K.I.Z., Said, Mach One, Tony D, Kalusha, Kannibal Rob, Defi, Orgasmus, Smokey Jones, Drama Kuba, Flexis & MC Basstard - Koksen ist Scheisse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K.I.Z., Said, Mach One, Tony D, Kalusha, Kannibal Rob, Defi, Orgasmus, Smokey Jones, Drama Kuba, Flexis & MC Basstard - Koksen ist Scheisse




Koksen ist Scheisse
Coke is Shit
Yeah Yeah!
Yeah Yeah!
Ich kiffe grade
I'm getting high right now
Wieder frische Ware
Fresh stash again
Ungestreckt, Wichser
Uncut, you prick
Nichts mit Glas oder Haare
None of that glass or hair bullshit
Purple, Silver, Amnie
Purple, Silver, Amnesia
Ganz egal, Hauptsache Haze verschlägt mir die Sprache
Doesn't matter, as long as the Haze leaves me speechless
Hänge hier hänge da hänge überall
Hanging here, hanging there, hanging everywhere
Bin ein Ticker ich wär viel zu kafa für ein Überfall
I'm a stoner, I'd be way too paranoid for a robbery
Scheiß drauf ob Club oder Straße
Fuck it, whether it's the club or the street
Ich produziere Duft für die Nase
I'm producing fragrance for the nose
Ich lass alles liegen
I'm letting everything go
Du lässt alles liegen
You're letting everything go
Gott wie aufgeräumt
God, how tidy
Ich hab noch was vor
I've still got things to do
Ich glaub ich werd mal raus gehn heute
I think I'll go out today
Oder ich lass mir was kommen
Or I'll have something delivered
3gr Gras, einmal Smokings, Tabak und ne Packung saure Pommes
3 grams of weed, some rolling papers, tobacco and a pack of sour gummy worms
Oder Schokolade
Or chocolate
Weiße oder schwarze?
White or dark?
Scheiße keine Ahnung
Shit, I don't know
Wirklich gute Frage
Really good question
Ist mir bisschen viel
It's a bit much for me
Jetz lass mal nicht mehr drüber reden
Let's not talk about it anymore
Lass mich mal in Ruhe
Leave me alone
Dreh mal einen
Roll one
Dicker kannst du drehn?
Dude, can you roll?
Alta wattn? (wattn)
Dude, what's up? (what's up)
Wo sind die Matten? (Matten)
Where are the papers? (papers)
Wir wollen paffen! (paffen)
We wanna smoke! (smoke)
Nur die krassen Sachen
Only the good stuff
Es muss klatschen (klatschen)
It has to hit hard (hit hard)
Baumeister Tony D
Master builder Tony D
Baut ne dicke Fackel
Builds a fat joint
Und jeder von uns zieht
And each of us takes a drag
Jackpot, Jackpot
Jackpot, jackpot
Wir sind alle high
We're all high
Zocken Playstation 3
Playing Playstation 3
Ich frag wer hat Haze dabei?
I ask who has Haze with them?
Ich kiff' das Gras
I smoke the weed
Ich lege nach
I go back for more
Ich hör nicht auf
I don't stop
Ich muss auch rauchen wenn ich schlaf
I even have to smoke when I sleep
Ich sitze meiner Mutter gegenüber beim Abendessen
I'm sitting across from my mom at dinner
Starre auf mein Teller hör sie in der Ferne sprechen
Staring at my plate, I hear her talking in the distance
Träume von vielen verschiedenen bunten Skunk Sorten
Dreaming of many different colorful Skunk strains
Oh mein Gott
Oh my God
Was hat sie grad gesagt?
What did she just say?
Ich muss ihr antworten
I have to answer her
Ob ich beim Kiffen übertrieben habe?
Did I overdo it with the weed?
Die Gedanken an meine Zukunft
Thoughts of my future
Zieh'n mich runter wie ne riesen Krake
Pulling me down like a giant octopus
Ich bin voll drauf
I'm totally stoned
Esse viele bunte Smarties
Eating lots of colorful Smarties
Im Hinterkopf hör ich Tarek sagen
In the back of my mind I hear Tarek say
'Noch ist es Gratis.'
'It's still free.'
Uh Yeah
Uh Yeah
Ich puff puff pass das Gras
I puff puff pass the weed
Das Zeug ist gefährlich stark
This stuff is dangerously strong
Frisch aus Amsterdam
Fresh from Amsterdam
Ich kriegs von Said
I get it from Said
Quali erste Wahl
Top quality
Ich hab zwar mehr bezahlt
I paid more, though
Doch so wie ich huste
But the way I'm coughing
Du wirst merken das du damit nicht scherzen kannst
You'll realize you can't mess with this
Das kriegen nur die guten Jungs
Only the good guys get this
Ich cruise rum
I cruise around
Und rauche häufig Gras
And smoke weed frequently
Ich drehe Joints im Schlaf
I roll joints in my sleep
Zisch ab wenn du das Zeugs nicht magst
Get lost if you don't like the stuff
Ich scheiß auf deine chemischen Drogen
I don't care about your chemical drugs
Wie Koks und Speed
Like coke and speed
Mein einziges Dope ist Weed
My only dope is weed
Ich rauchs im großen Stil
I smoke it big time
Ich rolle dass Ott in das Paper
I roll the weed into the paper
Ich lass es knistern das Grüne
I make the green crackle
Baller mir den Kopf weg wie Kurt Cobain
Blow my head off like Kurt Cobain
Nehm ein paar tiefe Züge
Take a few deep breaths
Lehne mich zurück in die Couch
Lean back into the couch
Guck meine Lunge voll Rauch
Watch my lungs fill with smoke
Nenne mich Herr der Ringe
Call me Lord of the Rings
Mein Kifferkiefer pustet sie aus
My stoner jaw blows it out
Ich habe mehr Stoff in der Tüte
I have more stuff in my bag
Als in verdammten Schulbüchern
Than in goddamn textbooks
Bleibe nicht auf dem Teppich
Don't stay grounded
Ich verliere langsam den Boden unter den Füßen
I'm slowly losing the ground under my feet
Hebe ab, hebe ab
Lifting off, lifting off
Ich bin so high, high, high
I'm so high, high, high
Tickend ohne Wiederkehr
Stoned without return
Mein Freund Good bye bye bye
My friend, goodbye, bye, bye
Gib mir alles was du hast
Give me everything you have
Dein Gras, dein Blättchen und einen Zuuuug
Your weed, your papers and a draaag
Von deiner Kippe
From your cigarette
Ich nehm sie mit und verschwinde
I'll take it with me and disappear
Danke Pisser
Thanks, asshole
Guten Tag
Good day
Kühlschrank voll und Orange Bud
Fridge full and Orange Bud
Massenweise in mei'm Schrank wo ich auch tote Frauen hab
Tons in my closet where I also have dead women
Griffbereit die Bong
Bong within reach
Ich schrei
I scream
Nehm ein Zug und fliege weit
Take a hit and fly far away
In die Ferne
Into the distance
Komm zurück
Come back
Das Jenseits ein schwarzes Loch
The afterlife a black hole
Schwarzer Afghane (ghane)
Black Afghan (ghan)
Darauf hab ich Bock
I'm up for that
Mach ihn klein
Grind it up
Zünd ihn an
Light it up
Das Letzte was ich roch'
The last thing I smelled
Das alles
All of this
Und noch viel mehr
And much more
Würd ich machen
I would do
Wenn ich nicht so fett wär
If I wasn't so fat
Das da draußen ist zuviel für mein Spatzenhirn
What's out there is too much for my little bird brain
Meine Welt reicht vom Kopfkissen
My world extends from the pillow
Bis zum Flachbildschirm
To the flat screen
Ich dachte da kommt noch was
I thought there was more coming
Von wegen Einstiegsdroge
So much for a gateway drug
Ich klopf meinem Ticker
I tap my lighter
Morsezeichen an die Heizungsrohre
Morse code on the heating pipes
Ich zieh die Windel an
I put on a diaper
Bevor ich mich ins Koma kiffe
Before I smoke myself into a coma
Und dann verschwinde ich für immer in der Sofaritze
And then I disappear forever in the couch crack
Players, Ballers, Hustlers, Pimps
Players, Ballers, Hustlers, Pimps
Allet meine Freunde
All my friends
In der Hood bin ich der King
I'm the king in the hood
Meine Biatch trägt einen String
My bitch wears a thong
Und Ich kiffe mit mein Bitches
And I smoke with my bitches
Mein Joint hat ein Loch
My joint has a hole
Die ganze Mische fällt mir runter
The whole mix falls on me
Und ich stoße mir meinen Kopf
And I bump my head
AUA
OUCH
Was'n das fürn Scheiß?
What the fuck is this?
Der Boss hat sich gestoßen
The boss bumped himself
Orgi69 wird sein ganzes Geld verrochen
Orgi69 is gonna smoke all his money
Ich kiffe und ich spritze Mos hammermäßig Botox
I smoke and I inject Botox like crazy
Weil mich so langsam das hohe Alter ankotzt
Because old age is starting to piss me off
Hier ist der Chef der Bongbande
Here's the boss of the bong gang
Ick geb mir täglich die Kante
I smoke every day
Gib mir Pollen
Give me pollen
Ne Platte gemischt mit ganz wenig Tabak
A bowl mixed with very little tobacco
Nur so viel das es schallat
Just enough to make it crackle
Ich nehm die Bong das es ballert
I take the bong so it blasts
Du siehst mich ständig am hallan
You see me constantly chilling
Rauchzeichen wie bei Indianern
Smoke signals like the Indians
Habe ich grade kein Weed
If I don't have any weed right now
Atze gib mir das Sieb
Dude, give me the screen
Und den Sud aus dem Kopf
And the resin from the bowl
Denn ich will jetz ein' zieh'n
Because I want to take a hit now
Mein Schädel soll explodiern
My head should explode
Ich rauche niemals zu viel
I never smoke too much
Ich kiffe eher zu wenig
I smoke too little rather
Und das ist gar nicht mein Stil
And that's not my style at all
Ich roll den Tip zum 'S'
I roll the tip into an 'S'
Damit es besser zeckt
So it pulls better
Du rauchst einen und bist fett
You smoke one and you're stoned
Ich rauch davon 666 Dicker
I smoke 666 of them, dude
Meine Exfrau die Drecksau
My ex-wife, the bitch
Liegt als Dünger im Gewächshaus
Lies as fertilizer in the greenhouse
Ich schraub' den Gasmaskenschlauch
I screw the gas mask hose
Auf das Mundstück der Bong rauf
Onto the mouthpiece of the bong
öffne das mutterficker Kickloch
Open the motherfucker carb hole
Und inhalier den Rauch
And inhale the smoke
Hau mal rein
Hit it
Rauch weiter Stein!
Keep smoking, stone!
Du findest mich bei Nino, Dicker
You'll find me at Nino's, dude
Augen rot wie ein Albino
Eyes red like an albino
Ich hab miesen Kifferhunger
I have a bad case of the munchies
Man das Gras ist zu hart
Man, the weed is too strong
Du holst mir ein Snickers
You get me a Snickers
Du ein Twix
You a Twix
Und du ein Mars
And you a Mars
Der Rest nimmt sich die Schaufel
The rest take the shovel
Ich will Erdlochkiffen Männer
I want to smoke in a hole in the ground, guys
Wer zuerst fertig ist
Whoever finishes first
Kriegt meine Pizzaränder (Jackpot!)
Gets my pizza crusts (Jackpot!)
Banger reiten bei dir ein
The cops are raiding your place
Ich petzte wo du wohnst
I snitched on where you live
Das hast du Geizhals
You cheapskate
Jetz von dein'm schlechten Kurs
Now from your shitty prices
Du vertickst gestrecktes Weed
You sell laced weed
Das Zeug ist wie ne Zeitmaschine
The stuff is like a time machine
Man raucht die Kacke ein Jahr
You smoke the shit for a year
Doch man altert sieben
But you age seven
Yeah
Yeah
Ich steh morgens auf und rauch ein
I get up in the morning and smoke one
Trink einen Kaffe und rauch ein
Drink a coffee and smoke one
Hotboxen beim kacken
Hotboxing while taking a shit
Ich chille und atme den Rauch ein
I chill and breathe in the smoke
Setze mich hin und bau ein
Sit down and roll one
Beweg mich null und rauch ein
Don't move at all and smoke one
Keule bau doch auch ein
Keule, roll one too
Rausgehen? Auf kein
Go out? No way
Was mach ich denn als nächstes? Hm
What should I do next? Hm
Ich glaub ich rauch ein
I think I'll smoke one
Schalte den Kopf ab
Switch off my head
Guck an die Decke
Look at the ceiling
Gönne mir eine Auszeit
Give myself a break
Ich guck einen Film und rauch ein
I watch a movie and smoke one
Penne dann auf der Couch ein
Then fall asleep on the couch
Wach wieder auf und rauch ein
Wake up again and smoke one
Scheiße ich bin sau breit
Shit, I'm super high
Ich schalt den den Fluxkompensator ein auf 1969
I turn on the flux capacitor to 1969
Und wach auf in ner Kommune
And wake up in a commune
Mit 19 Ex-Ollen
With 19 ex-girlfriends
Puh
Phew
Erstmal einen bauen
First, roll one
Ich muss runterkommen, man
I need to come down, man
Das ist ein echter Albtraum
This is a real nightmare
Naja es gibt doch schlimmeres
Well, there are worse things
Ein wohliges Kribbeln durchdringt mein Inneres
A pleasant tingling sensation permeates my insides
Yeah
Yeah
Freie Liebe und Gras
Free love and weed
Flowerpower man
Flower power, man
Das Leben eines Hippies ist hart
The life of a hippie is hard





Авторы: King Orgasmus One, Druener Maxim, Ebene Tarek, Seyfried Nico, D Tony, Defi, Flexis, Kalusha, Kuba Drama, Machone, Mc Basstard, Rob Kannibal, Said, Smoky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.