Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
new
bae,
yeah
I
had
to
upgrade
(brand
new)
У
меня
новая
малышка,
да,
пришлось
обновиться
(совсем
новая)
And
my
old
ting
cannot
ride
this
new
wave
(brand
new)
И
моя
бывшая
не
потянет
эту
новую
волну
(совсем
новая)
They
be
so
plain,
you,
you
be
on
game
(for
real)
Они
такие
обычные,
ты
же
в
игре
(реально)
No
shade
but
I
got
my
upgrade
(for
real)
Без
обид,
но
я
обновился
(реально)
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
Surfin',
surfin',
my
baby
she
on
a
wave
(a
wave)
Серфинг,
серфинг,
моя
малышка
на
волне
(на
волне)
She
got
single
braids
lookin'
like
Kim
K
(K)
У
нее
косички,
выглядит
как
Ким
К
(К)
Workin'
everyday
of
the
week
(of
the
week)
Работает
каждый
день
недели
(каждый
день
недели)
When
that
shift
is
done
she
be
on
fleek
(on
fleek)
Когда
смена
заканчивается,
она
на
высоте
(на
высоте)
She
can,
make
it
clap,
yes
I'm
so
proud
(so)
Она
может,
заставить
хлопать,
да,
я
так
горжусь
(так)
Hand
on
my
chin
like
how
she
do
that?
Рука
на
подбородке,
как
она
это
делает?
I
don't
know
how
(I
don't
know)
Я
не
знаю
как
(я
не
знаю)
She
hit
the
road
now,
battery
is
low
now
(so
low)
Она
в
пути,
батарея
садится
(так
мало)
When
it
dies
you
gon'
hit
me
on
the
iCloud
Когда
она
сядет,
ты
напишешь
мне
в
iCloud
One
day
it's
CC
the
next
day
it's
Fendi
(yeah)
Один
день
это
Chanel,
на
следующий
день
это
Fendi
(да)
Yeah
she
fancy
but
she
still
sip
Henny
Да,
она
шикарная,
но
все
еще
пьет
Хеннесси
And
I
got
plenty,
plenty
'til
this
empty
И
у
меня
много,
много,
пока
это
не
закончится
You
not
make
see,
that's
why
they
got
the
envy
(yeah)
Ты
не
видишь,
вот
почему
они
завидуют
(да)
My
bae
so
lit
yeah
look
like
I'm
an
aura
(yeah)
Моя
малышка
такая
яркая,
будто
я
аура
(да)
She
casual,
casual
like
Sephora
(yeah)
Она
не
заморачивается,
как
в
Sephora
(да)
Look
I
told
ya
that
it'd
be
game
over
Смотри,
я
говорил
тебе,
что
это
будет
конец
игры
Once
that
package
come
from
Fashion
Nova
Как
только
посылка
придет
из
Fashion
Nova
Got
a
new
bae,
yeah
I
had
to
upgrade
(brand
new)
У
меня
новая
малышка,
да,
пришлось
обновиться
(совсем
новая)
And
my
old
ting
cannot
ride
this
new
wave
(brand
new)
И
моя
бывшая
не
потянет
эту
новую
волну
(совсем
новая)
They
be
so
plain,
you,
you
be
on
game
(for
real)
Они
такие
обычные,
ты
же
в
игре
(реально)
No
shade
but
I
got
my
upgrade
(for
real)
Без
обид,
но
я
обновился
(реально)
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
I
got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
I
got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
I
need
a
new,
new
bae
Мне
нужна
новая,
новая
малышка
I
got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
And
that's
for
real,
uh
И
это
реально,
ух
And
that's
for
real,
uh,
yeah
И
это
реально,
ух,
да
And
that's
for.
И
это
реально.
Caramel
complexion
that's
my
honey
(that's
my
honey)
Карамельный
цвет
кожи,
это
моя
сладкая
(это
моя
сладкая)
She
don't
gotta
ask
for
nothin'
she
got
money
(oh,
yeah)
Ей
не
нужно
ни
о
чем
просить,
у
нее
есть
деньги
(о,
да)
She
got
bands
on
top
of
bands,
wrapped
in
rubber
bands
(yeah)
У
нее
пачки
на
пачках,
перевязанные
резинками
(да)
And
guest
request
from
her
fans
all
the
way
from
France
(yeah)
И
запросы
от
ее
фанатов
аж
из
Франции
(да)
She
hit
my
FaceTime
sayin'
"bonjour"
(what's
up?)
Она
звонит
мне
по
FaceTime
и
говорит
"bonjour"
(как
дела?)
I'm
watchin'
her
blend
colors
with
the
contour
(what's
up?)
Я
смотрю,
как
она
смешивает
цвета
с
контуром
(как
дела?)
This
velour,
that's
what
she
known
for
(yeah)
Этот
велюр,
вот
чем
она
известна
(да)
And
she
help
me
pick
my
fits
when
I
got
on
tour
(so
real)
И
она
помогает
мне
выбирать
наряды,
когда
я
в
туре
(реально)
That's
a
savage,
yeah
that'
what
I
see,
see
Это
круто,
да,
это
то,
что
я
вижу,
вижу
Not
a
bajan
but
that's
my
lil'
RiRi
(yeah)
Не
барбадоска,
но
это
моя
маленькая
Рианна
(да)
She
keep
it
thuggin',
Jeezy
on
repeat
(yeah)
Она
держит
это
дерзко,
Jeezy
на
повторе
(да)
And
she
collect
the
bag,
I'm
talkin'
weekly
(yeah)
И
она
собирает
деньги,
я
говорю,
еженедельно
(да)
I
got
the
upgrade,
rollin'
high
grade
(yeah)
У
меня
обновление,
курю
high
grade
(да)
Newest
update,
I
don't
downgrade
(yeah)
Новейшее
обновление,
я
не
понижаю
уровень
(да)
Kicked
out
my
old
ting,
(shh),
out
the
back
door
Выгнал
свою
бывшую,
(тсс),
через
черный
ход
'Cause
you
not
gonna
find
this
at
no
AppStore
(ayy)
Потому
что
ты
не
найдешь
это
ни
в
одном
AppStore
(эй)
Got
a
new
bae,
yeah
I
had
to
upgrade
(brand
new)
У
меня
новая
малышка,
да,
пришлось
обновиться
(совсем
новая)
And
my
old
ting
cannot
ride
this
new
wave
(brand
new)
И
моя
бывшая
не
потянет
эту
новую
волну
(совсем
новая)
They
be
so
plain,
you,
you
be
on
game
(for
real)
Они
такие
обычные,
ты
же
в
игре
(реально)
No
shade
but
I
got
my
upgrade
(for
real)
Без
обид,
но
я
обновился
(реально)
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
No
shade,
no
shade,
no
shade,
no
shade
Без
обид,
без
обид,
без
обид,
без
обид
Got
a
new,
new
bae
У
меня
новая,
новая
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darian Joshua Garcia, Victor Mensah, Michaela Renee Shiloh, Alex Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.