Текст и перевод песни K.I.Z - Definition von Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Definition von Glück
Definition of Happiness
"Du
siehst
mitgenommen
aus"
"You
look
worn
out"
"Du
solltest
dich
mal
sehen"
"You
should
see
yourself"
"Ich,
ich
will
nicht
aufstehen"
"I,
I
don't
want
to
get
up"
"Dann
bleib
doch
liegen,
soll
ich
die
Vorhänge
zuziehen?"
"Then
stay
lying
down,
should
I
close
the
curtains?"
Die
Mittagssonne
dringt
bedrohlich
durch
meine
Jalousien
The
midday
sun
penetrates
menacingly
through
my
blinds
Sieht
aus
wie
Champagner,
doch
is'
Sauvignon
mit
Aspirin
Looks
like
champagne,
but
it's
Sauvignon
with
aspirin
Das
schönste
Wort
der
deutschen
Sprache
ist
Maxim
The
most
beautiful
word
in
the
German
language
is
Maxim
Ich
schreib
dir
ein
Gedicht
und
errate
dein
Parfüm
I'll
write
you
a
poem
and
guess
your
perfume
Doch
der
Zauber
ist
verblichen,
die
Affären,
sie
sind
rar
But
the
magic
has
faded,
the
affairs,
they
are
rare
Die
Frauen,
die
mich
lieben,
lieben
den
Mann,
der
ich
mal
war
The
women
who
love
me,
love
the
man
I
used
to
be
Mir
bleibt
nichts,
außer
am
Bett
ein
paar
hundert
Kerben
I
have
nothing
left,
except
a
few
hundred
notches
by
the
bed
Wollt
nur
unsterblich
werden
und
dann
sterben
Just
wanted
to
become
immortal
and
then
die
Großes
Haus
in
Südfrankreich,
kleines
Alkoholproblem
Big
house
in
the
South
of
France,
small
alcohol
problem
Meine
Definition
von
Glück:
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
My
definition
of
happiness:
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Ich
sitz
nackt
auf
dem
Bärenfell
und
starr
in
den
Kamin
I
sit
naked
on
the
bearskin
and
stare
into
the
fireplace
Großes
Haus
in
Südfrankreich,
kleines
Alkoholproblem
Big
house
in
the
South
of
France,
small
alcohol
problem
Meine
Definition
von
Glück:
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
My
definition
of
happiness:
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Ich
sitz
nackt
auf
dem
Bärenfell
und
starr
in
den
Kamin
I
sit
naked
on
the
bearskin
and
stare
into
the
fireplace
Ich
fürchte
nicht
den
Tod,
nur
das
Ende
vom
Applaus
I
don't
fear
death,
only
the
end
of
the
applause
Albtraum
von
'nem
weißen
Blatt,
ich
wache
schweißgebadet
auf
Nightmare
of
a
white
page,
I
wake
up
drenched
in
sweat
Eine
Stange
Gitanes,
eine
Flasche
Pastis
A
carton
of
Gitanes,
a
bottle
of
Pastis
Das
ist
kein
Alkohol,
das
ist
ein
Aperitif
This
isn't
alcohol,
it's
an
aperitif
Eine
Hälfte
des
Jahres
zieh
ich
Geld
durch
die
Nase
Half
of
the
year
I
snort
money
Die
andere
verbring
ich
in
'ner
Wellnessoase
The
other
I
spend
in
a
wellness
oasis
Beschwerdeanruf
aus
der
Rezeption
Complaint
call
from
the
reception
Ich
diktier
meine
Memoiren
mit
dem
Megafon
I
dictate
my
memoirs
with
a
megaphone
Großes
Haus
in
Südfrankreich,
kleines
Alkoholproblem
Big
house
in
the
South
of
France,
small
alcohol
problem
Meine
Definition
von
Glück:
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
My
definition
of
happiness:
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Ich
sitz
nackt
auf
dem
Bärenfell
und
starr
in
den
Kamin
I
sit
naked
on
the
bearskin
and
stare
into
the
fireplace
Großes
Haus
in
Südfrankreich,
kleines
Alkoholproblem
Big
house
in
the
South
of
France,
small
alcohol
problem
Meine
Definition
von
Glück:
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
My
definition
of
happiness:
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Ich
sitz
nackt
auf
dem
Bärenfell
und
starr
in
den
Kamin
I
sit
naked
on
the
bearskin
and
stare
into
the
fireplace
"Er
ist
immer
zärtlich
zu
Frauen,
das
ist
das
Angenehme
an
ihm"
"He's
always
tender
with
women,
that's
what's
nice
about
him"
Krug
Clos
D'Ambonnay
direkt
zum
Frühstück,
keep
'em
coming
Bottle
of
Clos
D'Ambonnay
straight
for
breakfast,
keep
'em
coming
Der
Sommelier
empört,
doch
nimmt
das
Geld
und
zieht
von
dannen
The
sommelier
is
outraged,
but
takes
the
money
and
leaves
An
die
Côte
d'Azur
geflohen,
musst
mich
retten
vor
mir
selbst
Fled
to
the
Côte
d'Azur,
had
to
save
myself
from
myself
Brotlose
Kunst,
denn
ich
esse
nur
noch
Steak
Unprofitable
art,
because
I
only
eat
steak
Inspiration
fällt
schwer,
weiß
nicht,
mehr
wie
es
ist,
zu
leiden
Inspiration
is
hard
to
come
by,
I
don't
know
what
it's
like
to
suffer
anymore
Pulsadern
auf,
doch
quer,
denn
ich
will
noch
darüber
schreiben
Wrists
slit,
but
sideways,
because
I
still
want
to
write
about
it
Die
Millionen
werden
knapp,
schwinden
auf
der
Trabrennbahn
The
millions
are
running
out,
dwindling
at
the
racetrack
Sorry
Baby,
ich
versetz
dich
öfter
als
der
Vatikan
Sorry
baby,
I
postpone
you
more
often
than
the
Vatican
Großes
Haus
in
Südfrankreich,
kleines
Alkoholproblem
Big
house
in
the
South
of
France,
small
alcohol
problem
Meine
Definition
von
Glück:
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
My
definition
of
happiness:
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Keine
Termine
und
leicht
einen
stehen
No
appointments
and
a
slight
boner
Ich
sitz
nackt
auf
dem
Bärenfell
und
starr
in
den
Kamin
I
sit
naked
on
the
bearskin
and
stare
into
the
fireplace
"Schon
wenig
Leute
zur
Beerdigung,
merkwürdig
"So
few
people
at
the
funeral,
strange
Die
Leute
sind
jetzt
in
den
Ferien
People
are
on
vacation
now
Aber
wenigstens
war
jemand
von
seiner
Schallplattenfirma
da"
But
at
least
someone
from
his
record
company
was
there"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drunken Masters, Maxim K.i.z, Sucuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.