K.I.Z - Filmriss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K.I.Z - Filmriss




Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Reizgas in der Hackfresse
Раздражающий газ в мясорубке
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Zähne im Waschbecken
Зубы в раковине
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Blut auf der Tanzfläche
Кровь на танцполе
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Niemand darf mich anrempeln
Никто не должен меня трогать
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят на диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Und die Secus sie kassieren
И Secus наличными
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Ich bin druff, halluziniere
Я druff, брежу
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, муха гаснет, один остается лежать
Apotheke in der Blutbahn
Аптека в кровотоке
Heute kotz ich in das Uber
Сегодня я блевать в Убер
Heute box ich dich ins Koma
Сегодня я впихну тебя в кому
Und benutze deinen Kopf als Fußball
И используйте свою голову как футбол
Ich weiß nicht, wie ich in' Club kam
Я не знаю, как я попал в клуб
Fange Stress mit deinen Jungs an
Начните стресс со своими парнями
Werde wach nach einer Suffnacht
Буду ночам в пьяном угаре
Hinter Gittern wie ein Orang-Utan
За решеткой, как орангутанг
Türsteher angespannt, guck nicht, du Hampelmann (ey)
Вышибала напрягся, не смотри, прыгающий человек (эй)
Gift in meinem Pappbecher, ich bin nicht zum Tanzen da (ey)
Яд в моем бумажном стаканчике, я здесь не для танцев (эй)
Ich grabsch deiner Frau an' Arsch, kriege einen Uppercut (ey)
Я хватаю твою жену за задницу, получаю апперкот (эй)
Ich wurde nicht durchsucht, ziehe mein Klappmesser
Меня не обыскивали, достань свой складной нож
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Reizgas in der Hackfresse
Раздражающий газ в мясорубке
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Zähne im Waschbecken
Зубы в раковине
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Blut auf der Tanzfläche
Кровь на танцполе
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Niemand darf mich anrempeln
Никто не должен меня трогать
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят на диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Und die Secus sie kassieren
И Secus наличными
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Ich bin druff, halluziniere
Я druff, брежу
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, муха гаснет, один остается лежать
Trinke Vodka und Sambuca, heute fick ich deine Mutter
Пей водку и самбуку, сегодня я трахаю твою маму
Boxe dich zurück nach Stuttgart, schubse dich im Suff vor die U8
Боксируй обратно в Штутгарт, толкайся в суффе перед U8
Deine Leiche liegt im Urban
Твой труп лежит в Урбане
Meine Frau schreibt, dass sie Schluss macht
Моя жена пишет, что расстается
Und ich wache auf in U-Haft, hinter Gittern wie ein Orang-Utan
И я просыпаюсь в подземном заключении, за решеткой, как орангутанг
Ich danke dem Vodka-E für meine Vorstrafe (ey)
Я благодарю Водку-Е за мою судимость (ey)
Die gebrochene Koksnase, das verlorene Portemonnaie (ey)
Сломанный коксовый нос, потерянный кошелек (ey)
Ich danke dem Vodka-E für meine Gonorrhoe (ey)
Я благодарю Водку-Е за мою гонорею (ey)
Wir schlagen uns auf der Kreuzung, in der Sonnenallee
Мы бьем друг друга на перекрестке, в Солнечной аллее
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Ich erwache in Handschellen
Я просыпаюсь в наручниках
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Wollte jemand abstechen?
Кто-нибудь хотел отрезать?
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Was los mit euch Spaßbremsen?
Что с вами, веселыми тормозами?
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Schnaps ist kein Verbrechen
Выпивка - это не преступление
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят на диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Und die Secus sie kassieren
И Secus наличными
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Ich bin druff, halluziniere
Я druff, брежу
Ich hab einen Filmriss
У меня есть разрыв фильма
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, муха гаснет, один остается лежать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.