Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne
in
the
kitchen,
not
because
I
bought
it
Champagner
in
der
Küche,
nicht
weil
ich
ihn
gekauft
habe,
But
because
I'm
crashing
an
apartment
and
somebody
left
it
open
sondern
weil
ich
in
einer
Wohnung
abstürze
und
jemand
ihn
offen
gelassen
hat.
So
I
poured
it
in
a
cup,
drank
it
up
Also
goss
ich
ihn
in
einen
Becher,
trank
ihn
aus.
I
got
the
devil
in
my
head
but
angels
swimming
in
my
blood
Ich
habe
den
Teufel
in
meinem
Kopf,
aber
Engel
schwimmen
in
meinem
Blut,
Plus
the
conscience
of
my
dead
dad
plus
das
Gewissen
meines
toten
Vaters,
Plus
my
living
mama,
plus
my
other
father
who
raised
me
not
to
be
sad
plus
meine
lebende
Mama,
plus
meinen
anderen
Vater,
der
mich
erzogen
hat,
nicht
traurig
zu
sein,
And
my
brother
who
says
that
he
worries
'bout
me
from
my
songs
und
meinen
Bruder,
der
sagt,
dass
er
sich
wegen
meiner
Songs
Sorgen
um
mich
macht,
And
my
sister
who's
been
living
like
a
saint
for
so
damn
long
und
meine
Schwester,
die
schon
so
verdammt
lange
wie
eine
Heilige
lebt.
While
I,
while
I,
-cking
sinning
'til
the
lights
come
up
Während
ich,
während
ich
sündige,
bis
die
Lichter
angehen
And
the
mics
catch
us
saying
sh-
that
we
never
really
meant
und
die
Mikrofone
uns
dabei
erwischen,
wie
wir
Sachen
sagen,
die
wir
nie
wirklich
so
gemeint
haben.
Crew
wears
all
black
stuff
Die
Crew
trägt
nur
schwarze
Sachen,
But
we
all
act
like
we're
so
different
aber
wir
tun
alle
so,
als
wären
wir
so
anders,
But
everybody
bleeds,
right?
aber
jeder
blutet,
oder?
Everybody's
waiting
for
their
phone
to
ring
Jeder
wartet
darauf,
dass
sein
Telefon
klingelt.
Yeah,
everybody
seems
fine
Ja,
jeder
scheint
in
Ordnung
zu
sein,
But
everybody's
got
pieces
missing
aber
jedem
fehlen
Teile.
At
minimum,
I'd
like
a
little
medicine
Ich
hätte
zumindest
gerne
ein
kleines
Medikament,
To
make
me
feel
like
everything
diminishing
the
venom
damit
ich
mich
fühle,
als
würde
alles
das
Gift
verringern,
That
been
harshing
all
my
mellows
das
meine
Stimmung
getrübt
hat.
I'm
continuing
to
fight
against
the
sentiment
that
make
me
want
to
die
Ich
kämpfe
weiter
gegen
das
Gefühl
an,
das
mich
dazu
bringt,
sterben
zu
wollen.
In
a
world
full
of
uptight
gentlemen
In
einer
Welt
voller
verklemmter
Gentlemen
I
want
to
find
a
boy
smelling
like
sweet
cinnamon
möchte
ich
einen
Jungen
finden,
der
nach
süßem
Zimt
riecht,
To
quote
some
Tennyson
while
we
take
Benadryl
um
Tennyson
zu
zitieren,
während
wir
Benadryl
nehmen,
To
make
my
head
a
bit
extra
light
um
meinen
Kopf
etwas
leichter
zu
machen.
I
feel
it,
I
want
it,
I
need
it,
I
love
it
Ich
fühle
es,
ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
liebe
es.
I'm
looking
for
something
to
make
me
feel
nothing
Ich
suche
nach
etwas,
das
mich
nichts
fühlen
lässt.
I
feel
it,
I
want
it,
I
need
it,
I
love
it
Ich
fühle
es,
ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
liebe
es.
I'm
looking
for
something
to
make
me
feel
nothing
Ich
suche
nach
etwas,
das
mich
nichts
fühlen
lässt.
Driving
through
the
bay,
pray
for
understanding
Ich
fahre
durch
die
Bucht,
bete
um
Verständnis.
I'll
be
silent
for
a
day,
wait
until
I
vanish
Ich
werde
einen
Tag
lang
schweigen,
warten,
bis
ich
verschwinde.
And
I'm
fighting
for
a
break,
vacant
kind
of
passion
Und
ich
kämpfe
um
eine
Pause,
eine
leere
Art
von
Leidenschaft.
Never
really
can
account
for
all
the
ways
in
which
I've
acted
Ich
kann
nie
wirklich
erklären,
wie
ich
mich
verhalten
habe.
Tried
to
call
my
daddy,
but,
but
he's
been
gone
a
decade
Ich
habe
versucht,
meinen
Daddy
anzurufen,
aber
er
ist
seit
einem
Jahrzehnt
tot.
So
I'm
drinking
like
an
addict
'til
I'm
f-
with
a
headache
Also
trinke
ich
wie
eine
Süchtige,
bis
ich
Kopfschmerzen
habe.
Happiness
sporadic,
so
I'm
crying
on
a
Wednesday
Glück
ist
sporadisch,
also
weine
ich
an
einem
Mittwoch.
Not,
not
trying
to
be
combative,
but
I'm
dealing
with
some
dead
weight
Ich
versuche
nicht,
streitlustig
zu
sein,
aber
ich
habe
mit
totem
Gewicht
zu
kämpfen.
Verbalize
the
hurt
inside,
make
me
wanna
burn
alive
Den
Schmerz
im
Inneren
auszusprechen,
bringt
mich
dazu,
lebendig
verbrennen
zu
wollen.
My
heart
was
never
broken,
it
was
circumcised
Mein
Herz
war
nie
gebrochen,
es
wurde
beschnitten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristine Meredith Flaherty, Justin Thomas Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.