and
in
a
crowd
Ich
zögere,
laut
zu
sagen,
dass
ich,
wenn
ich
betrunken
und
in
einer
Menschenmenge
bin
I
pretend
you're
there
(you're
there)
So
tue,
als
wärst
du
da
(du
da
bist)
We
watch
the
helicopter
from
the
top
of
your
apartment
Wir
beobachten
den
Helikopter
vom
Dach
deiner
Wohnung
aus
And
all
I
could
think
was,
"I
don't
want
to
leave"
Und
alles,
was
ich
denken
konnte,
war:
"Ich
will
nicht
gehen"
Normally,
I'd
file
away
your
face
as
a
distraction
Normalerweise
würde
ich
dein
Gesicht
als
Ablenkung
abtun
But
I
like
the
way
that
you're
distracting
me
Aber
ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
ablenkst
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Komm
ins
Spiel,
fahr
mit
deinen
Fingern
durch
mein
Haar
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Will
mich
nicht
benehmen,
wie
verhältst
du
dich,
wenn
niemand
da
ist?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Fühle
einen
Typ,
fühle
eine
Art,
es
ist
anders
und
es
funktioniert
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Oh,
du
machst
mich
nervös,
oh,
du
machst
mich
nervös
(hey)
Oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Oh,
du
machst
mich
nervös
(hey)
I'm
writing
this
from
your
bed
Ich
schreibe
das
von
deinem
Bett
aus
While
you're
in
the
other
room
Während
du
im
anderen
Raum
bist
I
like
what
you
do
to
me,
and
I
wanna
tell
you
soon
Ich
mag,
was
du
mit
mir
machst,
und
ich
möchte
es
dir
bald
sagen
Maybe
you'll
shy
away,
maybe
we'll
fall
apart
Vielleicht
wirst
du
dich
zurückziehen,
vielleicht
werden
wir
auseinanderfallen
It's
hard
to
be
honest,
but
I'm
being
honest
Es
ist
schwer,
ehrlich
zu
sein,
aber
ich
bin
ehrlich
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Komm
ins
Spiel,
fahr
mit
deinen
Fingern
durch
mein
Haar
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Will
mich
nicht
benehmen,
wie
verhältst
du
dich,
wenn
niemand
da
ist?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Fühle
einen
Typ,
fühle
eine
Art,
es
ist
anders
und
es
funktioniert
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
Oh,
du
machst
mich
nervös,
oh,
du
machst
mich
nervös
Oh,
you
make
me
nervous
Oh,
du
machst
mich
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Thomas Daly, Kristine Flaherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.