Текст и перевод песни K.I.Z - Klassenfahrt - Flashgordon Remix
Klassenfahrt - Flashgordon Remix
Школьная поездка - ремикс Flashgordon
Die
Hausaufgabe
ist,
einen
Aufsatz
zu
verfassen
Домашнее
задание
- написать
сочинение,
Die
meisten
von
uns
haben
die
noch
nie
verlassen
Большинство
из
нас
никогда
не
покидало
свой
район.
30
Atzen
und
sie
alle
gehn
auf
Klassenfahrt
30
отморозков,
и
все
они
едут
на
школьную
экскурсию,
Mit
einem
*bremm*
Affenzahn
Richtung
Nachbarstaat
С
бешеной
скоростью
в
соседнюю
область.
Die
Lehrer
gucken,
ob
ich
Waffen
in
den
Taschen
hab
Учителя
проверяют,
нет
ли
у
меня
оружия
в
карманах,
Denken,
die
Jugendherberge
wird
zu
einem
Massengrab
Думают,
что
молодежный
хостел
превратится
в
братскую
могилу,
Fürchten
ein
Attentat,
sind
mit
dem
Feind
allein
Боятся
нападения,
они
одни
против
врага.
Sie
kennen
die,
kennen
Они
знают
их,
знают,
Doch
mich
noch
nicht
Но
меня
еще
нет.
Ich
box
den
Dorfpolizist
Я
бью
сельского
полицейского,
Häng
die
Bauern
auf
Вешаю
фермеров,
Nehm
das
Ortsschild
mit
Забираю
дорожный
знак,
Handy-Kamera
an
Включаю
камеру
на
телефоне,
Wir
stürmen
dieses
Kuhkaff
Мы
берем
штурмом
эту
дыру.
Der
erste
Hinterweltler
denkt,
er
ist
Первый
же
деревенщина
думает,
что
он
крутой.
Ich
rede
mit
den
Händen,
damit
der
Horst
mich
versteht
Я
говорю
жестами,
чтобы
этот
придурок
меня
понял.
Danach
geht
es
ab
in
die
Dorfdiskothek
Потом
мы
идем
на
деревенскую
дискотеку,
Grabsch
den
Bauernfotzen
ans
Hinterteil
Лапаем
деревенских
шлюх
за
задницы.
Ein
Bett
im
Kornfeld
ist
immer
frei
Кровать
в
кукурузном
поле
всегда
свободна.
Achtung!
Achtung!
Raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание!
Внимание!
Все
из
класса
вон!
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники,
шуты
-
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
набег.
Dein
Bundesland
ist
in
unserer
Hand
Твоя
область
в
наших
руках.
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Wir
kommen
aus
der
Hauptstadt
haben
euch
das
Feuer
gebracht
Мы
приехали
из
столицы,
чтобы
принести
вам
огонь.
Nachts
in
deiner
Scheune
hast
du's
mit
deinen
Schweinen
gemacht
Ночью
в
твоем
сарае
ты
развлекался
со
своими
свиньями.
Ureinwohner
gegen
Dealer
aus
der
Vorstadt
*Opfer*
Аборигены
против
торговцев
из
пригорода
*жертвы*.
Deine
Oma
fährt
im
Hühnerstall
Motorrad
Твоя
бабушка
гоняет
на
мотоцикле
по
курятнику.
Diese
Wilden
wünschen,
sie
wären
Berliner
Эти
дикари
хотели
бы
быть
берлинцами.
Kochen
Glasperlen
und
sterben
an
Fieber
Варят
стеклянные
бусы
и
умирают
от
лихорадки.
Eure
Wertsachen
bitte
in
die
Sporttaschen
Ваши
ценности
- в
спортивные
сумки.
Mal
gucken,
ob
wir
die
Kirche
im
Dorf
lassen
Посмотрим,
оставим
ли
мы
церковь
в
покое.
Auf
der
Landkarte
ein
weißer
Fleck
На
карте
белое
пятно.
Was
kann
ich
dafür,
dass
euer
Döner
scheiße
schmeckt?
Что
я
могу
поделать,
если
ваш
шаурма
- дерьмо?
Küss
die,
ich
segne
deinen
Säugling
Целую,
благословляю
твоего
младенца.
Die
Eingeborenen
krönen
mich
zum
Häuptling
Туземцы
коронуют
меня
вождем.
Achtung!
Achtung!
Raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание!
Внимание!
Все
из
класса
вон!
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники,
шуты
-
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
набег.
Dein
Bundesland
ist
in
unserer
Hand
Твоя
область
в
наших
руках.
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Raus
aus
der
Herberge,
hier
fühl
ich
mich
wohl
Вон
из
хостела,
здесь
мне
хорошо.
Ich
bin
der
King
aus
Berlin,
du
der
Я
король
из
Берлина,
а
ты
-
Das
ist
echt
'ne
schöne
Landschaft,
doch
hier
riecht
es
so
komisch
Красивый
пейзаж,
но
пахнет
как-то
странно.
Kuhmist
oder
weil
der
tot
ist?
Навозом
или
трупом?
Erklärt
mir
mal,
wieso
ihr
rote
Haare
habt
– egal
Объясните
мне,
почему
у
вас
рыжие
волосы,
неважно.
Ab
auf
den
Heuboden
– Paarungssakt
На
сеновал
- пора
спариваться.
Wir
tragen,
ihr
tragt
Holzschuhe
Мы
носим
кроссовки,
вы
- деревянные
башмаки.
Der
Feuerwasserverkauf
ist
eine
Goldgrube
Продажа
огневодной
воды
- золотое
дно.
Die
Lehrer
wollen
zurück
nach
Hause
– los,
auf
sie!
Учителя
хотят
домой
- вперед,
на
них!
Meuterei
auf
der
Бунт
на
корабле
Untertupfingen,,
«Нижняя
Тупинговка»,
Ein
kleiner
Schritt
für
uns,
ein
großer
für
die
Menschheit
Маленький
шаг
для
нас,
огромный
- для
всего
человечества.
Achtung!
Achtung!
Raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание!
Внимание!
Все
из
класса
вон!
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники,
шуты
-
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
набег.
Dein
Bundesland
ist
in
unserer
Hand
Твоя
область
в
наших
руках.
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagd
Все
в
автобус,
на
охоту!
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Это
школьная
поездка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Gordian Gleiss, Maxim Druener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.