Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood In The Cut
Blut in der Wunde
The
boy
I
love's
got
another
girl
Der
Junge,
den
ich
liebe,
hat
eine
andere
He
might
be
fuckin'
her
right
now
Vielleicht
fickt
er
sie
gerade
jetzt
I
don't
have
an
apartment
Ich
habe
keine
Wohnung
Thought
if
I
was
smart,
I'd
make
it
far
Dachte,
wenn
ich
schlau
wäre,
würde
ich
es
weit
bringen
But
I'm
still
at
the
start
Aber
ich
bin
immer
noch
am
Anfang
Guess
I'm
contagious,
it'd
be
safest
if
you
ran
Ich
schätze,
ich
bin
ansteckend,
es
wäre
am
sichersten,
wenn
du
rennst
Fuck,
that's
what
they
all
just
end
up
doing
in
the
end
Verdammt,
das
ist
es,
was
sie
am
Ende
alle
tun
Take
my
car
and
paint
it
black
Nimm
mein
Auto
und
lackiere
es
schwarz
Take
my
arm,
break
it
in
half
Nimm
meinen
Arm,
brich
ihn
entzwei
Say
something,
do
it
soon
Sag
etwas,
tu
es
bald
It's
too
quiet
in
this
room
Es
ist
zu
still
in
diesem
Raum
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
Met
back
up
with
the
boy
I
love
Habe
den
Jungen,
den
ich
liebe,
wiedergetroffen
Cried
on
the
streets
of
San
Francisco
Habe
auf
den
Straßen
von
San
Francisco
geweint
I
don't
have
an
agenda
Ich
habe
keine
Hintergedanken
All
I
do
is
pretend
to
be
okay
Alles,
was
ich
tue,
ist
so
zu
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
So
my
friends
can't
see
my
heart
in
the
blender
Damit
meine
Freunde
mein
Herz
im
Mixer
nicht
sehen
können
And
lately,
I've
been
killin'
all
my
time
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
meine
ganze
Zeit
totgeschlagen
Readin'
through
your
messages,
my
favorite
way
to
die
Deine
Nachrichten
gelesen,
meine
liebste
Art
zu
sterben
Take
my
head
and
kick
it
in
Nimm
meinen
Kopf
und
tritt
ihn
ein
Break
some
bread
for
all
my
sins
Brich
etwas
Brot
für
all
meine
Sünden
Say
a
word,
do
it
soon
Sag
ein
Wort,
tu
es
bald
It's
too
quiet
in
this
room
Es
ist
zu
still
in
diesem
Raum
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
Cut,
cut,
cut,
cut,
cut
Schnitt,
Schnitt,
Schnitt,
Schnitt,
Schnitt
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
noise
Ich
brauche
Lärm
I
need
the
buzz
of
a
sub
Ich
brauche
das
Summen
eines
Subwoofers
Need
the
crack
of
a
whip
Brauche
das
Knallen
einer
Peitsche
Need
some
blood
in
the
cut
Brauche
etwas
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
I
need
blood
in
the
cut
Ich
brauche
Blut
in
der
Wunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristine Meredith Flaherty, Justin Thomas Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.