K Folks - It's Back - перевод текста песни на немецкий

It's Back - K Folksперевод на немецкий




It's Back
Es ist zurück
Grab a tissue
Nimm ein Taschentuch
I ain't get a single item on my list
Ich habe kein einziges Teil auf meiner Liste bekommen
Housing 25 cousins
Beherberge 25 Cousins
And we talking with a lisp
Und wir sprechen mit einem Lispeln
Got the turkey in the oven
Habe den Truthahn im Ofen
But the family is the gift
Aber die Familie ist das Geschenk
And my stocking needed stuffing
Und mein Strumpf brauchte Füllung
So I called up Uncle Nick
Also rief ich Onkel Nick an
And he a Saint
Und er ist ein Heiliger
There's no time like the present
Es gibt keine Zeit wie die Gegenwart
There's nothing like seeing presents in the morning
Es gibt nichts Schöneres, als morgens Geschenke zu sehen
The season comes without a warning
Die Jahreszeit kommt ohne Vorwarnung
Tinker-toying with a new gear
Bastle an einem neuen Gang herum
Out of town for a few years
War ein paar Jahre nicht in der Stadt
But now that I'm back
Aber jetzt, wo ich zurück bin
The season is back
Ist die Jahreszeit zurück
Stories about a reindeer
Geschichten über ein Rentier
Inviting in the new year
Laden das neue Jahr ein
The season is back
Die Jahreszeit ist zurück
Baby it's back
Baby, sie ist zurück
We letting go of the bad thoughts, yeah yeah
Wir lassen die schlechten Gedanken los, yeah yeah
I mix the Coke with Jack Frost, yeah yeah
Ich mische die Cola mit Jack Frost, yeah yeah
It's anywhere; you can feel jolly in the air
Es ist überall; du kannst die Fröhlichkeit in der Luft spüren
My mama put the tree up and some holly on the stairs
Meine Mama hat den Baum aufgestellt und etwas Stechpalme auf die Treppe gelegt
We staying home cause the blizzard
Wir bleiben zu Hause wegen des Schneesturms
But no I don't mind its hot cocoa for dessert
Aber nein, es macht mir nichts aus, es gibt heiße Schokolade zum Nachtisch
Angels in snow made me shiver
Engel im Schnee ließen mich schaudern
It's been rough year but St. Nick is gon' deliver
Es war ein hartes Jahr, aber der Weihnachtsmann wird liefern
And I ain't had this feeling for so long long now
Und ich hatte dieses Gefühl schon so lange nicht mehr
It's been a long time
Es ist lange her
It's been a long ride
Es war eine lange Reise
And I been trying feel it for so long long now
Und ich habe versucht, es so lange zu fühlen
I ain't singing blues the rest of the year
Ich singe den Rest des Jahres keinen Blues
Now that it's back
Jetzt, wo es zurück ist
Tinker-toying with a new gear
Bastle an einem neuen Gang herum
Out of town for a few years
War ein paar Jahre nicht in der Stadt
But now that I'm back
Aber jetzt, wo ich zurück bin
The season is back
Ist die Jahreszeit zurück
Stories about a reindeer
Geschichten über ein Rentier
Inviting in the new year
Laden das neue Jahr ein
The season is back
Die Jahreszeit ist zurück
Baby it's back
Baby, sie ist zurück
There's bliss on the way don't stress
Es gibt Glückseligkeit auf dem Weg, kein Stress
Oh I miss all the ways I'm blessed
Oh, ich vermisse all die Arten, wie ich gesegnet bin
Don't let me dismiss my day one friends
Lass mich meine Freunde vom ersten Tag nicht vergessen
How wish all the days won't end
Wie ich mir wünsche, dass alle Tage nicht enden
There's bliss on the way don't stress
Es gibt Glückseligkeit auf dem Weg, kein Stress
Oh I miss all the ways I'm blessed
Oh, ich vermisse all die Arten, wie ich gesegnet bin
Well it's back it's back
Nun, es ist zurück, es ist zurück
It's back it's back
Es ist zurück, es ist zurück





Авторы: Kaeleb Folks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.