Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Back Home
Schaffe ich es zurück nach Hause
Am
I
ever
gonna
make
it
back
home
Werde
ich
es
jemals
zurück
nach
Hause
schaffen?
It's
the
only
place
where
I
don't
feel
alone
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle.
It's
not
safe
in
the
places
I'm
going
Es
ist
nicht
sicher
an
den
Orten,
an
die
ich
gehe.
Am
I
gonna
catch
a
flight
before
I'm
gone
Erwische
ich
noch
einen
Flug,
bevor
ich
weg
bin?
Am
I
ever
gonna
make
it
back
home
Werde
ich
es
jemals
zurück
nach
Hause
schaffen?
It's
the
only
place
where
I
don't
feel
alone
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle.
It's
not
safe
in
the
places
I'm
going
Es
ist
nicht
sicher
an
den
Orten,
an
die
ich
gehe.
Am
I
gonna
catch
a
flight
before
I'm
gone
Erwische
ich
noch
einen
Flug,
bevor
ich
weg
bin?
It's
my
life
my
choices
Es
ist
mein
Leben,
meine
Entscheidungen.
Why
do
I
feel
guilty
Warum
fühle
ich
mich
schuldig?
I
make
my
own
decisions
Ich
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen.
Hope
that
you'll
forgive
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mir
vergeben.
So
I'm
writing
this
in
a
Waffle
House
Also,
ich
schreibe
das
hier
in
einem
Waffle
House.
At
five
AM
and
the
powers
out
transformer
blew
sheesh
Um
fünf
Uhr
morgens,
und
der
Strom
ist
ausgefallen,
der
Transformator
ist
durchgebrannt,
meine
Güte.
Just
finished
raining
and
it's
foggy
now
Es
hat
gerade
aufgehört
zu
regnen
und
es
ist
jetzt
neblig.
Got
a
hoodie
on
and
the
cops
are
out
Ich
habe
einen
Hoodie
an
und
die
Cops
sind
draußen.
I
can
see
the
blue
sheesh
Ich
kann
das
Blaulicht
sehen,
meine
Güte.
Do
I
need
the
treatment
Brauche
ich
eine
Behandlung?
Can
you
keep
a
secret
Kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
Can
you
keep
it
decent
Kannst
du
es
anständig
halten?
Can
you
stop
the
beefing
Kannst
du
den
Streit
beenden?
Can
you
bring
the
peace
in
free
the
people
Kannst
du
den
Frieden
bringen,
befreie
die
Leute.
Maybe
free
the
public
from
the
heebiejeebies
Vielleicht
befreist
du
die
Öffentlichkeit
von
den
Zappelphilippen.
I
don't
mean
to
be
seeming
needy
needy
Ich
will
nicht
bedürftig,
bedürftig
wirken.
But
it's
feeling
like
I
can't
move
freely
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
mich
nicht
frei
bewegen.
I
know
back
home
is
where
the
green
is
greener
though
Ich
weiß
jedoch,
dass
zu
Hause
das
Gras
grüner
ist.
Am
I
ever
gonna
make
it
back
home
Werde
ich
es
jemals
zurück
nach
Hause
schaffen?
It's
the
only
place
where
I
don't
feel
alone
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle.
It's
not
safe
in
the
places
I'm
going
Es
ist
nicht
sicher
an
den
Orten,
an
die
ich
gehe.
Am
I
gonna
catch
a
flight
before
I'm
gone
Erwische
ich
noch
einen
Flug,
bevor
ich
weg
bin?
Am
I
ever
gonna
make
it
back
home
Werde
ich
es
jemals
zurück
nach
Hause
schaffen?
It's
the
only
place
where
I
don't
feel
alone
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle.
It's
not
safe
in
the
places
I'm
going
Es
ist
nicht
sicher
an
den
Orten,
an
die
ich
gehe.
Am
I
gonna
catch
a
flight
before
I'm
gone
Erwische
ich
noch
einen
Flug,
bevor
ich
weg
bin?
It's
my
life
my
choices
Es
ist
mein
Leben,
meine
Entscheidungen.
Why
do
I
feel
guilty
Warum
fühle
ich
mich
schuldig?
I
make
my
own
decisions
Ich
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen.
Hope
that
you'll
forgive
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mir
vergeben.
I
miss
my
parents
miss
my
fam
Ich
vermisse
meine
Eltern,
vermisse
meine
Familie.
Miss
the
left
side
of
my
mans
Vermisse
die
linke
Seite
meines
Kumpels.
But
I'm
left
inside
the
barracks
Aber
ich
bin
hier
in
der
Kaserne.
Hard
to
think
I
have
a
chance
but
I
still
got
hope
Schwer
zu
glauben,
dass
ich
eine
Chance
habe,
aber
ich
habe
immer
noch
Hoffnung.
Thought
I
had
a
decent
plan
but
I'm
still
dirt
broke
Ich
dachte,
ich
hätte
einen
anständigen
Plan,
aber
ich
bin
immer
noch
pleite.
But
maybe
forever
I
won't
Aber
vielleicht
werde
ich
das
nicht
für
immer
sein.
Maybe
I
can
but
I
don't
Vielleicht
kann
ich,
aber
ich
weiß
es
nicht.
What
if
I'm
here
for
the
moment
Was,
wenn
ich
nur
für
den
Moment
hier
bin?
Maybe
I'm
here
so
I
know
what
it
is
like
to
have
nothing
Vielleicht
bin
ich
hier,
damit
ich
weiß,
wie
es
ist,
nichts
zu
haben.
So
that
I'm
grateful
with
something
Damit
ich
dankbar
bin,
wenn
ich
etwas
habe.
What
if
I'm
never
enough
Was,
wenn
ich
niemals
genug
bin?
Maybe
I'm
calling
my
bluff
and
I
have
no
way
of
erupting
Vielleicht
bluffe
ich
nur
und
ich
habe
keine
Möglichkeit
auszubrechen.
Maybe
I'll
just
say
fuck
it
and
go
back
home
Vielleicht
sage
ich
einfach
"Scheiß
drauf"
und
gehe
zurück
nach
Hause.
Am
I
ever
gonna
make
it
back
home
Werde
ich
es
jemals
zurück
nach
Hause
schaffen?
It's
the
only
place
where
I
don't
feel
alone
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle.
It's
not
safe
in
the
places
I'm
going
Es
ist
nicht
sicher
an
den
Orten,
an
die
ich
gehe.
Am
I
gonna
catch
a
flight
before
I'm
gone
Erwische
ich
noch
einen
Flug,
bevor
ich
weg
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaeleb Folks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.