Текст и перевод песни K.I.Z feat. Cannibal Rob - Neuruppin - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neuruppin - Live
Neuruppin - Live
Eins,
zwei,
vier
One,
two,
four
So
ist
das
schön,
alle
Feuerzeuge
That's
how
beautiful
it
is,
all
the
lighters
Alle
Feuerzeuge,
oah,
das
ist
richtig
schön
All
the
lighters,
oh,
that's
really
beautiful
Sieht
auf
jeden
fall
sehr
gut
aus
It
definitely
looks
very
good
Macht
laut
Musik,
yeah
Make
loud
music,
yeah
Ich
creepe
durch
die
Nachbarschaft
I
creep
through
the
neighborhood
Hab'
die
letzten
hundert
Jahre
nur
an
dich
gedacht
I
have
only
thought
of
you
for
the
last
hundred
years
Ich
habe
Hunger,
breche
ein
in
dein
Haus
I
am
hungry,
break
into
your
house
Schlimmer
Rache-Akt
Worse
revenge
act
Ich
habe
lange
finger,
lange
Finger,
Spinnenmann
I
have
long
fingers,
long
fingers,
Spiderman
Ich
nehm'
sie
bei
der
Hand
I
take
her
by
the
hand
Und
überprüfe
ob
sie
schwimmen
kann
And
check
if
she
can
swim
Herz
ist
Trumpf
Heart
is
trump
Ich
hab'
keins
I
don't
have
one
Zeig
mir
deins
Show
me
yours
Es
schmeckt
gut
It
tastes
good
Ich
beiße
hinein
I
bite
into
it
Und
spüre
den
Adrenalinschub
And
feel
the
adrenaline
rush
Dein
Vater
sieht
zu
Your
father
is
watching
Doch
er
kann
nix
machen
But
he
can't
do
anything
Außer
mich
hassen
Except
to
hate
me
Denn
meine
Zombies
bedroh'n
ihn
mit
Stichwaffen
Because
my
zombies
threaten
him
with
knives
Durch
die
Trauerweiden
am
Straßenrand
Through
the
weeping
willows
on
the
roadside
Rauscht
das
Lied
von
deinem
Ende
The
song
of
your
end
rushes
An
jeder
Haustür
ein
Talisman
A
talisman
on
every
doorstep
Doch
jeder
im
Dorf
kennt
die
Legende
But
everyone
in
the
village
knows
the
legend
Die
Scherenhände
klopfen
The
scissor
hands
are
knocking
Du
musst
den
Narbenmann
verscheuchen
You
have
to
scare
away
the
scar
man
Mit
dem
verhexten
Amulett
With
the
bewitched
amulet
Sonst
wird
dich
Skinhead-Black
verspeisen
Otherwise
Skinhead-Black
will
eat
you
Jede
Nacht
ein
Verbrechen
meiner
ekelhaften
Crew
Every
night
a
crime
of
my
disgusting
crew
Ich
ziehe
den
Reißverschluss
meiner
SM-Ledermaske
zu
I
zip
up
my
S&M
leather
mask
Hausverbot
in
der
Hölle
Trespassing
in
hell
Denn
ich
ohrfeigte
den
Satan
For
I
slapped
Satan
in
the
face
Am
liebsten
spiel'
ich
Tetris
I
love
to
play
Tetris
Mit
gefrorenen
Kadavern
With
frozen
carcasses
Da
ist
ein
Haus
in
Neuruppin
There
is
a
house
in
Neuruppin
Das
Haus
ist
ziemlich
alt
The
house
is
quite
old
Da
fahr'
ich
jeden
Sonntag
raus
I
drive
out
there
every
Sunday
Und
mach'
'ne
Alte
kalt
(Cannibal
Rob)
And
kill
an
old
woman
(Cannibal
Rob)
In
der
Mitte
eines
dunklen
Raums
In
the
middle
of
a
dark
room
Wachst
du
langsam
auf
You
slowly
wake
up
Deine
Hände
sind
gefesselt
Your
hands
are
tied
Deine
beiden
Beine
auch
Your
two
legs
too
Du
suchst
hektisch
nach
ein
bisschen
Licht
You
frantically
search
for
a
little
light
Doch
du
findest
nichts
But
you
find
nothing
Nur
das
Aufblitzen
meiner
Klinge
vor
deinem
Gesicht
Just
the
flash
of
my
blade
in
front
of
your
face
Spritz
Spritz
Squirt
squirt
Fontänen
aus
deinen
Arterien
Fountains
from
your
arteries
Ich
bade
in
deinem
Blut
Blut
I
bathe
in
your
blood
blood
Keiner
wird
dich
jemals
finden
No
one
will
ever
find
you
Denn
dort
wo
ich
dich
vergrabe
Because
where
I
bury
you
Ist
es
dunkel,
nass
und
feucht
It
is
dark,
wet
and
damp
Dein
Leben
endet
zwischen
Maden
Your
life
ends
between
maggots
Ich
bin
unter
deinem
Bett
I
am
under
your
bed
Deine
Eltern
ham'
gelogen
Your
parents
lied
Bei
meiner
Geburt
hab'
ich
666g
gewogen
I
weighed
666g
at
birth
Überall
Maschinen
Machines
everywhere
Überall
das
kalte
Piepen
The
cold
beeping
everywhere
Meine
Eltern
waren
aus
Stahl
My
parents
were
made
of
steel
Sie
konnten
mich
nicht
lieben
They
couldn't
love
me
Dafür
müsst
ihr
büßen
For
that,
you
must
pay
Ich
mag
Frauen
mit
nix
im
Kopf
drin
I
like
women
with
nothing
in
their
head
Denn
alle
Damen
lächeln
nett,
wenn
sie
ausgestopft
sind
Because
all
ladies
smile
nicely
when
they
are
stuffed
Autobahn
Richtung
Hölle
Highway
to
hell
Warum
hast
du
Herzrasen?
Why
do
you
have
heart
palpitations?
Cherie
du
wolltest
doch
schon
immer
mal
ans
Meer
fahren
Darling,
you
always
wanted
to
go
to
the
sea
Klatscht
in
die
Hände
Clap
your
hands
Alle
Hände,
alle
Hände
nach
oben,
ja
All
hands,
all
hands
up,
yeah
Ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch
Yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole
Ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch,
ja
Loch
Yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole,
yeah
hole
Da
ist
ein
Haus
in
Neuruppin
There
is
a
house
in
Neuruppin
Das
Haus
ist
ziemlich
alt
(alle)
The
house
is
quite
old
(everybody)
Da
fahr'
ich
jeden
Sonntag
raus
I
drive
out
there
every
Sunday
Und
mach'
'ne
Alte
kalt
(und
jetzt
wieder
alle)
And
kill
an
old
woman
(and
now
everybody
again)
Da
ist
ein
Haus
in
Neuruppin
(lauter)
(lauter)
There
is
a
house
in
Neuruppin
(louder)
(louder)
Das
Haus
ist
ziemlich
alt
(geht
doch)
The
house
is
quite
old
(that's
it)
Da
fahr'
ich
jeden
Sonntag
raus
I
drive
out
there
every
Sunday
Und
mach'
'ne
Alte
kalt
And
kill
an
old
woman
Danke
schön
Berlin
Thank
you
very
much
Berlin
Viel
Dank,
vielen
Dank
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Auf
Wiedersehen
Wuhlheide
Goodbye
Wuhlheide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Buechner, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener, Jakob Madela, Nico Seyfrid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.