K.I.Z - Definition von Glück - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K.I.Z - Definition von Glück




Definition von Glück
Definition of Happiness
"Du siehst mitgenommen aus"
"You look worn out"
"Du solltest dich mal sehen"
"You should see yourself"
"Ich, ich will nicht aufstehen"
"I, I don't want to get up"
"Dann bleib doch liegen, soll ich die Vorhänge zuziehen?"
"Then stay lying down, should I close the curtains?"
Die Mittagssonne dringt bedrohlich durch meine Jalousien
The midday sun penetrates menacingly through my blinds
Sieht aus wie Champagner, doch is' Sauvignon mit Aspirin
Looks like champagne, but it's Sauvignon with aspirin
Das schönste Wort der deutschen Sprache ist Maxim
The most beautiful word in the German language is Maxim
Ich schreib dir ein Gedicht und errate dein Parfüm
I'll write you a poem and guess your perfume
Doch der Zauber ist verblichen, die Affären, sie sind rar
But the magic has faded, the affairs, they are rare
Die Frauen, die mich lieben, lieben den Mann, der ich mal war
The women who love me, love the man I used to be
Mir bleibt nichts, außer am Bett ein paar hundert Kerben
I have nothing left, except a few hundred notches by the bed
Wollt nur unsterblich werden und dann sterben
Just wanted to become immortal and then die
Großes Haus in Südfrankreich, kleines Alkoholproblem
Big house in the South of France, small alcohol problem
Meine Definition von Glück: Keine Termine und leicht einen stehen
My definition of happiness: No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Ich sitz nackt auf dem Bärenfell und starr in den Kamin
I sit naked on the bearskin and stare into the fireplace
Großes Haus in Südfrankreich, kleines Alkoholproblem
Big house in the South of France, small alcohol problem
Meine Definition von Glück: Keine Termine und leicht einen stehen
My definition of happiness: No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Ich sitz nackt auf dem Bärenfell und starr in den Kamin
I sit naked on the bearskin and stare into the fireplace
Ich fürchte nicht den Tod, nur das Ende vom Applaus
I don't fear death, only the end of the applause
Albtraum von 'nem weißen Blatt, ich wache schweißgebadet auf
Nightmare of a white page, I wake up drenched in sweat
Eine Stange Gitanes, eine Flasche Pastis
A carton of Gitanes, a bottle of Pastis
Das ist kein Alkohol, das ist ein Aperitif
This isn't alcohol, it's an aperitif
Eine Hälfte des Jahres zieh ich Geld durch die Nase
Half of the year I snort money
Die andere verbring ich in 'ner Wellnessoase
The other I spend in a wellness oasis
Beschwerdeanruf aus der Rezeption
Complaint call from the reception
Ich diktier meine Memoiren mit dem Megafon
I dictate my memoirs with a megaphone
Großes Haus in Südfrankreich, kleines Alkoholproblem
Big house in the South of France, small alcohol problem
Meine Definition von Glück: Keine Termine und leicht einen stehen
My definition of happiness: No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Ich sitz nackt auf dem Bärenfell und starr in den Kamin
I sit naked on the bearskin and stare into the fireplace
Großes Haus in Südfrankreich, kleines Alkoholproblem
Big house in the South of France, small alcohol problem
Meine Definition von Glück: Keine Termine und leicht einen stehen
My definition of happiness: No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Ich sitz nackt auf dem Bärenfell und starr in den Kamin
I sit naked on the bearskin and stare into the fireplace
"Er ist immer zärtlich zu Frauen, das ist das Angenehme an ihm"
"He's always tender with women, that's what's nice about him"
Krug Clos D'Ambonnay direkt zum Frühstück, keep 'em coming
Bottle of Clos D'Ambonnay straight for breakfast, keep 'em coming
Der Sommelier empört, doch nimmt das Geld und zieht von dannen
The sommelier is outraged, but takes the money and leaves
An die Côte d'Azur geflohen, musst mich retten vor mir selbst
Fled to the Côte d'Azur, had to save myself from myself
Brotlose Kunst, denn ich esse nur noch Steak
Unprofitable art, because I only eat steak
Inspiration fällt schwer, weiß nicht, mehr wie es ist, zu leiden
Inspiration is hard to come by, I don't know what it's like to suffer anymore
Pulsadern auf, doch quer, denn ich will noch darüber schreiben
Wrists slit, but sideways, because I still want to write about it
Die Millionen werden knapp, schwinden auf der Trabrennbahn
The millions are running out, dwindling at the racetrack
Sorry Baby, ich versetz dich öfter als der Vatikan
Sorry baby, I postpone you more often than the Vatican
Großes Haus in Südfrankreich, kleines Alkoholproblem
Big house in the South of France, small alcohol problem
Meine Definition von Glück: Keine Termine und leicht einen stehen
My definition of happiness: No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Keine Termine und leicht einen stehen
No appointments and a slight boner
Ich sitz nackt auf dem Bärenfell und starr in den Kamin
I sit naked on the bearskin and stare into the fireplace
"Schon wenig Leute zur Beerdigung, merkwürdig
"So few people at the funeral, strange
Die Leute sind jetzt in den Ferien
People are on vacation now
Aber wenigstens war jemand von seiner Schallplattenfirma da"
But at least someone from his record company was there"





Авторы: Drunken Masters, Maxim K.i.z, Sucuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.