Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommerregen
glänzt
auf
dem
Asphalt
Летний
дождь
блестит
на
асфальте
Du
siehst
aus
wie
ein
Engel
und
die
Wolken
wein'n
Ты
выглядишь
как
ангел,
а
облака
плачут
Sommerregen
an
ei'm
1.
Mai
Летний
дождь
в
первое
мая
MDMA-Kristalle,
ich
bin
federleicht,
ich
bin
federleicht
Кристаллы
MDMA,
я
невесомый,
я
невесомый
2-0-0-1,
1.
Mai
kurz
nach
acht
2-0-0-1,
первое
мая,
чуть
после
восьми
Und
ich
sitz
hier
fest,
verpass
die
erste
warme
Nacht
А
я
здесь
застрял,
пропускаю
первую
тёплую
ночь
Blaulicht
und
Sirenen,
vor
mei'm
Fenster
tobt
das
Leben
Мигалки
и
сирены,
за
окном
бурлит
жизнь
Und
ich
putze
meinem
Schwesterchen
die
Zähne
А
я
чищу
зубы
своей
сестрёнке
Bringe
sie
ins
Bett
und
klau
von
Mama
was
zu
rauchen
Укладываю
её
спать
и
краду
у
мамы
покурить
Blicke
raus,
ganz
bestimmt
sind
die
anderen
noch
draußen
Смотрю
в
окно,
наверняка
остальные
ещё
на
улице
Aufm
Mariannen
oder
am
Kanal
und
sie
ist
auch
dabei
На
Мариенплац
или
у
канала,
и
она
с
ними
Ich
wär
so
gern
mit
dir
eingekesselt
von
der
Polizei
Как
бы
я
хотел
быть
с
тобой
в
окружении
полиции
Und
weil
ich
hier
die
Hinterhöfe
kenn,
wär'n
wir
zusamm'n
geflüchtet
И
раз
я
знаю
эти
дворы,
мы
бы
сбежали
вместе
Bis
sie
plötzlich
steh'ngeblieben
wär
und
mich
geküsst
hätt
Пока
она
вдруг
не
остановилась
бы
и
не
поцеловала
меня
Wär
schön
gewesen,
aber
ist
nicht,
dann
halt
noch
ein'n
dreh'n
Было
бы
классно,
но
не
судьба,
ладно,
ещё
косяк
Schnips
den
toten
Joint
auf
die
Bull'n,
die
unten
steh'n
Швыряю
потухший
косяк
в
ментов
внизу
'ne
Woche
später
WG-Party
in
Friedrichshain
Неделю
спустя,
вечеринка
в
Фридрихсхайне
Der
Gastgeber
war
zu
besoffen
und
ließ
uns
rein
Хозяин
был
слишком
пьян
и
впустил
нас
Ich
bin
mit
paar
Jungs
aus
der
Naunyn
Я
с
пацанами
с
Наунинштрассе
Keine
Freunde,
aber
ich
lass
es
so
ausseh'n
Не
друзья,
но
пусть
выглядит
так
Denn
ich
mag,
wie
die
Leute
plötzlich
Platz
machen
Мне
нравится,
как
люди
вдруг
расступаются
Gucken
und
dann
abkacken,
wenn
ich
ihren
Kühlschrank
leere
Смотрят
и
тупеют,
когда
я
опустошаю
их
холодильник
Diese
Energie,
die
sagt:
"Komm
mir
nicht
in
die
Quere"
Эта
энергия,
что
говорит:
"Не
лезь
под
горячую
руку"
Drängel
zum
Klo,
vorbei
an
der
Schlange
und
kipp
Пробираюсь
к
туалету,
мимо
очереди,
и...
'ne
Bierflasche
auf
ex,
während
ich
ins
Waschbecken
piss
Осушаю
бутылку
пива,
пока
писаю
в
раковину
Ich
muss
lachen,
als
sie
plötzlich
hinter
mir
steht
Я
смеюсь,
когда
она
внезапно
появляется
за
спиной
Doch
sie
findet's
nicht
so
witzig,
ich
fang
an,
mich
zu
schäm'n
Но
ей
не
смешно,
и
мне
становится
стыдно
Sie
sagt,
dass
zwei
Laptops
und
paar
Handtaschen
fehl'n
Она
говорит,
что
пропали
два
ноутбука
и
пара
сумочек
Und
ich
sollte
jetzt
geh'n
zu
mein'n
toll'n
Freunden
И
что
мне
стоит
уйти
к
своим
"замечательным"
друзьям
Toll'n
Freunden,
die
grad
alles
vollsprüh'n
im
Treppenhaus
"Замечательным"
друзьям,
которые
рисуют
граффити
в
подъезде
Ich
so:
"Was
für
Freunde?
Ich
kenn
die
kaum"
Я
такой:
"Какие
друзья?
Я
их
еле
знаю"
Doch
sie
guckt
nur
enttäuscht
und
verlässt
den
Raum
Но
она
лишь
разочарованно
смотрит
и
уходит
Sommerregen
glänzt
auf
dem
Asphalt
Летний
дождь
блестит
на
асфальте
Du
siehst
aus
wie
ein
Engel
und
die
Wolken
wein'n
Ты
выглядишь
как
ангел,
а
облака
плачут
Auf
dem
Weg
zu
ihr'm
Geburtstag,
sitz
in
der
S1
По
пути
на
её
ДР,
сижу
в
S1
Hemd
ein
bisschen
weit,
aber
dafür
ist
es
weiß
Рубашка
немного
велика,
зато
белая
Schuhe
sind
zu
eng
und
die
Hose
spannt
Туфли
жмут,
а
брюки
натянуты
Aufm
Schoß
das
Geschenk,
seh
aus
wie
Forrest
Gump
На
коленях
подарок,
выгляжу
как
Форрест
Гамп
Scratches
in
den
Scheiben,
ich
schau
nach
Kontrolleur'n
Царапины
на
стекле,
ищу
контролёров
Gesundbrunn'n
zieht
vorbei
und
der
Wagen
ist
fast
leer
Гезундбруннен
мелькает,
вагон
почти
пуст
Shurik'n
"Samuraï"
auf
dem
Discman,
als
paar
Jungs
einsteigen
Shurik'n
"Samuraï"
в
дискмане,
когда
заходят
пацаны
Sich
neben
mich
setzen,
obwohl
alle
Plätze
frei
sind
Сажаются
рядом,
хотя
места
свободны
Der
lauteste
macht
mir
'n
Kompliment
Громкий
делает
мне
"комплимент"
"Tolles
Hemd",
kurz
bevor
er
mich
'ne
Fotze
nennt
"Классная
рубашка",
перед
тем
как
назвать
м*даком
"Rück
mal
dein
Handy
raus"
"Выкладывай
телефон"
Ich
krieg
'ne
Bombe,
fange
Blut
mit
den
Händen
auf
Я
ловлю
кровь
руками
после
удара
Sie
steigen
aus
der
S-Bahn
aus
(fuck),
mein
Hemd
versaut
Они
выходят
из
S-Bahn
(бл*ть),
рубашка
испорчена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Rogowski, Ben Bazzazian, Johannes Gehring, Max Druener, Tarek Ebene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.