K. Forest - Appreciation - перевод текста песни на немецкий

Appreciation - K. Forestперевод на немецкий




Appreciation
Wertschätzung
I'ma pull up to your spot, girl
Ich komm' bei dir vorbei, Mädchen
10 pm you off your job, girl
22 Uhr, du hast Feierabend, Mädchen
Put it down on me
Lass es an mir aus
I'll put it down on you
Ich lass es an dir aus
Yeah, I know you working hard, girl
Yeah, ich weiß, du arbeitest hart, Mädchen
But they don't notice all the things
Aber sie bemerken all die Dinge nicht
That make me appreciate you
Die mich dich wertschätzen lassen
But I notice, I notice everything
Aber ich bemerke es, ich bemerke alles
I feel like you're killing yourself everyday
Ich hab das Gefühl, du machst dich jeden Tag kaputt
Just tryna get paid
Nur um dein Geld zu verdienen
Need a paradise to get away
Brauchst ein Paradies, um zu entkommen
My homies ask me if I'm cuffin' it
Meine Kumpels fragen mich, ob ich sie binde
I say that I feel it, just don't know if she legit
Ich sage, ich fühle es, weiß nur nicht, ob sie echt ist
Plus you got over-time, your boss ain't letting up
Außerdem machst du Überstunden, dein Boss lässt nicht locker
Call you at 2 am, I don't mean to wake you up
Rufe dich um 2 Uhr nachts an, ich will dich nicht wecken
But I need to talk, get some stress of my chest
Aber ich muss reden, etwas Stress von meiner Brust bekommen
Just hearing your voice I'm at peace I confess
Schon wenn ich deine Stimme höre, bin ich in Frieden, ich gestehe
I never lie to you on purpose
Ich lüge dich nie absichtlich an
I'm riding for you if you're worth it
Ich steh' zu dir, wenn du es wert bist
I'll find your lane and then I'll merge in
Ich finde deine Spur und dann fädele ich mich ein
I don't know why I'm so shy up in person
Ich weiß nicht, warum ich persönlich so schüchtern bin
I should probably stop rehearsin'
Ich sollte wahrscheinlich aufhören zu proben
And be myself, no more curtains
Und ich selbst sein, keine Vorhänge mehr
Cause not many know how bad I'm hurtin'
Denn nicht viele wissen, wie sehr ich leide
You're the blessing that healed all my curses
Du bist der Segen, der all meine Flüche geheilt hat
I'ma pull up to your spot, girl
Ich komm' bei dir vorbei, Mädchen
10 pm you off your job, girl
22 Uhr, du hast Feierabend, Mädchen
Put it down on me
Lass es an mir aus
I'll put it down on you
Ich lass es an dir aus
Yeah, I know you working hard, girl
Yeah, ich weiß, du arbeitest hart, Mädchen
But they don't notice all the things
Aber sie bemerken all die Dinge nicht
That make me appreciate you
Die mich dich wertschätzen lassen
Maybe I'm the one to make you smile
Vielleicht bin ich derjenige, der dich zum Lächeln bringt
Girl, I seen you when you're a mess
Mädchen, ich hab dich gesehen, als du am Boden warst
'Cause I was there when you were joyful
Denn ich war da, als du fröhlich warst
But now you're depressed
Aber jetzt bist du deprimiert
I need you to lift your spirit up
Ich will, dass du dich aufmunterst
I need you to keep your head up
Ich will, dass du den Kopf hochhältst
And push through, the storm
Und durchhältst, den Sturm
Too much hate
Zu viel Hass
You were only 5 minutes late to work
Du warst nur 5 Minuten zu spät zur Arbeit
Why they going off in the place?
Warum rasten die da so aus?
Girl, I can relate
Mädchen, ich kann das nachvollziehen
They don't know, they don't know
Sie wissen nicht, sie wissen nicht
That you got a lot on your plate
Dass du viel um die Ohren hast
How long has it been since you been to church?
Wie lange ist es her, dass du in der Kirche warst?
Girl, I'ma pray for you, girl, I'ma pray for you
Mädchen, ich werde für dich beten, Mädchen, ich werde für dich beten
Before I lay witchu
Bevor ich bei dir liege
I will stay witchu
Ich werde bei dir bleiben
My girl don't tell me no beautiful lies babe, beautiful lies babe
Mein Mädchen, erzähl mir keine schönen Lügen, Babe, schöne Lügen, Babe
Don't tell me what I wanna hear, girl I need the truth
Sag mir nicht, was ich hören will, Mädchen, ich brauche die Wahrheit
Ouu, ohh
Ouu, ohh
Don't tell me what I wanna hear
Sag mir nicht, was ich hören will





Авторы: Kashief Hanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.