K.I.Z. - Ariane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K.I.Z. - Ariane




Ariane
Ариана
Oh my God, oh my God
О боже, о боже
This guy is so aweseome, I can't believe it
Этот парень такой потрясающий, я не могу в это поверить
Do you see that?
Ты видишь это?
Yeah, that's so Berlin
Да, это так по-берлински
Are we going to Berghain this Weekend?
Мы пойдем в Бергхайн на этих выходных?
We shoud
Мы должны
We really should
Мы действительно должны
Ariane, erstes Mal Berlin, 15 Jahre
Ариана, первый раз в Берлине, 15 лет
Abgeschnittene Hotpants, blond gefärbte Haare
Обрезанные шорты, блондинистые крашеные волосы
Bestellt sich einen Wodka, will, dass ich ihn bezahle
Заказывает водку, хочет, чтобы я заплатил
Da kommst du aber auch mit auf Toilette, ziehst Nase
А потом ты идешь со мной в туалет, нюхаешь дорожку
Ich küss dich auf den Mund, du drehst dich weg
Я целую тебя в губы, ты отворачиваешься
Guck mal links und rechts, hier hat jeder Sex
Посмотри налево и направо, здесь каждый занимается сексом
Zeig mal da unten dein Leberfleck
Покажи свою родинку там внизу
Ich fass dir an die F-F-F nach Schema F
Я трогаю твою П-П-П по схеме Ф
Du drückst meine Hand weg, sagst du magst mich sehr gerne
Ты отталкиваешь мою руку, говоришь, что очень любишь меня
Ich leg dir noch 'ne Line, du ziehst und sagst du siehst Sterne
Я кладу тебе еще дорожку, ты вдыхаешь и говоришь, что видишь звезды
So wie du dich anziehst, bist du doch 'ne perverse Schlampe
Судя по тому, как ты одеваешься, ты извращенная шлюха
Die will das ich sie unterwerfe
Которая хочет, чтобы я ее подчинил
Ich drücke dich runter, du bläst meinen Schwanz
Я прижимаю тебя, ты сосёшь мой член
Wirst ohnmächtig mit meinem Gerät in der Hand
Теряешь сознание с моим инструментом в руке
Ich spritz ab, gehe weg, du lehnst an der Wand und schläfst
Я кончаю, ухожу, ты прислоняешься к стене и спишь
Ich tanz mit der nächsten Madame
Я танцую со следующей мадам
Und am Montag geht es wieder ins Büro
А в понедельник снова в офис
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
Они правы, я идиот, конечно, шеф
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
Я с удовольствием сделаю это в свой обеденный перерыв
Das haben sie morgen auf dem Tisch
Завтра это будет у них на столе
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
Осталось только внести последние штрихи
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
Пока это не будет готово, я не пойду домой
Michaela, 52 Jahre, damals schon im E-Werk, immer mit 'ner Fahne
Михаэла, 52 года, еще в E-Werk тусовалась, всегда под кайфом
Knallt heimlich Meth, ich sag, dass ich sie verrate
Тайком ширяется метом, я говорю, что сдам ее
Wenn sie nicht mitkommt und tut, was ich sage
Если она не пойдет со мной и не сделает то, что я скажу
Du fickst jetzt mit Peter, los zieh dich schon aus
Ты сейчас трахаешься с Петером, давай раздевайся
(Nein, Mann, ich will nicht, der sieht widerlich aus)
(Нет, чувак, я не хочу, он выглядит отвратительно)
Peter auf Speed, holt 2 cm raus, erstmal das Geld
Петер под спидами, достает 2 см, сначала деньги
Seh ich wie Mutter Theresa aus?
Я что, похожа на мать Терезу?
Ab geht die Post, dem Geld folgen Taten
Поехали, за деньгами следуют действия
3 Viagra und er hat einen Harten
3 виагры и у него стоит
Er hält sich nicht zurück, das gibt ein paar Narben
Он не сдерживается, это оставит несколько шрамов
Nach 20 Minuten hört sie auf zu atmen
Через 20 минут она перестает дышать
Peter rastet aus, ist seit 6 Tagen drauf
Петер выходит из себя, уже 6 дней не спит
"Wir müssen uns stellen, da komm 'wa jetzt nimmer raus"
"Мы должны сдаться, нам отсюда не выбраться"
Ich stech ihm durchs Fett mit meinem Messer in den Bauch
Я вонзаю ему нож в живот, сквозь жир
Er verreckt, ich hau ab, direkt Kater Blau
Он подыхает, я сваливаю, сразу в «Синий кот»
Und am Montag geht es wieder ins Büro
А в понедельник снова в офис
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
Они правы, я идиот, конечно, шеф
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
Я с удовольствием сделаю это в свой обеденный перерыв
Das haben sie morgen auf dem Tisch
Завтра это будет у них на столе
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
Осталось только внести последние штрихи
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
Пока это не будет готово, я не пойду домой
Ich weiß nicht seinen Namen, ca. 30 Jahre
Я не знаю его имени, около 30 лет
Gangsterrapstar, den kenn ich aus'm Fernsehen
Гангста-рэпер, я знаю его из телевизора
Mal sehen, ob die so hart sind wie die Zeitungen sagen
Посмотрим, такие ли они крутые, как пишут в газетах
Ich gehe raus, warte in der Seitenstraße
Я выхожу, жду в переулке
Er kommt um die Ecke, hat mein Messer am Hals
Он появляется из-за угла, мой нож у него на горле
Du weißt, dass das in deiner Kehle steckt wenn du beißt?
Знаешь, что он окажется в твоей глотке, если ты дернешься?
Das was gleich passiert hältst du besser geheim
То, что сейчас произойдет, лучше держать в секрете
Ich denk nicht, dass du das deinem Schutzgelderpresser mitteilst
Не думаю, что ты расскажешь об этом своему рэкетиру
Er öffnet seine Lippen, fängt an zu blasen
Он открывает губы, начинает сосать
Nebenbei erklär ich ihm wo ich in gleich vergrabe
Заодно объясняю ему, где я его потом закопаю
Tränen in den Augen, Rotze in der Nase
Слезы в глазах, сопли в носу
Hoffnungslose Lage, sein Kopf ändert die Farbe
Безнадежная ситуация, его голова меняет цвет
Ich komme, bin abgelenkt, passe nicht auf
Я кончаю, отвлекаюсь, теряю бдительность
Er nimmt mir das Messer weg, ab in mein' Bauch
Он выхватывает у меня нож, втыкает мне в живот
Okay du hast gewonnen, ich gehe gleich drauf
Ладно, ты победил, я скоро сдохну
Doch du wirst immer an mich denken
Но ты всегда будешь обо мне помнить
Wenn dir deine Kleine einen kaut
Когда твоя малышка будет делать тебе минет
Und am Montag geht es wieder ins Büro
А в понедельник снова в офис
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
Они правы, я идиот, конечно, шеф
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
Я с удовольствием сделаю это в свой обеденный перерыв
Das haben sie morgen auf dem Tisch
Завтра это будет у них на столе
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
Осталось только внести последние штрихи
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
Пока это не будет готово, я не пойду домой





Авторы: Kevin Thomas-paolucci, Nico Seyfrid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.