Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
kiss
me
already
Küss
mich
doch
endlich
We
already
talk
enough
Wir
reden
schon
genug
We
can
just
pass
the
time
Wir
können
einfach
die
Zeit
vertreiben
We
don't
need
to
fall
in
love
Wir
müssen
uns
nicht
verlieben
We
can
just
fall
in
line
Wir
können
uns
einfach
einreihen
We
on
the
same
wavelength,
we
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
We
on
the
same
wavelength,
wave
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
Welle
Girl
I
won't
press
my
luck
Mädchen,
ich
werde
mein
Glück
nicht
herausfordern
We
can
just
do
what's
right
Wir
können
einfach
das
Richtige
tun
I
just
wanna
fall
for
you
Ich
will
mich
einfach
in
dich
verlieben
Then
we
can
fall
in
line
Dann
können
wir
uns
einreihen
We
on
the
same
wavelength,
we
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
We
on
the
same
wavelength,
wave
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
Welle
Just
kiss
me
already,
just
kiss
me
already
Küss
mich
doch
endlich,
küss
mich
doch
endlich
I
don't
wanna
give
you
my
two
cents
Ich
will
dir
nicht
meine
Meinung
aufdrängen
It's
nuisance
Es
ist
lästig
We
think
alike
already
like
a
fusion
Wir
denken
schon
gleich,
wie
eine
Fusion
It's
confusing
me
Es
verwirrt
mich
Trying
to
wrap
my
head
around
what
you
doing
to
me
Ich
versuche
zu
verstehen,
was
du
mit
mir
machst
Girl
I'm
trying
to
be
around
you
pursuing
your
dreams
Mädchen,
ich
versuche,
in
deiner
Nähe
zu
sein,
deine
Träume
zu
verfolgen
Being
too
careful
Bin
zu
vorsichtig
I
don't
wanna
fuck
up
Ich
will
es
nicht
vermasseln
Tip-toeing
wood
floors
Auf
Zehenspitzen
über
Holzböden
Feelings
must've
snuck
up
Gefühle
müssen
sich
angeschlichen
haben
Conversation
struck
up
Gespräch
angefangen
Information
dug
up
Informationen
ausgegraben
Tell
me
when
the
suns
up
and
I'll
shut
up
till
then
Sag
mir,
wann
die
Sonne
aufgeht,
und
ich
werde
bis
dahin
schweigen
We
already
talk
enough
Wir
reden
schon
genug
We
can
just
pass
the
time
Wir
können
einfach
die
Zeit
vertreiben
We
don't
need
to
fall
in
love
Wir
müssen
uns
nicht
verlieben
We
can
just
fall
in
line
Wir
können
uns
einfach
einreihen
We
on
the
same
wavelength,
we
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
We
on
the
same
wavelength,
wave
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
Welle
Girl
I
won't
press
my
luck
Mädchen,
ich
werde
mein
Glück
nicht
herausfordern
We
can
just
do
what's
right
Wir
können
einfach
das
Richtige
tun
I
just
wanna
fall
for
you
Ich
will
mich
einfach
in
dich
verlieben
Then
we
can
fall
in
line
Dann
können
wir
uns
einreihen
We
on
the
same
wavelength,
we
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
We
on
the
same
wavelength,
wave
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
Welle
And
it's
like
she
understands
me
more
than
I
understand
myself
right
Und
es
ist,
als
ob
sie
mich
besser
versteht,
als
ich
mich
selbst,
richtig?
And
that's
inexplicable,
it's
baffling
Und
das
ist
unerklärlich,
es
ist
verblüffend
You
can't
describe
that
Das
kann
man
nicht
beschreiben
Don't
you
feel
this
connection
between
us
Spürst
du
diese
Verbindung
zwischen
uns
nicht?
Got
no
reason
for
keeping
it
secret
Es
gibt
keinen
Grund,
es
geheim
zu
halten
And
our
future
is
looking
like
Eden
Und
unsere
Zukunft
sieht
aus
wie
Eden
Where
they
tell
me
the
grasses
are
greener
Wo
man
mir
sagt,
dass
das
Gras
grüner
ist
You
sit
to
my
right
in
the
passenger
seat
Du
sitzt
rechts
von
mir
auf
dem
Beifahrersitz
And
we
off
to
the
garden
of
olives
for
eating
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
zum
Garten
der
Oliven
zum
Essen
Got
a
hunger
for
us
that
needs
feeding
Habe
einen
Hunger
auf
uns,
der
gestillt
werden
muss
Said
you
like
gaming,
well
I
like
competing
Du
sagtest,
du
magst
Spiele,
nun,
ich
mag
den
Wettbewerb
And
I'm
undefeated
Und
ich
bin
ungeschlagen
The
universe
led
me
to
you
in
this
maze
Das
Universum
hat
mich
in
diesem
Labyrinth
zu
dir
geführt
I
was
lost
now
we
lost
but
it's
great
Ich
war
verloren,
jetzt
sind
wir
verloren,
aber
es
ist
großartig
Gracious
but
pardon
my
blatancy
Gnädig,
aber
entschuldige
meine
Offenheit
Honestly
I
can
admit
that
I'm
surely
afraid
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
zugeben,
dass
ich
sicherlich
Angst
habe
Hold
my
hand
and
I'll
let
go
the
hate
Halte
meine
Hand
und
ich
werde
den
Hass
loslassen
Love
will
work
in
miraculous
ways
Liebe
wird
auf
wundersame
Weise
wirken
I
wanna
show
you
that
I'm
masking
my
face
Ich
möchte
dir
zeigen,
dass
ich
mein
Gesicht
verstecke
I
wanna
hold
you
but
I'm
asking
my
fate
Ich
möchte
dich
halten,
aber
ich
frage
mein
Schicksal
I'll
leave
it
to
fate
Ich
überlasse
es
dem
Schicksal
We
already
talk
enough
Wir
reden
schon
genug
We
can
just
pass
the
time
Wir
können
einfach
die
Zeit
vertreiben
We
don't
need
to
fall
in
love
Wir
müssen
uns
nicht
verlieben
We
can
just
fall
in
line
Wir
können
uns
einfach
einreihen
We
on
the
same
wavelength,
we
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
We
on
the
same
wavelength
Wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaeleb Folks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.