Текст и перевод песни K. Forest - Blue Moon
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
когда
я
пройду
мимо.
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
потому
что
я
Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"О
Боже,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места.
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
это
только
один
раз,
потому
что
я-Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"О
Боже,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
It's
a
bird,
it's
a
plane,
no
it's
K
Это
птица,
это
самолет,
нет,
это
к
I
put
on
my
gold
'cause
yeah
I
feel
myself
today
Я
надел
свое
золото,
потому
что
да,
сегодня
я
чувствую
себя
самим
собой.
I'm
supreme,
jacket
Supreme
Я
высший,
пиджак
Высший.
Real
leather,
tag
on
the
zipper,
you
see
the
price,
trendsetter
Настоящая
кожа,
бирка
на
молнии,
вы
видите
цену,
законодатель
моды
At
the
Atlantis
pour
the
Jameson
with
cran
В
Атлантиде
налейте
Джеймсон
с
краном
You
can't
give
me
no
Chucks
just
'cause
either
way
I
wear
my
Vans
Ты
не
можешь
дать
мне
никаких
патронов
только
потому,
что
в
любом
случае
я
ношу
свои
фургоны.
Who
is
you?
You
make
the
rules,
you
call
the
shots
Ты
устанавливаешь
правила,
ты
командуешь.
You
run
the
show,
no
you
don't,
just
hold
the
door
Ты
ведешь
шоу,
нет,
не
ведешь,
просто
придержи
дверь.
Beach
house,
I'm
poolside,
my
sweet
tees
Пляжный
домик,
я
у
бассейна,
мои
сладкие
футболки
Fendi's,
and
Dolce,
Gabbana
"Фенди",
"Дольче",
"Габбана".
No
small
talk,
the
forté,
the
passé
Никаких
пустых
разговоров,
фортэ,
ПАСЕ.
I
will
say,
don't
ask
them,
okay
Я
скажу,
Не
спрашивай
их,
хорошо
Hotel,
with
damsels
Отель
с
девицами
She
take
off
her
Chanel
Она
снимает
свою
Шанель.
Her
man
come,
oh
well
Ее
мужчина
пришел,
ну
что
ж
I'm
in
here,
for
that
long
Я
здесь
надолго.
So
don't
take
off
this
tango,
hotel,
just
now
Так
что
не
снимай
это
танго,
отель,
прямо
сейчас.
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
когда
я
пройду
мимо.
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
потому
что
я
Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no"
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места.
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
это
только
один
раз,
потому
что
я-Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"О
Боже,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
I
don't
sing
Blues
Brother,
couldn't
wear
Ray-Bans
Я
не
пою
Блюз,
брат,
не
могу
носить
Рэй-Бэн.
I
like
Cartiers
you
see
right
through
the
lens
Мне
нравятся
Cartier,
которые
ты
видишь
прямо
через
объектив.
You're
probably
see
me
lowering
my
lens
Ты,
наверное,
видишь,
как
я
опускаю
объектив.
Bringing
all
the
sweet
teas
on
the
ends
Принося
все
сладкие
чаи
с
концами.
I'm
no
jockey
but
I
still
be
on
that
Porsche
Я
не
жокей,
но
все
равно
езжу
на
Порше.
No
saddle
when
you
see
me
push
that
horse
Без
седла,
когда
ты
видишь,
как
я
толкаю
эту
лошадь.
Speed
dial
rodeo
when
niggas
get
pulled
in
sport
Родео
быстрого
набора
когда
ниггеры
втягиваются
в
спорт
They
like:
Who
that
is
escape
from
the
north?
Им
нравится:
кто
это
сбежал
с
севера?
This
ting
I
told
to
come
out
she
was
blessed
Этой
Тинг
я
велел
выйти
она
была
благословлена
But
she
kill
my
vibe
so
she
got
left
Но
она
убила
мой
настрой
и
ушла.
Why
would
I
waste
my
time
to
sit
and
chat
Зачем
мне
тратить
время
на
то,
чтобы
сидеть
и
болтать?
You
must
not
seen
this
pep
in
my
stamp
Вы,
должно
быть,
не
видели
этой
бодрости
в
моей
марке.
Suck
these
on
my
body
like
I'm
pulling
you
Пососи
это
на
моем
теле,
как
будто
я
тяну
тебя.
The
world
is
mine,
I
just
might
be
Tony
though
Мир
принадлежит
мне,
хотя
я
мог
бы
быть
просто
Тони.
Fish
scales
on
my
neck,
this
that
herringbone
Рыбья
чешуя
у
меня
на
шее,
это
та
самая
елочка.
I'm
something
you
never
ever
seen
before
Я
нечто
такое,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел.
You'll
only
catch
me
once
when
I
come
through
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
когда
я
пройду
мимо.
You'll
only
catch
me
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
поймаешь
меня
только
один
раз,
потому
что
я
Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
This
two-seater
push
ain't
got
no
room
В
этой
двухместной
тачке
нет
места.
You'll
only
see
it
once,
'cause
I'm
a
blue
moon
Ты
увидишь
это
только
один
раз,
потому
что
я-Голубая
Луна.
They
like,
oh
my
God,
there
he
go,
what
is
that?
Они
такие:
"Боже
мой,
вот
он
идет,
что
это?"
Never
seen
that
before,
no
Никогда
такого
раньше
не
видел,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.