K Folks - friday morning - перевод текста песни на немецкий

friday morning - K Folksперевод на немецкий




friday morning
Freitagmorgen
The sun gleaming through my living room window
Die Sonne scheint durch mein Wohnzimmerfenster
I guess I never
Ich glaube, ich habe es nie
Made it to my bed
In mein Bett geschafft
The remote is in my hand
Die Fernbedienung ist in meiner Hand
That solidifies the plan that I'm
Das bestätigt den Plan, dass ich
Leaving you instead
Dich stattdessen verlasse
So I'll just make a cup of my coffee
Also mache ich mir einfach eine Tasse Kaffee
I'm sorry, not sorry
Es tut mir leid, aber auch nicht
I'm about to be running late
Ich werde mich wohl verspäten
Still gotta air out my laundry
Muss noch meine Wäsche lüften
Your ghost is what haunts me
Dein Geist ist es, der mich verfolgt
And it's driving me insane
Und es macht mich wahnsinnig
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
It's the dawn of a new day
Es ist der Anbruch eines neuen Tages
Let go of your pain
Lass deinen Schmerz los
Wash off your mistakes
Wasch deine Fehler ab
You've had enough but it's over
Du hast genug, aber es ist vorbei
Dawn of a new day
Anbruch eines neuen Tages
Eat your breakfast
Iss dein Frühstück
Put your head on straight
Komm zur Besinnung, Schatz,
Cause it's over
Denn es ist vorbei
The nightmare's over
Der Albtraum ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
The nightmare's over
Der Albtraum ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
The nightmare's over
Der Albtraum ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
I can tell that you were in a bad place
Ich kann sehen, dass du an einem schlechten Ort warst
But it's
Aber es ist
Time to hit the road
Zeit, sich auf den Weg zu machen
And I got 7 missed calls from my boss
Und ich habe 7 verpasste Anrufe von meinem Chef
I decided to just
Ich habe beschlossen, einfach
Power off my phone
Mein Handy auszuschalten
I would rather just jump into the fire
Ich würde lieber direkt ins Feuer springen
Than to fear the smoke
Als den Rauch zu fürchten
Cause we're alive it's a miracle
Denn wir leben, es ist ein Wunder
We're just normal Folks
Wir sind nur normale Leute
I'm gonna no show face
Ich werde einfach nicht auftauchen
Lay my voice on a type beat
Lege meine Stimme auf einen Type-Beat
Head above the water
Kopf über Wasser
No waves, treading lightly
Keine Wellen, trete leicht auf
The grass ain't always greener
Das Gras ist nicht immer grüner
On the other side
Auf der anderen Seite
But this time I think it might be
Aber dieses Mal denke ich, könnte es so sein
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
It's the dawn of a new day
Es ist der Anbruch eines neuen Tages
Let go of your pain
Lass deinen Schmerz los
Wash off your mistakes
Wasch deine Fehler ab
You've had enough but it's over
Du hast genug, aber es ist vorbei
Dawn of a new day
Anbruch eines neuen Tages
Eat your breakfast
Iss dein Frühstück
Put your head on straight
Komm zur Besinnung, Liebling,
Cause it's over
Denn es ist vorbei
The nightmare's over
Der Albtraum ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
Dawn of a new day
Anbruch eines neuen Tages
Eat your breakfast
Iss dein Frühstück
Put your head on straight
Komm zur Besinnung, Liebling,
Cause it's over
Denn es ist vorbei
The nightmare's over
Der Albtraum ist vorbei
It's over
Es ist vorbei





Авторы: Kaeleb Folks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.