Текст и перевод песни K.I.Z - Das alles ist Urlaub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das alles ist Urlaub
This is all vacation
Du
liegst
am
Strand
und
die,
äh,
Sonne
You're
lying
on
the
beach
and
the,
uh,
sun
Scheint
auf
deinen
wohlgeformten
Body
Is
shining
on
your
shapely
body
Du
freust
dich
schon
darauf
You
are
looking
forward
to
Diese
perfekte
Bräune
auf
Arbeit
vorzuführ′n
To
show
off
this
perfect
tan
at
work
Und
all
die
Kolleginnen
neidisch
zu
machen
And
make
all
your
female
colleagues
jealous
Und
den
Boss
dich
mit
funkelnden
Augen
anblitzen
zu
lassen
And
make
the
boss
stare
at
you
with
sparkling
eyes
Oh
ja,
du
spürst
die
sanfte
Sommerbrise
Oh
yes,
you
feel
the
gentle
summer
breeze
Und
du
fragst
dich:
"Wo
ist
eigentlich
der
kleine
Jens?"
And
you
ask
yourself:
"Where
is
little
Jens?"
Der
Sohn
deiner
besten
Freundin
Katrin
Your
best
friend
Katrin's
son
Du
hattest
versprochen,
auf
ihn
aufzupassen
You
had
promised
to
look
after
him
Du
hast
behauptet,
du
würdest
gerne
auf
ihn
aufpassen
You
had
said
you
would
love
to
look
after
him
Obwohl
du
gar
nicht
gerne
auf
ihn
aufpassen
willst
Although
you
don't
really
want
to
look
after
him
Du
hast
nur
ein
schlechtes
Gewissen
You
just
have
a
bad
conscience
Weil
du
den
Freund
Because
you
have
fucked
the
friend
Den
Ehemann
mittlerweile,
von
Katrin,
gefickt
hast
The
husband,
now,
of
Katrin
Ja,
in
der
Küche,
im
Wohnzimmer
und,
und
auch
im
Kinderzimmer
Yes,
in
the
kitchen,
in
the
living
room
and,
and
in
the
children's
room
too
Weil's
da
so
schön
kühl
is′
Because
it's
so
cool
there
Na,
auf
jeden
Fall
hast
du
'n
schlechtes
Gewissen
Katrin
gegenüber
Anyway,
you
have
a
guilty
conscience
towards
Katrin
Und
deswegen
hast
du
auf
den
kleinen
Jens
aufgepasst
And
that's
why
you
took
care
of
little
Jens
Und,
aah,
wo
is'
er
denn?
Wo
is′
er
denn?
Wo
is′
er
denn?
And,
aah,
where
is
he?
Where
is
he?
Where
is
he?
Ah,
das
Meer
plätschert
sanft
auf
den
Sand
Ah,
the
sea
is
lapping
gently
at
the
sand
Du
siehst
in
weiter
Ferne
keine
Surfer,
nichts
You
can't
see
any
surfers,
nothing,
in
the
distance
Der
Strand
ist
leer
The
beach
is
empty
Oh,
da
ist
ja
der
Sonnenhut
vom
kleinen
Jens
Oh,
there's
little
Jens'
sunhat
Der
da
irgendwo
schwimmt,
er
tanzt
auf
den
Wellen
It's
floating
somewhere,
it's
dancing
on
the
waves
Oh,
wie
schön
er
tanzt,
wie
eine
Mülltüte
im
Herbstwind
tanzt
er
Oh,
how
beautifully
it
dances,
it
dances
like
a
garbage
bag
in
the
autumn
wind
Auf
dem
weißen
Schaum
der
Wellen,
hmm
On
the
white
foam
of
the
waves,
hmm
Du
merkst,
wie
du
panisch
wirst,
ganz
panisch
You
notice
how
you
are
getting
panicky,
quite
panicky
Kleiner
Wirbelsturm
entwickelt
sich
in
dir
A
small
whirlwind
is
developing
inside
you
Und
jetzt
ist
es
wirklich
der
richtige
Moment
And
now
is
really
the
right
moment
Der
richtige
Moment,
The
right
moment,
Um
dein
iPhone
rauszuhol'n
und
dir
′ne
schöne
Line
zu
hacken
To
get
out
your
iPhone
and
hack
yourself
a
nice
line
Mh,
drück
ein
Nasenloch
zu
und
- *Nase
Mh,
pinch
one
nostril
shut
and
- *nose
Hochziehen*
- ah,
schon
ist
es
viel
besser
Snort*
- ah,
it's
much
better
already
Ah,
da
kommt
auch
schon
der
Kellner:
"Ein
Martini"
Ah,
there
comes
the
waiter:
"A
Martini"
Mh,
das
alles
is'
Urlaub
Mh,
this
is
all
vacation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konrad Betcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.