Текст и перевод песни K-Fly - Weil ich Dich Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich Dich Liebe
Because I Love You
Und
letztes
Jahr
lernte
ich
endlich
mal
'ne
Frau
kennen
And
last
year
I
finally
met
a
woman
Mit
der
ich
mir
ein
Haus
kaufen
kann
und
sonntags
auspennen
With
whom
I
can
buy
a
house
and
sleep
in
on
Sundays
Die
mir
Frühstück
macht,
Mittags
um
drei
Who
makes
me
breakfast,
at
three
in
the
afternoon
Die,
die
alle
Teller
spült,
ohne
zickig
zu
sein
Who
washes
all
the
dishes
without
being
bitchy
Die
mir
sagt,
dass
sie
mich
liebt
genauso
wie
ich
bin
Who
tells
me
that
she
loves
me
just
the
way
I
am
Bin
schon
fast
30
Jahre
doch
benimm
mich
wie
ein
Kind
I'm
almost
30
years
old
but
act
like
a
child
Die
nicht
feiern
geht,
sondern
mit
mir
auf
der
Couch
hängt
Who
doesn't
go
out
partying,
but
hangs
out
with
me
on
the
couch
Den
ganzen
Tag
isst
und
perfekt
dazu
aussieht
Eats
all
day
and
looks
perfect
doing
it
Eine
Traumfrau,
schönes
blondes
Haar
A
dream
woman,
beautiful
blonde
hair
Ich
freu
mich
jeden
Tag,
wenn
ich
wieder
auf
sie
wart
I'm
happy
every
day
when
I
wait
for
her
again
Und
ich
sie
am
Abend
dann
wieder
in
den
Arm
nehm
And
then
I
take
her
in
my
arms
in
the
evening
Ihren
Kopf
streichle
und
sie
erzählt
wie
ihr
Tag
war
Stroke
her
head
and
she
tells
me
how
her
day
was
Die
mir
Morgens
eine
Nachricht
auf
die
Tafel
schreibt
Who
writes
me
a
message
on
the
board
in
the
morning
Wie
schön
es
war
und
sie
sich
freut
wieder
da
zu
sein
How
beautiful
it
was
and
she
is
happy
to
be
back
Die
mich
küsst,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Who
kisses
me
when
I'm
feeling
down
Die
mit
mir
weint,
wenn
ich
irgendwann
wieder
im
Dreck
steh
Who
cries
with
me
when
I'm
down
in
the
dumps
again
Die
mir
zeigt
wie
schön
dieses
Leben
ist
Who
shows
me
how
beautiful
this
life
is
Unbeschreiblich,
das
Gefühl
hat
ich
ewig
nicht
Indescribable,
I
haven't
had
this
feeling
for
ages
Ich
wollt
dir
sagen,
dass
du
für
mich
perfekt
bist
I
wanted
to
tell
you
that
you
are
perfect
for
me
Und
keine
andere
Frau
auf
dieser
Welt
mich
dir
wegnimmt
And
no
other
woman
in
this
world
will
take
me
away
from
you
Es
gibt
keinen
Grund
eifersüchtig
zu
sein
There
is
no
reason
to
be
jealous
Denn
ich
bin
deins
bis
ans
Ende
der
Zeit
Because
I'm
yours
until
the
end
of
time
Möchte
so
viel
erleben,
wir
bauen
uns
ein
Haus
Want
to
experience
so
much,
we
build
ourselves
a
house
Möchte
mindestens
zwei
Kinder
und
ein
Garten
möcht
ich
auch
Want
at
least
two
children
and
a
garden
I
would
like
too
Weg
von
all
dem
Stress,
komm
wir
reisen
um
die
Welt
Away
from
all
the
stress,
come
on
let's
travel
the
world
Kaum
noch
Geld
auf
dem
Konto
doch
feiern
uns
selbst
Hardly
any
money
left
in
the
account
but
celebrate
ourselves
Fahren
in
'nem
Käfer
durchs
Land,
denn
Oldtimer
liebst
du
Drive
through
the
country
in
a
Beetle,
because
you
love
classic
cars
Du
sitzt
am
Steuer,
bist
so
hübsch,
wenn
du
lachst
You're
sitting
at
the
wheel,
you're
so
pretty
when
you
laugh
Es
war
nicht
Liebe
auf
den
ersten
Blick
aber
auf
den
zweiten
It
wasn't
love
at
first
sight
but
at
second
Das
ist
ein
Song,
er
wird
dich
Jahrelang
begleiten
This
is
a
song,
it
will
accompany
you
for
years
Meine
Zukunft
mit
dir
wie
in
einem
Traum
My
future
with
you
like
in
a
dream
Ich
pack
mein
Herz
ein
und
schenk
es
einer
richtigen
Frau
I
pack
my
heart
and
give
it
to
a
real
woman
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
Let
it
be
(yeah)
Let
it
be
(yeah)
Ich
habe
so
viel
schon
gesehen,
so
viel
schon
erlebt
I
have
seen
so
much,
experienced
so
much
Doch
eine
Frau
mit
solchen
Augen,
es
wär
traurig,
wenn
du
gehst
But
a
woman
with
such
eyes,
it
would
be
sad
if
you
left
Kannst
du
mir
bitte
erzählen
wo
du
die
ganzen
Jahre
warst?
Can
you
please
tell
me
where
you've
been
all
these
years?
Ich
habe
dich
so
lang
gesucht,
tausend
Nächte
ohne
Schlaf
I've
been
looking
for
you
for
so
long,
a
thousand
nights
without
sleep
Jetzt
bist
du
endlich
da
und
alles
scheint
so
perfekt
Now
you're
finally
here
and
everything
seems
so
perfect
Deine
wunderbare
Art
ist
gezeichnet
vom
Rest
Your
wonderful
way
is
marked
by
the
rest
Du
lässt
dich
nicht
unterkriegen,
bist
eine
starke
Frau
You
don't
let
anything
get
you
down,
you're
a
strong
woman
Ein
Mann
an
deiner
Seite,
der
dich
hält,
dem
kannst
du
vertrauen
A
man
by
your
side
who
holds
you,
you
can
trust
him
Ich
gebe
uns
nicht
auf,
Tage
zu
zweit
I
won't
give
up
on
us,
days
for
two
Haben
wir
so
oft
genossen
ohne
Fragen
der
Zeit
We
have
enjoyed
so
often
without
questions
of
time
Und
dein
Blick
in
deine
Augen
hat
mir
grade
gezeigt
And
your
look
in
your
eyes
just
showed
me
Diese
Welt
ist
viel
zu
schön
für
Tage
mit
Streit
This
world
is
far
too
beautiful
for
days
with
arguments
Und
ich
halte
um
deine
Hand
an
And
I
ask
for
your
hand
in
marriage
An
diesem
Tag
als
ich
dich
kennenlernte,
wurde
alles
anders
On
the
day
I
met
you,
everything
changed
Ich
trage
dich
auf
Händen,
von
hier
bis
nach
Alaska
I
carry
you
on
my
hands,
from
here
to
Alaska
Die
Mutter
meiner
Kinder
und
für
andere
ist
kein
Platz,
Mann
The
mother
of
my
children
and
there
is
no
room
for
others,
man
Du
bist
die
eine,
die
eine
oder
keine
You
are
the
one,
the
one
or
none
Ich
brauch
kein
teures
Auto
und
keine
lila
Scheine
I
don't
need
an
expensive
car
or
purple
bills
Das,
was
ich
empfinde
können
Worte
nicht
beschreiben
What
I
feel
words
cannot
describe
Mit
mir
an
meiner
Seite,
ich
lieb
dich,
meine
kleine
With
me
by
my
side,
I
love
you,
my
little
one
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
And
when
the
broken
hearted
people
And
when
the
broken
hearted
people
Living
in
this
world
agree
Living
in
this
world
agree
There
will
be
an
answer
There
will
be
an
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.