Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Baby Don’t Cry
Dieses Baby weint nicht
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
I
used
to
worry
about
the
way
that
I
walked
Früher
machte
ich
mir
Sorgen,
wie
ich
ging,
Like,
was
I
talking
too
loud?
So,
als
ob
ich
zu
laut
redete?
And
could
I
hang
with
the
jocks?
Und
ob
ich
mit
den
Sportlern
mithalten
könnte?
It's
never
easy
to
be
different
inside
Es
ist
nie
leicht,
innerlich
anders
zu
sein,
But
when
you
don't
give
a
fuck,
it's
just
like
riding
a
bike
Aber
wenn
es
dir
egal
ist,
ist
es
wie
Fahrradfahren.
I
try
to
tell
'em,
"see
ya
later!"
Ich
versuche
ihnen
zu
sagen:
"Bis
später!"
But
they
don't
wanna
let
me
go
Aber
sie
wollen
mich
nicht
gehen
lassen.
I
send
my
love
to
all
the
haters
Ich
sende
meine
Liebe
an
all
die
Hasser,
Yeah,
I
just
wanna
let
'em
know
Ja,
ich
will
sie
nur
wissen
lassen:
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht.
I
used
to
think
about
the
way
that
I
dressed
Früher
dachte
ich
darüber
nach,
wie
ich
mich
kleidete,
Like,
was
I
pretty
enough?
So,
als
ob
ich
hübsch
genug
wäre?
And
am
I
good
at
sex?
Und
ob
ich
gut
im
Sex
bin?
I
used
to
want
to
say
an
early
goodbye
Früher
wollte
ich
mich
früh
verabschieden,
But
I'm
a
disco
queen,
I
just
keep
staying
alive
Aber
ich
bin
eine
Disco-Queen,
ich
bleibe
einfach
am
Leben.
I
try
to
tell
'em,
see
ya
later
(see
ya
later)
Ich
versuche
ihnen
zu
sagen,
bis
später
(bis
später),
But
they
don't
wanna
let
me
go
(let
me
go)
Aber
sie
wollen
mich
nicht
gehen
lassen
(mich
gehen
lassen).
I
blow
a
kiss
to
all
the
haters
(all
the
haters)
Ich
schicke
einen
Kuss
an
all
die
Hasser
(all
die
Hasser),
Yeah,
I
just
wanna
let
'em
know
Ja,
ich
will
sie
nur
wissen
lassen:
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht.
Oh,
all
right
Oh,
in
Ordnung,
My
eyes
stay
dry
Meine
Augen
bleiben
trocken,
I'm
feelin'
alright
Ich
fühle
mich
gut,
I'm
doin'
just
fine
Mir
geht
es
prima,
This
baby
don't
Dieses
Baby
...
I
like
the
feeling
when
I'm
naked
in
bed
Ich
mag
das
Gefühl,
wenn
ich
nackt
im
Bett
liege,
Dreaming
of
crazy
things
inside
my
crazy
head
Und
von
verrückten
Dingen
in
meinem
verrückten
Kopf
träume,
Nobody
tells
you
when
you're
just
a
kid
Niemand
sagt
dir,
wenn
du
noch
ein
Kind
bist,
That
the
rules
all
change,
you
gotta
lose
to
win
Dass
sich
alle
Regeln
ändern,
du
musst
verlieren,
um
zu
gewinnen,
So
I
sit
back
and
just
enjoy
the
ride
Also
lehne
ich
mich
zurück
und
genieße
einfach
die
Fahrt,
Watch
my
worries,
wave
goodbye
Sehe
meinen
Sorgen
beim
Abschied
zu,
Don't
get
embarrassed
if
my
moves
are
wrong
Schäme
dich
nicht,
wenn
meine
Bewegungen
falsch
sind,
Baby,
I
sing
off-key,
but
you
still
love
this
song
(you
love
this
song)
Liebling,
ich
singe
schief,
aber
du
liebst
diesen
Song
trotzdem
(du
liebst
diesen
Song).
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht,
This
baby
don't
cry
Dieses
Baby
weint
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristine Meredith Flaherty, Daniel Coulter Reynolds, Tom Schleiter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.