K.I.Z - 2001 - перевод текста песни на русский

2001 - K.I.Z.перевод на русский




2001
2001
Sommerregen glänzt auf dem Asphalt
Летний дождь блестит на асфальте
Du siehst aus wie ein Engel und die Wolken wein'n
Ты выглядишь как ангел, а облака плачут
Sommerregen an ei'm 1. Mai
Летний дождь в первое мая
MDMA-Kristalle, ich bin federleicht, ich bin federleicht
Кристаллы MDMA, я невесомый, я невесомый
2-0-0-1, 1. Mai kurz nach acht
2-0-0-1, первое мая, чуть после восьми
Und ich sitz hier fest, verpass die erste warme Nacht
А я здесь застрял, пропускаю первую тёплую ночь
Blaulicht und Sirenen, vor mei'm Fenster tobt das Leben
Мигалки и сирены, за окном бурлит жизнь
Und ich putze meinem Schwesterchen die Zähne
А я чищу зубы своей сестрёнке
Bringe sie ins Bett und klau von Mama was zu rauchen
Укладываю её спать и краду у мамы покурить
Blicke raus, ganz bestimmt sind die anderen noch draußen
Смотрю в окно, наверняка остальные ещё на улице
Aufm Mariannen oder am Kanal und sie ist auch dabei
На Мариенплац или у канала, и она с ними
Ich wär so gern mit dir eingekesselt von der Polizei
Как бы я хотел быть с тобой в окружении полиции
Und weil ich hier die Hinterhöfe kenn, wär'n wir zusamm'n geflüchtet
И раз я знаю эти дворы, мы бы сбежали вместе
Bis sie plötzlich steh'ngeblieben wär und mich geküsst hätt
Пока она вдруг не остановилась бы и не поцеловала меня
Wär schön gewesen, aber ist nicht, dann halt noch ein'n dreh'n
Было бы классно, но не судьба, ладно, ещё косяк
Schnips den toten Joint auf die Bull'n, die unten steh'n
Швыряю потухший косяк в ментов внизу
'ne Woche später WG-Party in Friedrichshain
Неделю спустя, вечеринка в Фридрихсхайне
Der Gastgeber war zu besoffen und ließ uns rein
Хозяин был слишком пьян и впустил нас
Ich bin mit paar Jungs aus der Naunyn
Я с пацанами с Наунинштрассе
Keine Freunde, aber ich lass es so ausseh'n
Не друзья, но пусть выглядит так
Denn ich mag, wie die Leute plötzlich Platz machen
Мне нравится, как люди вдруг расступаются
Gucken und dann abkacken, wenn ich ihren Kühlschrank leere
Смотрят и тупеют, когда я опустошаю их холодильник
Diese Energie, die sagt: "Komm mir nicht in die Quere"
Эта энергия, что говорит: "Не лезь под горячую руку"
Drängel zum Klo, vorbei an der Schlange und kipp
Пробираюсь к туалету, мимо очереди, и...
'ne Bierflasche auf ex, während ich ins Waschbecken piss
Осушаю бутылку пива, пока писаю в раковину
Ich muss lachen, als sie plötzlich hinter mir steht
Я смеюсь, когда она внезапно появляется за спиной
Doch sie findet's nicht so witzig, ich fang an, mich zu schäm'n
Но ей не смешно, и мне становится стыдно
Sie sagt, dass zwei Laptops und paar Handtaschen fehl'n
Она говорит, что пропали два ноутбука и пара сумочек
Und ich sollte jetzt geh'n zu mein'n toll'n Freunden
И что мне стоит уйти к своим "замечательным" друзьям
Toll'n Freunden, die grad alles vollsprüh'n im Treppenhaus
"Замечательным" друзьям, которые рисуют граффити в подъезде
Ich so: "Was für Freunde? Ich kenn die kaum"
Я такой: "Какие друзья? Я их еле знаю"
Doch sie guckt nur enttäuscht und verlässt den Raum
Но она лишь разочарованно смотрит и уходит
Sommerregen glänzt auf dem Asphalt
Летний дождь блестит на асфальте
Du siehst aus wie ein Engel und die Wolken wein'n
Ты выглядишь как ангел, а облака плачут
Sommerregen
Летний дождь
Ah
Ах
Auf dem Weg zu ihr'm Geburtstag, sitz in der S1
По пути на её ДР, сижу в S1
Hemd ein bisschen weit, aber dafür ist es weiß
Рубашка немного велика, зато белая
Schuhe sind zu eng und die Hose spannt
Туфли жмут, а брюки натянуты
Aufm Schoß das Geschenk, seh aus wie Forrest Gump
На коленях подарок, выгляжу как Форрест Гамп
Scratches in den Scheiben, ich schau nach Kontrolleur'n
Царапины на стекле, ищу контролёров
Gesundbrunn'n zieht vorbei und der Wagen ist fast leer
Гезундбруннен мелькает, вагон почти пуст
Shurik'n "Samuraï" auf dem Discman, als paar Jungs einsteigen
Shurik'n "Samuraï" в дискмане, когда заходят пацаны
Sich neben mich setzen, obwohl alle Plätze frei sind
Сажаются рядом, хотя места свободны
Der lauteste macht mir 'n Kompliment
Громкий делает мне "комплимент"
"Tolles Hemd", kurz bevor er mich 'ne Fotze nennt
"Классная рубашка", перед тем как назвать м*даком
"Rück mal dein Handy raus"
"Выкладывай телефон"
Ich krieg 'ne Bombe, fange Blut mit den Händen auf
Я ловлю кровь руками после удара
Sie steigen aus der S-Bahn aus (fuck), mein Hemd versaut
Они выходят из S-Bahn (бл*ть), рубашка испорчена





Авторы: Boris Rogowski, Ben Bazzazian, Johannes Gehring, Max Druener, Tarek Ebene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.