Текст и перевод песни K.I.Z - Eishockey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
(Ich
dacht)
Ах
(Я
думал)
Yeah,
yeah,
yeah
(Hahahaha)
Да,
да,
да
(Хахахаха)
Mein
Rap-Money
hart
verdient,
ich
spitte
in
der
U1
auf
Cajón
Мои
рэп-деньги
честно
заработаны,
я
читаю
рэп
в
метро
на
кахоне
Hallo
Herr
Nachbar
Привет,
сосед
Kann
ich
mal
die
Küchenwaage
leih′n?
Meine
hat
die
Polizei
mitgenommen
Можно
одолжить
кухонные
весы?
Мои
забрала
полиция
Ich
leck'
deiner
Frau
unterm
Tisch
die
Muschi,
während
sie
mit
dir
Schluss
macht,
Spast
Я
лижу
твоей
жене
под
столом
киску,
пока
она
бросает
тебя,
придурок
Du
bist
erst
ein
Star
Ты
станешь
звездой
только
тогда,
Wenn
du
während
deines
Gigs
in
′ner
andern
Stadt
im
Puff
aufwachst
Когда
проснешься
в
борделе
в
другом
городе
во
время
своего
концерта
Hast
du
schon
'nen
Kitaplatz
für
die
Ты
уже
нашел
место
в
детском
саду
для
Ne,
die
sind
doch
Opfergaben
Нет,
это
же
жертвенные
дары
Ich
sag'
meiner
Frau
Я
говорю
своей
жене,
Ich
hol′
ihr
′n
Tomatensaft,
doch
ich
bin
im
Cockpit
blasen
Что
пойду
за
томатным
соком,
но
на
самом
деле
я
делаю
минет
пилоту
Würd
dem
Staat
gern
auf
der
Tasche
liegen,
aber
dafür
bin
ich
zu
reich
Хотел
бы
жить
за
счет
государства,
но
я
слишком
богат
для
этого
Das
war
keine
Vergewaltigung
Это
не
было
изнасилованием,
Herr
Richter,
denn
über
uns
hing
ein
Mistelzweig
Господин
судья,
ведь
над
нами
висела
омела
Ich
wickel'
dich
in
ein′n
Teppich,
mach'
dich
zum
Burrito
Я
заверну
тебя
в
ковер,
сделаю
из
тебя
буррито
Und
flüchte
vor
den
Bullen
durch
das
Flugzeugklo
И
убегу
от
копов
через
туалет
в
самолете
Das
Baby
ist
kein
Hausschlüssel
Ребенок
– это
не
ключ
от
дома,
Aber
es
liegt
in
mei′m
Blumentopf
Но
он
лежит
в
моем
цветочном
горшке
Fans
bleiben
mir
treu,
auch
wenn
ich
sie
enttäusch'
Фанаты
остаются
верны
мне,
даже
если
я
их
разочаровываю,
Als
wäre
ich
der
Judengott
Как
будто
я
Бог
евреев
Steh′
immer
im
Weg
rum
wie
Robin
Hood
Всегда
стою
на
пути,
как
Робин
Гуд
Mein
Zahnpflegetipp
ist
ein
Hockeypuck
Мой
совет
по
уходу
за
зубами
— хоккейная
шайба
Mietnomade
auf
der
Hundedecke
Бездомный
на
собачьей
подстилке
Werd'
wach
und
stoß'
mich
am
Gullideckel
Просыпаюсь
и
ударяюсь
о
крышку
люка
K.I.Z,
wir
sind
in
deiner
Stadt
K.I.Z,
мы
в
твоем
городе
Frühsport,
ich
tret′
Rückspiegel
ab
Зарядка,
я
сбиваю
боковые
зеркала
Unten-ohne
und
Kochschürze
Обнаженный
по
пояс
и
в
кухонном
фартуке
Pfefferspray
auf
die
Boxbirne
Брызгаю
перцовым
баллончиком
в
боксерскую
грушу
Während
Rapper
sich
in
der
Karibik
sonnen
Пока
рэперы
загорают
в
Карибском
море,
Sitze
ich
am
Rechner
wie
Stephen
Hawking
Я
сижу
за
компьютером,
как
Стивен
Хокинг
Ich
spritze
Anabolika
während
der
Колюсь
анаболиками
во
время
Schwangerschaft
und
gebäre
ein′n
Supersoldat
Беременности
и
рожаю
суперсолдата
Wenn
mein
Sohn
ein
Transvestit
wird,
habe
ich
als
Mutter
versagt
Если
мой
сын
станет
трансвеститом,
значит,
я
облажалась
как
мать
Auf
meinem
Rücken
steht
in
Chinaschrift:
"Du
Bastard"
На
моей
спине
написано
китайскими
иероглифами:
"Ты
ублюдок"
Ich
zieh'
den
Dompteur
bei
Sea
World
immer
wieder
unter
Wasser
Я
постоянно
тяну
дрессировщика
в
SeaWorld
под
воду
Fange
an
zu
schwitzen,
weil
der
Sicherheitsdienst
komisch
guckt
Начинаю
потеть,
потому
что
служба
безопасности
странно
смотрит
Komme
aus
dem
Museum,
die
Jacke
ist
voller
Pharaonenschmuck
Выхожу
из
музея,
куртка
полна
украшений
фараонов
Bevor
ich
meine
Steuern
zahle,
lernen
Schweine
fliegen
Прежде
чем
я
заплачу
налоги,
свиньи
научатся
летать
Warum
bin
ich
bei
K.I.Z
gelandet?
Ich
wär
lieber
bei
187
Почему
я
оказался
в
K.I.Z?
Я
бы
лучше
был
в
187
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfried, Maxim Druener, Tarek Ebene, Johannes Gehring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.