Текст и перевод песни K. Forest - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
когда
я
появлюсь,
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
не
видели,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места,
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
её
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
не
видели,
нет.
It's
a
bird,
it's
a
plane,
no
it's
K
Это
птица,
это
самолет,
нет,
это
K,
I
put
on
my
gold
'cause
yeah
I
feel
myself
today
Я
надел
золото,
потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
на
высоте.
I'm
supreme,
jacket
Supreme
Я
крутой,
куртка
Supreme,
Real
leather,
tag
on
the
zipper,
you
see
the
price,
trendsetter
Настоящая
кожа,
бирка
на
молнии,
видишь
цену,
законодатель
моды.
At
the
Atlantis
pour
the
Jameson
with
cran
В
Атлантисе
наливаю
Jameson
с
клюквенным
соком,
You
can't
give
me
no
Chucks
just
'cause
either
way
I
wear
my
Vans
Не
предлагай
мне
кеды,
ведь
я
всё
равно
ношу
Vans.
Who
is
you?
You
make
the
rules,
you
call
the
shots
Кто
ты
такая?
Ты
устанавливаешь
правила,
ты
командуешь?
You
run
the
show,
no
you
don't,
just
hold
the
door
Ты
управляешь
шоу?
Нет,
просто
придержи
дверь.
Beach
house,
I'm
poolside,
my
sweet
tees
Дом
на
пляже,
я
у
бассейна,
в
своих
классных
футболках,
Fendi's,
and
Dolce,
Gabbana
Fendi
и
Dolce
& Gabbana.
No
small
talk,
the
forté,
the
passé
Никаких
пустых
разговоров,
форте,
пассе,
I
will
say,
don't
ask
them,
okay
Скажу
так:
не
спрашивай
их,
ладно?
Hotel,
with
damsels
Отель,
с
красотками,
She
take
off
her
Chanel
Она
снимает
свой
Chanel,
Her
man
come,
oh
well
Её
мужчина
приходит,
ну
и
ладно,
I'm
in
here,
for
that
long
Я
здесь
надолго,
So
don't
take
off
this
tango,
hotel,
just
now
Так
что
не
прекращай
это
танго,
отель,
прямо
сейчас.
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
когда
я
появлюсь,
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no"
Никогда
такого
не
видели,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места,
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
её
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
не
видели,
нет.
I
don't
sing
Blues
Brother,
couldn't
wear
Ray-Bans
Я
не
пою
блюз,
брат,
не
смог
бы
носить
Ray-Ban,
I
like
Cartiers
you
see
right
through
the
lens
Мне
нравится
Cartier,
ты
видишь
это
сквозь
линзы.
You're
probably
see
me
lowering
my
lens
Ты,
наверное,
видишь,
как
я
опускаю
свои
линзы,
Bringing
all
the
sweet
teas
on
the
ends
Привожу
всех
красоток
на
тусовки.
I'm
no
jockey
but
I
still
be
on
that
Porsche
Я
не
жокей,
но
всё
равно
гоняю
на
Porsche,
No
saddle
when
you
see
me
push
that
horse
Нет
седла,
когда
видишь,
как
я
пришпориваю
этого
коня.
Speed
dial
rodeo
when
niggas
get
pulled
in
sport
Быстрый
набор
родео,
когда
парней
тормозят
копы,
They
like:
Who
that
is
escape
from
the
north?
Они
такие:
"Кто
это
сбежал
с
севера?"
This
ting
I
told
to
come
out
she
was
blessed
Эта
малышка,
которую
я
позвал,
была
благословенна,
But
she
kill
my
vibe
so
she
got
left
Но
она
убила
мой
настрой,
так
что
её
оставили.
Why
would
I
waste
my
time
to
sit
and
chat
Зачем
мне
тратить
время
на
болтовню?
You
must
not
seen
this
pep
in
my
stamp
Ты,
должно
быть,
не
видел
этого
огня
в
моих
глазах.
Suck
these
on
my
body
like
I'm
pulling
you
Они
липнут
ко
мне,
как
будто
я
их
притягиваю,
The
world
is
mine,
I
just
might
be
Tony
though
Мир
мой,
я
почти
как
Тони.
Fish
scales
on
my
neck,
this
that
herringbone
Чешуя
рыбы
на
моей
шее,
это
"ёлочка",
I'm
something
you
never
ever
seen
before
Я
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел.
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
когда
я
появлюсь,
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
меня
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
не
видели,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места,
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
её
лишь
раз,
ведь
я
— голубая
луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он,
что
это
такое?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
не
видели,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.