King - Late Nights, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Late Nights, Pt. 2 - K.I.N.Gперевод на немецкий




Late Nights, Pt. 2
Späte Nächte, Teil 2
(I love you, keep at it)
(Ich liebe dich, mach weiter so)
I woke up another story on my mind
Ich wachte auf, eine weitere Geschichte im Kopf
Sometimes I wonder if all the darkness in my mind mine
Manchmal frage ich mich, ob all die Dunkelheit in meinem Kopf meine ist
Another night wondering if it′s all shit gone come together
Noch eine Nacht, in der ich mich frage, ob all der Scheiß zusammenkommen wird
Non a my words fit the beat cause my slur different
Keines meiner Worte passt zum Beat, weil mein Slang anders ist
Doesn't matter if ppl like it or they wanna buy it
Es ist egal, ob die Leute es mögen oder kaufen wollen
It′s September I still ain't dropped it I'm losing my psyche
Es ist September, ich hab's immer noch nicht rausgebracht, ich verliere den Verstand
I′m walking to church still rhyming my words on gods timing
Ich gehe zur Kirche, reime immer noch meine Worte nach Gottes Zeitplan
Lord please forgive me I can′t hear year cause my mind cycling
Herr, bitte vergib mir, ich kann dich nicht hören, weil mein Verstand kreist
Senior SZN I'm cutting relationships and feeling
Abschlussjahr, ich beende Beziehungen und Gefühle
Cause these bitches want Forrest Gump I can′t run that distance
Weil diese Schlampen Forrest Gump wollen, ich kann diese Distanz nicht laufen
Wanna fuck all of ya niggas then run an tell you bout it
Wollen mit all deinen Niggas ficken und es dir dann erzählen
I told ya he ain't love ya but you just wanted to try it
Ich hab dir gesagt, er liebt dich nicht, aber du wolltest es einfach versuchen
Hope the child support worth it all ya feelings aborted
Hoffe, der Kindesunterhalt ist es wert, all deine Gefühle abgetrieben
Another voicemail chasing niggas with no love for you
Noch eine Voicemail, jagst Niggas hinterher, die keine Liebe für dich haben
Damn Didn′t know section 8 declined people that's crazy
Verdammt, wusste nicht, dass Section 8 Leute ablehnt, das ist verrückt
Alright Naomi Stone was her name
Okay, Naomi Stone war ihr Name
Another life like dream I got Engraved in my brain
Ein weiterer lebensnaher Traum, der sich in mein Gehirn eingraviert hat
Zone 6 the escalade turned on the parkway
Zone 6, der Escalade bog auf den Parkway ab
Blue lights oh shit I ran the red light damn
Blaulicht, oh Scheiße, ich bin über Rot gefahren, verdammt
A nigga suited booted coolin waitin for the the cruiser
Ein Nigga, Anzug, Stiefel, cool, wartet auf den Streifenwagen
Tinted down like im from Houston
Scheiben getönt, als wär ich aus Houston
Said my shit was stolen that′s amusing
Sagte, mein Scheiß sei gestohlen, das ist amüsant
Got the registration to prove it pulled me out the car
Habe die Zulassung, um es zu beweisen, zog mich aus dem Auto
And punched me in the jaw what ya doing
Und schlug mir ins Gesicht, was machst du da
Got me cuffed don't know why they fucked me up
Hat mich in Handschellen gelegt, weiß nicht, warum sie mich fertiggemacht haben
Got my lady in the car hoping I live to see tomorrow damn
Hab meine Frau im Auto, hoffe, ich erlebe den morgigen Tag, verdammt
He walked over told her get up outta the car
Er ging rüber, sagte ihr, sie solle aus dem Auto steigen
Ripped off her bra and said this payback for taking my broad
Riss ihr den BH runter und sagte, das ist die Rache dafür, dass du meine Alte genommen hast
Someone tell me why my life is so flawed
Jemand sag mir, warum mein Leben so fehlerhaft ist
I can't believe this nigga pulled a fast one raped my girl and lived to see tomorrow
Ich kann nicht glauben, dass dieser Nigga mich reingelegt hat, mein Mädchen vergewaltigt hat und den morgigen Tag erlebt
Thank November for pt.2
Danke November für Teil 2
Rhymes are strictly for amusement
Die Reime dienen ausschließlich der Unterhaltung
Late Nights
Späte Nächte





Авторы: Jonshea Nutson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.