K Folks - wavelength - перевод текста песни на немецкий

wavelength - K Folksперевод на немецкий




wavelength
Wellenlänge
Just kiss me already
Küss mich doch endlich
Oh shit
Ach, Mist
We already talk enough
Wir reden schon genug
We can just pass the time
Wir können einfach die Zeit vertreiben
We don't need to fall in love
Wir müssen uns nicht verlieben
We can just fall in line
Wir können uns einfach einreihen
We on the same wavelength, we on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge, wir sind auf derselben Wellenlänge
We on the same wavelength, wave
Wir sind auf derselben Wellenlänge, Welle
Girl I won't press my luck
Mädchen, ich werde mein Glück nicht herausfordern
We can just do what's right
Wir können einfach das Richtige tun
I just wanna fall for you
Ich will mich einfach in dich verlieben
Then we can fall in line
Dann können wir uns einreihen
We on the same wavelength, we on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge, wir sind auf derselben Wellenlänge
We on the same wavelength, wave
Wir sind auf derselben Wellenlänge, Welle
Just kiss me already, just kiss me already
Küss mich doch endlich, küss mich doch endlich
I don't wanna give you my two cents
Ich will dir nicht meine Meinung aufdrängen
It's nuisance
Es ist lästig
We think alike already like a fusion
Wir denken schon gleich, wie eine Fusion
It's confusing me
Es verwirrt mich
Trying to wrap my head around what you doing to me
Ich versuche zu verstehen, was du mit mir machst
Girl I'm trying to be around you pursuing your dreams
Mädchen, ich versuche, in deiner Nähe zu sein, deine Träume zu verfolgen
Being too careful
Bin zu vorsichtig
I don't wanna fuck up
Ich will es nicht vermasseln
Tip-toeing wood floors
Auf Zehenspitzen über Holzböden
Feelings must've snuck up
Gefühle müssen sich angeschlichen haben
Conversation struck up
Gespräch angefangen
Information dug up
Informationen ausgegraben
Tell me when the suns up and I'll shut up till then
Sag mir, wann die Sonne aufgeht, und ich werde bis dahin schweigen
We already talk enough
Wir reden schon genug
We can just pass the time
Wir können einfach die Zeit vertreiben
We don't need to fall in love
Wir müssen uns nicht verlieben
We can just fall in line
Wir können uns einfach einreihen
We on the same wavelength, we on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge, wir sind auf derselben Wellenlänge
We on the same wavelength, wave
Wir sind auf derselben Wellenlänge, Welle
Girl I won't press my luck
Mädchen, ich werde mein Glück nicht herausfordern
We can just do what's right
Wir können einfach das Richtige tun
I just wanna fall for you
Ich will mich einfach in dich verlieben
Then we can fall in line
Dann können wir uns einreihen
We on the same wavelength, we on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge, wir sind auf derselben Wellenlänge
We on the same wavelength, wave
Wir sind auf derselben Wellenlänge, Welle
And it's like she understands me more than I understand myself right
Und es ist, als ob sie mich besser versteht, als ich mich selbst, richtig?
And that's inexplicable, it's baffling
Und das ist unerklärlich, es ist verblüffend
You can't describe that
Das kann man nicht beschreiben
Don't you feel this connection between us
Spürst du diese Verbindung zwischen uns nicht?
Got no reason for keeping it secret
Es gibt keinen Grund, es geheim zu halten
And our future is looking like Eden
Und unsere Zukunft sieht aus wie Eden
Where they tell me the grasses are greener
Wo man mir sagt, dass das Gras grüner ist
You sit to my right in the passenger seat
Du sitzt rechts von mir auf dem Beifahrersitz
And we off to the garden of olives for eating
Und wir sind auf dem Weg zum Garten der Oliven zum Essen
Got a hunger for us that needs feeding
Habe einen Hunger auf uns, der gestillt werden muss
Said you like gaming, well I like competing
Du sagtest, du magst Spiele, nun, ich mag den Wettbewerb
And I'm undefeated
Und ich bin ungeschlagen
The universe led me to you in this maze
Das Universum hat mich in diesem Labyrinth zu dir geführt
I was lost now we lost but it's great
Ich war verloren, jetzt sind wir verloren, aber es ist großartig
Gracious but pardon my blatancy
Gnädig, aber entschuldige meine Offenheit
Honestly I can admit that I'm surely afraid
Ehrlich gesagt, kann ich zugeben, dass ich sicherlich Angst habe
Hold my hand and I'll let go the hate
Halte meine Hand und ich werde den Hass loslassen
Love will work in miraculous ways
Liebe wird auf wundersame Weise wirken
I wanna show you that I'm masking my face
Ich möchte dir zeigen, dass ich mein Gesicht verstecke
I wanna hold you but I'm asking my fate
Ich möchte dich halten, aber ich frage mein Schicksal
I'll leave it to fate
Ich überlasse es dem Schicksal
We already talk enough
Wir reden schon genug
We can just pass the time
Wir können einfach die Zeit vertreiben
We don't need to fall in love
Wir müssen uns nicht verlieben
We can just fall in line
Wir können uns einfach einreihen
We on the same wavelength, we on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge, wir sind auf derselben Wellenlänge
We on the same wavelength
Wir sind auf derselben Wellenlänge





Авторы: Kaeleb Folks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.