Текст и перевод песни K.I.Z - Der durch die Scheibeboxxxer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der durch die Scheibeboxxxer - Live
The Through the Window Boxer - Live
Ey
ey,
du
hast
hier
noch
n
bisschen
wat
uffe
Uhr
Alter.
Hey
hey,
you
still
have
a
little
something
left
on
the
clock,
old
man.
N
paar
äh
Futschi
sind
hier
noch
offen.
A
few
uh,
drinks
are
still
open
here.
Wat,
ja
bezahl
ick
morgen.
What,
yeah
I'll
pay
tomorrow.
Außerdem
hab
ick
grad
deine
Mutter
gefickt,
schreib's
mit
auf
mein
Deckel
wa,
Besides,
I
just
fucked
your
mother,
write
it
down
on
my
tab,
haha!
Ick
häng
anne
Theke,
nenn
mich
den
Andertheker.
I'm
hanging
at
the
bar,
call
me
the
Andertheker.
Mach
dein
Kopp
zu,
komm
mal
ran
hier
uffn
Meter.
Shut
your
mouth,
come
over
here
for
a
meter.
Ick
hab
jehört
du
erzählst
rum,
du
würdest
mich
boxen.
I
heard
you're
saying
you'd
punch
me.
Kann
dir
jern
die
Faust
bis
zur
Schulter
ins
Jesicht
stopfen.
I
can
gladly
stuff
my
fist
into
your
face
up
to
your
shoulder.
Ne
ick
doch
nicht,
übrijens
echt
geile
Lederjacke.
Nah,
I
wouldn't,
by
the
way,
really
nice
leather
jacket.
Wie
jehts
der
Frau?
How's
the
wife?
Die
musst
ick
einschläfern
lassn.
I
had
to
put
her
down.
Fünf
Euro
mehr
Hartz
IV,
die
jehm
auf
uns
n
Dreck
hier
unten.
Five
Euros
more
Hartz
IV,
they're
taking
the
dirt
down
here
on
us.
Ick
finds
jut,
ich
kann
jetzt
deine
Alte
zweimal
öfter
bumsen.
I
think
it's
great,
I
can
now
fuck
your
old
lady
twice
as
often.
Schlägerei
am
Tresen,
ick
mach
das
de
Veilchen
blühen.
Fight
at
the
counter,
I'll
make
the
violets
bloom.
Fass
uffm
Rücken,
nächste
Kneipe
weiterziehen.
Hands
on
my
back,
moving
on
to
the
next
pub.
Futschi
Eins
Fuffzig?
Wat
kost
hier
der
Hektoliter?
Drinks
one
fifty?
What
does
the
hectolitre
cost
here?
Entweder
du
dekoltierst
da
höher
oder
wäscht
dann
tiefer.
Either
you're
showing
more
cleavage
or
you're
washing
deeper.
Ja
ick
leck
Anita,
und
ick
fick
Steffi.
Yeah
I
lick
Anita,
and
I
fuck
Steffi.
Ick
bin
ne
Mischung
aus
Ekel-Alfred
und
Big
Macky.
I'm
a
mixture
of
Ekel-Alfred
and
Big
Macky.
Trink
lieber
Literweise
Cottystyle
mit
Schuss.
Better
drink
litres
of
Cottystyle
with
a
shot.
Bin
drei
Tage
lang
nich
ansprechbar,
wie
Jesus
Christus.
I'm
unreachable
for
three
days,
like
Jesus
Christ.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Is
this
your
beer?
(Yes)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Is
this
your
wife?
(Yes)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Want
the
Breitling
watch
too?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(No,
SHUT
UP!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
The
company
thanks
you,
we
hope
to
see
you
again
soon!
Ick
bin
beim
Bewährungshelfer,
schmeiß
mit
Bürostühlen.
I'm
at
the
probation
officer,
throwing
office
chairs
around.
Du
hast
n
Jesicht
wie
n
Paar
Latschen,
rintreten
wohlfühlen.
You
have
a
face
like
a
pair
of
shoes,
kicking
in
feels
good.
Abjeführt
in
Handschellen,
halbet
Jahr
im
Tegel.
Taken
away
in
handcuffs,
half
a
year
in
Tegel.
So
viel
Schlimowitz
im
Kopp,
damit
bleib
ick
die
Zeit
uff
Pegel.
So
much
bad
booze
in
my
head,
I'll
stay
drunk
the
whole
time.
Dit
halbe
Hemd
mit
mir
uff
Zelle
ist
schon
janz
Wund.
This
half
shirt
on
me
in
the
cell
is
already
all
sore.
Junge
et
gibt
Zeiten,
da
isn
Mund
halt
n
Mund.
Boy,
there
are
times
when
a
mouth
is
just
a
mouth.
Ick
fühl
mir
dabei
nich
so
jut,
ick
muss
da
erstma
ufftaun.
I
don't
feel
so
good
about
it,
I
have
to
sober
up
first.
Freddy,
Bus
baun!
Freddy,
build
a
bus!
Wieder
draußen,
erstmal
janz
jepflecht
in
Puff.
Out
again,
first
all
dressed
up
in
Puff.
Baby
kemmste
ma
eben
her,
jib
mir
ma
hier
erstma
n
Kuss.
Baby,
come
here,
give
me
a
kiss
first.
So,
einmal
schön
mit
Nase
zu
halten
und
an
Hals
packen.
So,
hold
it
nicely
with
your
nose
and
grab
the
neck.
120
Euro
man,
du
sollst
doch
keenen
kalt
machen!
120
Euro
man,
you're
not
supposed
to
kill
anyone!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Is
this
your
beer?
(Yes)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Is
this
your
wife?
(Yes)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Want
the
Breitling
watch
too?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(No,
SHUT
UP!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
The
company
thanks
you,
we
hope
to
see
you
again
soon!
Ick
musste
nie
für
Sex
bezahln,
ick
kann
auf
Puffs
scheißen.
I
never
had
to
pay
for
sex,
I
can
shit
on
brothels.
Erstmal
schön
zum
Mattenarzt,
dann
jeh
ick
ene
uffreißen.
First,
I'll
go
to
the
doctor,
then
I'll
pick
one
up.
Wie
wat
hier
Dubstepremix,
Alter
dit
is
doch
Polka.
What,
dubstep
remix
here,
man
this
is
polka.
Komma
her
Püppi,
ick
mach
dir
den
John
Travolta.
Come
here
doll,
I'll
do
the
John
Travolta
for
you.
Los
wir
jehn
raus
(mir
ist
kalt)
Let's
get
out
of
here
(I'm
cold)
Ach
komm
Schätzchen,
nimm
ma
ein.
Oh
come
on
honey,
have
one.
Das
wärmste
Jäckchen,
ist
das
Cognäckchen.
The
warmest
jacket
is
the
cognac
jacket.
Äh
Sorry,
ich
glaub
die
Lady
möchte
das
nicht.
Uh
sorry,
I
don't
think
the
lady
wants
that.
Wat
wer
bist
du
denn?!
Who
are
you?!
Wohl
lang
kein
mehr
in
die
Fresse
jekriegt!
Haven't
been
punched
in
the
face
for
a
long
time!
Äh
äh
äh
(WAT?!)
Eh
ja
ne,
war
doch
n
Missverständnis.
Uh
uh
uh
(WHAT?!)
Oh
yeah
no,
it
was
a
misunderstanding.
Ehhh,
i
break
together
Alter!
Ehhh,
I
break
together
man!
Verpisst
dia
endlich.
Get
the
fuck
out
of
here.
Ick
hol
gleich
mein
Schwanz
raus,
würg
ihn
dir
rin.
I'll
get
my
dick
out
and
shove
it
in
you.
Und
mein
Sack
zertrümmert
wie
ne
Abrissbirne
dein
Kinn.
And
my
balls
will
smash
your
chin
like
a
wrecking
ball.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Is
this
your
beer?
(Yes)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Is
this
your
wife?
(Yes)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Want
the
Breitling
watch
too?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(No,
SHUT
UP!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
The
company
thanks
you,
we
hope
to
see
you
again
soon!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Is
this
your
beer?
(Yes)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Is
this
your
wife?
(Yes)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Want
the
Breitling
watch
too?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(No,
SHUT
UP!)
Firma
dankt,
beehren
sie
uns
bald
wieder!
The
company
thanks
you,
we
hope
to
see
you
again
soon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seyfried Nico, Hoppen Philipp Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.