K Hella - Kevin - перевод текста песни на немецкий

Kevin - K Hellaперевод на немецкий




Kevin
Kevin
It's Mr. H E double hockey sticks
Ich bin Mr. H E Doppel-Hockeysticks
Matter fact it's mister fuck a lot of chicks
Genau genommen, ich bin Mister fickt-viele-Mädels
Woke up feeling hotter than some lobster bisque
Bin aufgewacht und fühlte mich heißer als eine Hummersuppe
Brown leather moccasins
Braune Leder Mokassins
The swagger of a congressman
Der Swagger eines Kongressabgeordneten
So if I cause a problem, I probably won't see the consequence
Also, wenn ich ein Problem verursache, werde ich die Konsequenzen wahrscheinlich nicht sehen
I'm just going harder and harder don't know what stopping is
Ich gebe einfach immer mehr Gas, weiß nicht, was aufhören bedeutet
You'd think I won the lotto how often I end up talking shit
Man könnte meinen, ich hätte im Lotto gewonnen, so oft wie ich Scheiße rede
Cause I'm the shit, caught a whiff and y'all smell like the opposite
Denn ich bin der Hammer, hab's gerochen und ihr riecht nach dem Gegenteil
Im coming off the top, y'all just forgot what the topic is
Ich improvisiere, ihr habt vergessen, worum es eigentlich geht
But I am him, he is I, so the flow synonymous
Aber ich bin es, er ist ich, also ist der Flow synonym
With awesomeness, even Aristotle couldn't ponder this
Mit Großartigkeit, selbst Aristoteles konnte das nicht ergründen
I tried to fuck the world but I couldn't make the condom fit
Ich habe versucht, die Welt zu ficken, aber das Kondom passte nicht
So I just grabbed some lube and jacked off to my accomplishments
Also nahm ich einfach etwas Gleitgel und wichste auf meine Erfolge
I got to be honest man
Ich muss ehrlich sein, Mann
I'm just a god personified in a sonogram
Ich bin einfach ein Gott, personifiziert in einem Sonogramm
Some call it odd, some call it lies, some call it grand
Manche nennen es seltsam, manche nennen es Lügen, manche nennen es grandios
But regardless man
Aber egal, Mann
When they see me 'round the city every time I come around like (Kevin, Kevin)
Wenn sie mich in der Stadt sehen, jedes Mal, wenn ich vorbeikomme, sagen sie (Kevin, Kevin)
And they try hella hard but they just can't sound like (Kevin, Kevin)
Und sie versuchen es so sehr, aber sie können einfach nicht so klingen wie (Kevin, Kevin)
When your mans not putting it down right, you should've called (Kevin, Kevin)
Wenn dein Mann es nicht richtig macht, hättest du (Kevin, Kevin) anrufen sollen
And when I wake up every morning thank God that I am still (Kevin, Kevin)
Und wenn ich jeden Morgen aufwache, danke ich Gott, dass ich immer noch (Kevin, Kevin) bin
Told me seize the day I guess today must be the day huh
Sagten mir, ich soll den Tag nutzen, ich denke, heute muss der Tag sein, huh
Momma always told me I was born to be major
Mama hat mir immer gesagt, ich wäre dazu geboren, bedeutend zu sein
Now that's probably why my name rings louder than a pager
Deshalb klingelt mein Name wahrscheinlich lauter als ein Pager
I'm that mobile home baby out the motherfuckin' manger
Ich bin dieses Wohnwagen-Baby aus der verdammten Krippe
They told me I should get to the point, I can't blame 'em
Sie sagten mir, ich solle auf den Punkt kommen, ich kann es ihnen nicht verübeln
I wouldn't want to listen to somebody else saying
Ich würde auch nicht jemand anderem zuhören wollen, der erzählt
How many pairs of shoes they got or how much money they been making
Wie viele Paar Schuhe er hat oder wie viel Geld er verdient hat
Knowing damn well I'm only bringing in what I can scrape in, uh
Wohl wissend, dass ich nur das reinbringe, was ich zusammenkratzen kann, äh
You were saying
Du sagtest
Life's so amazing
Das Leben ist so erstaunlich
When you stop over complicating every situation
Wenn du aufhörst, jede Situation zu verkomplizieren
Remember being younger and I didn't wanna face shit
Ich erinnere mich, wie ich jünger war und mich der Scheiße nicht stellen wollte
Now I keep a smile where the center of my face is
Jetzt habe ich ein Lächeln in der Mitte meines Gesichts
Cause I was out of style with the dickies and the braces
Weil ich mit den Dickies und der Zahnspange aus der Mode gekommen bin
Acting wild getting kicked out of public places
Habe mich wild aufgeführt und wurde aus öffentlichen Plätzen geworfen
'Til I turned a new leaf and found a sound to run way with
Bis ich ein neues Blatt aufschlug und einen Sound fand, mit dem ich durchstarten konnte
I guess at this point all there's really left to say is
Ich denke, an diesem Punkt gibt es wirklich nur noch eines zu sagen
When they see me 'round the city every time I come around like (Kevin, Kevin)
Wenn sie mich in der Stadt sehen, jedes Mal, wenn ich vorbeikomme, sagen sie (Kevin, Kevin)
And they try hella hard but they just can't sound like (Kevin, Kevin)
Und sie versuchen es so sehr, aber sie können einfach nicht so klingen wie (Kevin, Kevin)
When your mans not putting it down right, you should've called (Kevin, Kevin)
Wenn dein Mann es nicht richtig macht, hättest du (Kevin, Kevin) anrufen sollen
And when I wake up every morning thank God that I am still (Kevin, Kevin)
Und wenn ich jeden Morgen aufwache, danke ich Gott, dass ich immer noch (Kevin, Kevin) bin





Авторы: Kevin Heller

K Hella - Kevin
Альбом
Kevin
дата релиза
22-06-2023

1 Kevin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.