K.I.Z - Klassenfahrt - Flashgordon Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K.I.Z - Klassenfahrt - Flashgordon Remix




Klassenfahrt - Flashgordon Remix
Школьная поездка - ремикс Flashgordon
Die Hausaufgabe ist, einen Aufsatz zu verfassen
Домашнее задание - написать сочинение,
Die meisten von uns haben die noch nie verlassen
Большинство из нас никогда не покидало свой район.
30 Atzen und sie alle gehn auf Klassenfahrt
30 отморозков, и все они едут на школьную экскурсию,
Mit einem *bremm* Affenzahn Richtung Nachbarstaat
С бешеной скоростью в соседнюю область.
Die Lehrer gucken, ob ich Waffen in den Taschen hab
Учителя проверяют, нет ли у меня оружия в карманах,
Denken, die Jugendherberge wird zu einem Massengrab
Думают, что молодежный хостел превратится в братскую могилу,
Fürchten ein Attentat, sind mit dem Feind allein
Боятся нападения, они одни против врага.
Sie kennen die, kennen
Они знают их, знают,
Doch mich noch nicht
Но меня еще нет.
Ich box den Dorfpolizist
Я бью сельского полицейского,
Häng die Bauern auf
Вешаю фермеров,
Nehm das Ortsschild mit
Забираю дорожный знак,
Handy-Kamera an
Включаю камеру на телефоне,
Wir stürmen dieses Kuhkaff
Мы берем штурмом эту дыру.
Der erste Hinterweltler denkt, er ist
Первый же деревенщина думает, что он крутой.
Ich rede mit den Händen, damit der Horst mich versteht
Я говорю жестами, чтобы этот придурок меня понял.
Danach geht es ab in die Dorfdiskothek
Потом мы идем на деревенскую дискотеку,
Grabsch den Bauernfotzen ans Hinterteil
Лапаем деревенских шлюх за задницы.
Ein Bett im Kornfeld ist immer frei
Кровать в кукурузном поле всегда свободна.
Achtung! Achtung! Raus aus dem Klassenraum
Внимание! Внимание! Все из класса вон!
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники, шуты -
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это набег.
Dein Bundesland ist in unserer Hand
Твоя область в наших руках.
Rein in den Schulbus, ab zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!
Wir kommen aus der Hauptstadt haben euch das Feuer gebracht
Мы приехали из столицы, чтобы принести вам огонь.
Nachts in deiner Scheune hast du's mit deinen Schweinen gemacht
Ночью в твоем сарае ты развлекался со своими свиньями.
Ureinwohner gegen Dealer aus der Vorstadt *Opfer*
Аборигены против торговцев из пригорода *жертвы*.
Deine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
Твоя бабушка гоняет на мотоцикле по курятнику.
Diese Wilden wünschen, sie wären Berliner
Эти дикари хотели бы быть берлинцами.
Kochen Glasperlen und sterben an Fieber
Варят стеклянные бусы и умирают от лихорадки.
Eure Wertsachen bitte in die Sporttaschen
Ваши ценности - в спортивные сумки.
Mal gucken, ob wir die Kirche im Dorf lassen
Посмотрим, оставим ли мы церковь в покое.
Auf der Landkarte ein weißer Fleck
На карте белое пятно.
Was kann ich dafür, dass euer Döner scheiße schmeckt?
Что я могу поделать, если ваш шаурма - дерьмо?
Küss die, ich segne deinen Säugling
Целую, благословляю твоего младенца.
Die Eingeborenen krönen mich zum Häuptling
Туземцы коронуют меня вождем.
Achtung! Achtung! Raus aus dem Klassenraum
Внимание! Внимание! Все из класса вон!
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники, шуты -
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это набег.
Dein Bundesland ist in unserer Hand
Твоя область в наших руках.
Rein in den Schulbus, ab zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!
Raus aus der Herberge, hier fühl ich mich wohl
Вон из хостела, здесь мне хорошо.
Ich bin der King aus Berlin, du der
Я король из Берлина, а ты -
Das ist echt 'ne schöne Landschaft, doch hier riecht es so komisch
Красивый пейзаж, но пахнет как-то странно.
Kuhmist oder weil der tot ist?
Навозом или трупом?
Erklärt mir mal, wieso ihr rote Haare habt egal
Объясните мне, почему у вас рыжие волосы, неважно.
Ab auf den Heuboden Paarungssakt
На сеновал - пора спариваться.
Wir tragen, ihr tragt Holzschuhe
Мы носим кроссовки, вы - деревянные башмаки.
Der Feuerwasserverkauf ist eine Goldgrube
Продажа огневодной воды - золотое дно.
Die Lehrer wollen zurück nach Hause los, auf sie!
Учителя хотят домой - вперед, на них!
Meuterei auf der
Бунт на корабле
Untertupfingen,,
«Нижняя Тупинговка»,
Ein kleiner Schritt für uns, ein großer für die Menschheit
Маленький шаг для нас, огромный - для всего человечества.
Achtung! Achtung! Raus aus dem Klassenraum
Внимание! Внимание! Все из класса вон!
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники, шуты -
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это набег.
Dein Bundesland ist in unserer Hand
Твоя область в наших руках.
Rein in den Schulbus, ab zur Jagd
Все в автобус, на охоту!
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Это школьная поездка!





Авторы: Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Gordian Gleiss, Maxim Druener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.