K.Flay - Maybe There's A Way - перевод текста песни на немецкий

Maybe There's A Way - K.Flayперевод на немецкий




Maybe There's A Way
Vielleicht gibt es einen Weg
Regrets piling up like tabs at a dive bar
Bedauern stapelt sich wie offene Rechnungen in einer Spelunke
Like parking tickets on my beat-up car
Wie Parktickets auf meinem ramponierten Auto
Like, all the text that I left unread
Wie all die ungelesenen Nachrichten
I love you's that I never said, I'm sorry
"Ich liebe dich"-Sätze, die ich nie sagte, es tut mir leid
Pressure building up in my cluttered mind
Druck baut sich auf in meinem überladenen Verstand
So I turn my back and I close my eyes
Also wende ich mich ab und schließe die Augen
On the scary shit
Vor dem beängstigenden Zeug
What a careless thing to do
Was für eine sorglose Sache
Lately all I do is fall
In letzter Zeit falle ich nur noch
But when my head hits the ground
Doch wenn mein Kopf aufschlägt
And my bones don't break
Und meine Knochen nicht brechen
I say, "Hey, wait maybe I'm OK"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht geht's mir gut"
Thought I died last night
Dachte, ich starb letzte Nacht
But the morning came
Doch der Morgen kam
I say, "Hey, wait maybe I can change"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht kann ich mich ändern"
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Shit piling up like birds in a bad dream
Scheiße türmt sich wie Vögel in einem Albtraum
Like empty bottles in the kitchen sink
Wie leere Flaschen im Küchenwaschbecken
Like the clumsy words I said when I was hurting
Wie die unbeholfenen Worte, die ich sagte, als ich verletzt war
Mama told me that the lowest low's a good place to start
Mama sagte mir, der tiefste Tiefpunkt sei ein guter Startort
Take out the trash, pay my credit card
Müll rausbringen, meine Kreditkarte bezahlen
Wash my hair and forgive myself for living
Mir die Haare waschen und mir selbst vergeben, dass ich lebe
Lately, all I do is fall, fall, fall
In letzter Zeit falle ich nur noch, fall, fall
But when my head hits the ground
Doch wenn mein Kopf aufschlägt
And my bones don't break
Und meine Knochen nicht brechen
I say, "Hey, wait maybe I'm OK"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht geht's mir gut"
Thought I died last night
Dachte, ich starb letzte Nacht
But the morning came
Doch der Morgen kam
I say, "Hey, wait maybe I can change"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht kann ich mich ändern"
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Feeling homesick
Ich habe Heimweh
And I don't know where home is
Und weiß nicht, wo Zuhause ist
I played a hundred shows last week
Ich spielte letzte Woche hundert Shows
Red eyes don't sleep
Rote Augen schlafen nicht
Boss said, that's showbiz
Der Chef sagte: "Das ist Showbusiness"
I might've lost focus (I might've lost focus)
Ich könnte den Fokus verloren haben
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
But I'm not hopeless, no
Doch ich bin nicht hoffnungslos, nein
When my head hits the ground
Wenn mein Kopf aufschlägt
And my bones don't break
Und meine Knochen nicht brechen
I say, "Hey, wait maybe I'm OK"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht geht's mir gut"
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Thought I died last night
Dachte, ich starb letzte Nacht
But the morning came
Doch der Morgen kam
I say, "Hey, wait, maybe I can change"
Sage ich: "Hey, warte, vielleicht kann ich mich ändern"
Maybe there's a way
Vielleicht gibt es einen Weg
Yeah, maybe there's a way
Ja, vielleicht gibt es einen Weg





Авторы: Andrew Jackson, Kristine Meredith Flaherty, Tommy Schleiter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.