K-Fly - Weil ich Dich Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K-Fly - Weil ich Dich Liebe




Yeah
Да
Und letztes Jahr lernte ich endlich mal 'ne Frau kennen
А в прошлом году я наконец-то познакомился с женщиной
Mit der ich mir ein Haus kaufen kann und sonntags auspennen
С которой я могу купить себе дом и гулять по воскресеньям
Die mir Frühstück macht, Mittags um drei
Которая готовит мне завтрак, в полдень в три
Die, die alle Teller spült, ohne zickig zu sein
Та, которая моет все тарелки, не будучи стервозной
Die mir sagt, dass sie mich liebt genauso wie ich bin
Которая говорит мне, что любит меня так же, как и я
Bin schon fast 30 Jahre doch benimm mich wie ein Kind
Мне уже почти 30 лет, но веди себя как ребенок
Die nicht feiern geht, sondern mit mir auf der Couch hängt
Которая не собирается праздновать, а болтается со мной на диване
Den ganzen Tag isst und perfekt dazu aussieht
Ест весь день и выглядит идеально для этого
Eine Traumfrau, schönes blondes Haar
Женщина мечты, красивые светлые волосы
Ich freu mich jeden Tag, wenn ich wieder auf sie wart
Я радуюсь каждый день, когда снова жду ее
Und ich sie am Abend dann wieder in den Arm nehm
А вечером я снова возьму ее на руки
Ihren Kopf streichle und sie erzählt wie ihr Tag war
Погладьте ее по голове, и она расскажет, как прошел ее день
Die mir Morgens eine Nachricht auf die Tafel schreibt
Которая утром пишет мне сообщение на доске
Wie schön es war und sie sich freut wieder da zu sein
Как это было приятно, и она была рада вернуться туда
Die mich küsst, wenn es mir schlecht geht
Которая целует меня, когда мне плохо
Die mit mir weint, wenn ich irgendwann wieder im Dreck steh
Которая будет плакать вместе со мной, если я когда-нибудь снова окажусь в грязи
Die mir zeigt wie schön dieses Leben ist
Которая показывает мне, как прекрасна эта жизнь
Unbeschreiblich, das Gefühl hat ich ewig nicht
Неописуемо, это чувство у меня вечно не
Ich wollt dir sagen, dass du für mich perfekt bist
Я хочу сказать тебе, что ты идеально подходишь для меня
Und keine andere Frau auf dieser Welt mich dir wegnimmt
И ни одна другая женщина в этом мире не заберет меня у тебя
Es gibt keinen Grund eifersüchtig zu sein
Нет причин ревновать
Denn ich bin deins bis ans Ende der Zeit
Потому что я твой до конца времен
Möchte so viel erleben, wir bauen uns ein Haus
Хочу испытать так много, мы строим себе дом
Möchte mindestens zwei Kinder und ein Garten möcht ich auch
Хочу как минимум двоих детей и сад, я тоже хочу
Weg von all dem Stress, komm wir reisen um die Welt
Вдали от всего этого стресса, давай путешествуем по миру
Kaum noch Geld auf dem Konto doch feiern uns selbst
Едва ли деньги на счету, но мы празднуем себя
Fahren in 'nem Käfer durchs Land, denn Oldtimer liebst du
Езжайте по стране в жуке, потому что вы любите старинные автомобили
Du sitzt am Steuer, bist so hübsch, wenn du lachst
Ты сидишь за рулем, такая красивая, когда смеешься
Es war nicht Liebe auf den ersten Blick aber auf den zweiten
Это была не любовь с первого взгляда, но со второго
Das ist ein Song, er wird dich Jahrelang begleiten
Это песня, она будет сопровождать вас в течение многих лет
Meine Zukunft mit dir wie in einem Traum
Мое будущее с тобой, как во сне
Ich pack mein Herz ein und schenk es einer richtigen Frau
Я упаковываю свое сердце и дарю его настоящей женщине
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be (yeah)
Let it be (yeah)
Ich habe so viel schon gesehen, so viel schon erlebt
Я так много уже видел, так много уже пережил
Doch eine Frau mit solchen Augen, es wär traurig, wenn du gehst
Но женщина с такими глазами, было бы грустно, если бы ты ушел
Kannst du mir bitte erzählen wo du die ganzen Jahre warst?
Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать мне, где вы были все эти годы?
Ich habe dich so lang gesucht, tausend Nächte ohne Schlaf
Я так долго искал тебя, тысячу ночей без сна
Jetzt bist du endlich da und alles scheint so perfekt
Теперь ты наконец здесь, и все кажется таким совершенным
Deine wunderbare Art ist gezeichnet vom Rest
Ваш замечательный вид нарисован от остальных
Du lässt dich nicht unterkriegen, bist eine starke Frau
Ты не позволяешь себе подчиняться, ты сильная женщина
Ein Mann an deiner Seite, der dich hält, dem kannst du vertrauen
Мужчина рядом с вами, который держит вас, которому вы можете доверять
Ich gebe uns nicht auf, Tage zu zweit
Я не отказываюсь от нас на пару дней
Haben wir so oft genossen ohne Fragen der Zeit
Мы так часто наслаждались без вопросов времени
Und dein Blick in deine Augen hat mir grade gezeigt
И твой взгляд в твои глаза только что показал мне
Diese Welt ist viel zu schön für Tage mit Streit
Этот мир слишком прекрасен для дней споров
Und ich halte um deine Hand an
И я останавливаюсь вокруг твоей руки,
An diesem Tag als ich dich kennenlernte, wurde alles anders
В тот день, когда я встретил тебя, все стало по-другому
Ich trage dich auf Händen, von hier bis nach Alaska
Я несу тебя на руках отсюда до Аляски
Die Mutter meiner Kinder und für andere ist kein Platz, Mann
Мать моих детей и для других - это не место, чувак
Du bist die eine, die eine oder keine
Ты тот, кто один или нет
Ich brauch kein teures Auto und keine lila Scheine
Мне не нужна дорогая машина и фиолетовые купюры
Das, was ich empfinde können Worte nicht beschreiben
То, что я чувствую, словами не описать
Mit mir an meiner Seite, ich lieb dich, meine kleine
Со мной рядом, я люблю тебя, моя маленькая
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be
And when the broken hearted people
And when the broken hearted people
Living in this world agree
Living in this world agree
There will be an answer
There will be an answer
Let it be
Let it be






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.