Текст и перевод песни K.I.Z. - Geld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Frau
ist
20
Jahre
jünger,
(Das
ist
Geld)
Моя
жена
на
20
лет
моложе,
(это
деньги)
Sieht
aus
wie
30
Jahre
jünger.
(Das
ist
Geld)
Выглядит
на
30
лет
моложе.
(Это
деньги)
Ich
kaufe
ihr
ein
Fussballteam,
(Das
ist
Geld)
Я
покупаю
ей
футбольную
команду
,(
это
деньги)
Ich
sehe
was
das
du
nicht
siehst
und
das
ist
Geld!
Я
вижу
то,
что
ты
не
видишь,
и
это
деньги!
Du
Wasser
und
Brot
Ты
воды
и
хлеба
Ich
Schampus
und
Koks
Я
шампус
и
кокс
Schmeiß'
die
Fuffies
durch
den
Club
Прогони'
die
Fuffies
через
клуб
Die
Menge
trampelt
sich
tot
Толпа
топчет
мертвецов
Frag
mich
nicht
wer
meine
Kinder
aufzieht
Не
спрашивайте
меня,
кто
воспитывает
моих
детей
Frag
mich
nicht
wie
'ne
U-Bahn
von
innen
aussieht
(Das
ist
Geld)
Не
спрашивайте
меня,
как
выглядит
метро
изнутри
(это
деньги)
Bowling-Bahn
in
der
Stretch-Limousine
Боулинг-трек
в
стрейч-седане
Du
verkaufst
für
ein'
Scheck
deine
Niere
Вы
продаете
свою
почку
за
чек
Keine
Schmieren
an
den
Händen
(Das
ist
Geld)
Нет
смазки
на
руках
(это
деньги)
Sagen
Geld
ist
nicht
alles
(Das
ist
Geld)
Сказать
деньги-это
еще
не
все
(это
деньги)
Mein
80er
Vorkoster
krümmt
sich
am
Boden
Мой
80-проверять
еду
на
яд
в
два
раза
тебя
на
дно
Ein
waschechter
Pornostar
entjungfert
meinen
Sohn
(Das
ist
Geld)
Моющаяся
порнозвезда
дефлорирует
моего
сына
(это
деньги)
Für
20
Kinder
Unterhalt
zahlen
Платить
алименты
за
20
детей
'Nem
Penner
was
geben
wollen,
aber
nur
Hunderter
haben
Хотят
дать
бомжу
что-то,
но
имеют
только
сотни
Ich
schmeiß'
das
Geld
zum
Fenster
raus
Я
выбрасываю
деньги
в
окно
Du
stehst
da
unten
fängst
es
auf
Вы
стоите
там,
внизу,
ловите
его
Davon
kaufst
du
diesen
Hit
und
das
Geld
kommt
zu
mir
zurück
Из
него
вы
покупаете
этот
хит,
и
деньги
возвращаются
ко
мне
Geld!
Geld!
Деньги!
Деньги!
Wo
sind
die
Millionäre?
(Geld!
Geld!)
Где
миллионеры?
(Деньги!
Деньги!)
Und
meine
Obdachlosen?
(Geld!
Geld!)
А
мои
бомжи?
(Деньги!
Деньги!)
Wie
heißt
das
Zauberwort?
(Geld!
Geld!
Geld!
Geld!
Geld!)
Как
называется
это
волшебное
слово?
(Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!)
Die
Jungfräulichkeit
der
Tochter
beim
Pokern
verlieren
(Das
ist
Geld)
Потерять
девственность
дочери
при
покере
(это
деньги)
Vor
'ner
leerstehenden
Wohnung
erfrieren
Перед
'ner
пустующие
квартиры
замерзнуть
Auf
Klassenfahrt
musst
du
hierbleiben
(Das
ist
Geld)
В
классной
поездке
вы
должны
остаться
здесь
(это
деньги)
Deine
Adidas
haben
4 Streifen
(Das
ist
Geld)
У
ваших
Adidas
есть
4 полосы
(это
деньги)
Die
Einbrecher
finden
in
der
Bude
nichts.
(Das
ist
Geld)
Грабители
ничего
не
найдут
в
будке.
(Это
деньги)
Deine
Enkel
besuchen
dich
(Das
ist
Geld)
Ваши
внуки
навещают
вас
(это
деньги)
Das
kann
man
doch
noch
tragen
mein
Sohn
(Das
ist
Geld)
Это
все
еще
можно
носить
мой
сын
(это
деньги)
Zum
Geburtstag
'ne
Umarmung
bekommen
(Das
ist
Geld)
Получить
объятие
на
день
рождения
(это
деньги)
Ihr
seid
gefeuert
ihr
Schmarotzer
Вы
уволены
вы,
негодяи
Und
ich
tanz
durch
die
Fabrik
mit
den
brandneuen
Robotern
И
я
танцую
по
фабрике
с
совершенно
новыми
роботами
N'
schönen
Benz
hast
du
gebaut
N
' красивый
Бенц
вы
построили
Guck
ihn
dir
kurz
mal
an
Посмотри
на
него
на
минутку
Dann
geb
ich
Vollgas
und
fahr
neben
dir
durch
den
Schlamm
Тогда
я
даю
полный
газ
и
катаюсь
по
грязи
рядом
с
тобой
Ich
schmeiß'
das
Geld
zum
Fenster
raus
Я
выбрасываю
деньги
в
окно
Du
stehst
da
unten
fängst
es
auf
Вы
стоите
там,
внизу,
ловите
его
Davon
kaufst
du
diesen
Hit
und
das
Geld
kommt
zu
mir
zurück
Из
него
вы
покупаете
этот
хит,
и
деньги
возвращаются
ко
мне
Geld!
Geld!
Деньги!
Деньги!
Wo
sind
die
Millionäre?
(Geld!
Geld!)
Где
миллионеры?
(Деньги!
Деньги!)
Und
meine
Obdachlosen?
(Geld!
Geld!)
А
мои
бомжи?
(Деньги!
Деньги!)
Wie
heißt
das
Zauberwort?
(Geld!
Geld!
Geld!
Geld!
Geld!)Geld
Geld
Geld
Как
называется
это
волшебное
слово?
(Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!)
Деньги
деньги
деньги
Vor
nem
prallgefüllten
Schaufenster
an
Hunger
krepieren
Перед
пухлой
витриной
магазина
крепиться
от
голода
Wegen
bedrucktem
Papier
(Das
ist
Geld)
Из-за
печатной
бумаги
(это
деньги)
Den
Chef
wegen
der
Sache
im
Parkhaus
nicht
anzeigen
Не
показывать
начальнику
из-за
дела
в
гараже
Der
Grund
das
K.I.Z.
bis
heute
zusammen
bleiben
Причина,
по
которой
K.
I.
Z.
остаются
вместе
по
сей
день
Dass
ich
Schwuchteln
hasse
hab
ich
früher
gerne
gesagt
Что
я
ненавижу
педиков,
я
любил
говорить
раньше
Heute
nicht
mehr
Сегодня
уже
не
Denn
sonst
platzt
der
Werbevertrag
(Das
ist
Geld)
Потому
что
в
противном
случае
рекламный
контракт
лопнет
(это
деньги)
Tja,
da
guckst
du
mein
Lieber!
Ну,
вот
ты,
мой
дорогой!
Ja,
die
gibt's
auch
in
lila
Да,
они
тоже
в
фиолетовом
Ich
schmeiß'
das
Geld
zum
Fenster
raus
Я
выбрасываю
деньги
в
окно
Du
stehst
da
unten
fängst
es
auf
Вы
стоите
там,
внизу,
ловите
его
Davon
kaufst
du
diesen
Hit
und
das
Geld
kommt
zu
mir
zurück
Из
него
вы
покупаете
этот
хит,
и
деньги
возвращаются
ко
мне
Geld!
Geld!
Деньги!
Деньги!
Wo
sind
die
Millionäre?
(Geld!
Geld!)
Где
миллионеры?
(Деньги!
Деньги!)
Und
meine
Obdachlosen?
(Geld!
Geld!)
А
мои
бомжи?
(Деньги!
Деньги!)
Wie
heißt
das
Zauberwort?
(Geld!
Geld!
Geld!
Geld!
Geld!)
Как
называется
это
волшебное
слово?
(Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
Деньги!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Thomas-paolucci, Tarek Ebene, Nico Seyfrid, Maxim Druener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.