Текст и перевод песни K.I.Z - Käfigbett - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Käfigbett - Live
Кровать-клетка - Live
Ich
wuchs
auf
in
kuscheliger
Wärme
Я
рос
в
уютном
тепле,
Meine
Nachbarn
waren
Mutters
Gedärme
Моими
соседями
были
мамины
кишки.
Sie
wusste
das
da
draußen
die
Hölle
ist
Она
знала,
что
снаружи
ад,
Trotzdem
presste
sie
mich
in
das
grelle
Licht
Но
все
равно
вытолкнула
меня
на
яркий
свет.
Ich
verlies
ihre
Lende,
direkt
in
des
Doktors
gierige
Hände
Я
покинул
ее
чресла,
прямо
в
жадные
руки
доктора.
Vermummte
Menschen
um
mich
herum,
Papa
lächelt,
ich
bin
seine
Rentenversicherung
Люди
в
масках
вокруг
меня,
папа
улыбается,
я
— его
пенсионная
страховка.
Bild
dir
nichts
darauf
ein
das
du
Vater
bist
Не
обольщайся,
что
ты
отец,
Du
bist
doch
irgendein
Idiot
der
mein'
Arsch
abwischt
Ты
просто
какой-то
идиот,
который
вытирает
мне
задницу.
Wehe
ich
erbe
eure
Glubschaugen
Горе
мне,
если
я
унаследую
ваши
выпученные
глаза.
Ich
werde
Mama
das
Leben
aus
der
Brust
saugen
Я
высосу
жизнь
из
груди
мамы.
Was
habt
ihr
euch
bei
meinem
Namen
nur
gedacht?(Verräter!)
О
чем
вы
только
думали,
когда
давали
мне
имя?
(Предатели!)
Ihr
habt
meine
Nabelschnur
gekappt
Вы
перерезали
мою
пуповину
Und
mich
fallengelassen
in
eine
kalte
Welt
И
бросили
меня
в
холодный
мир,
Die
Papa
selbst
doch
auch
nur
mit
Alk
aushält
Который
и
сам
папа
выносит
только
с
алкоголем.
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
У
меня
два
патрона
в
обойме,
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
Один
для
папы,
а
другой
для
мамы.
Omas
Knochenfinger
stochern
in
meinem
Babyspeck
Бабушкины
костлявые
пальцы
тычут
в
мой
детский
жирок.
Ausgestellt
wie
ein
Zootier
im
Käfigbett
Выставленный,
как
зверь
в
зоопарке,
в
кровати-клетке.
Sie
wissen
das
ich
ausbrechen
werden
Они
знают,
что
я
вырвусь,
Und
tragen
mich,
damit
ich
das
laufen
nicht
lerne
И
носят
меня
на
руках,
чтобы
я
не
научился
ходить.
Meine
Babysitter
waren
Jediritter
Моими
няньками
были
джедаи,
Robocop
und
Dr.
Spock
Робокоп
и
доктор
Спок.
Ich
habe
keine
Angst,
denn
die
Plastiksoldatenarmee
Мне
не
страшно,
ведь
армия
пластиковых
солдатиков
Steht
am
Bett
und
bewacht
mich
beim
Schlafen
Стоит
у
кровати
и
охраняет
мой
сон.
Doch
die
Großen
mochten
meine
Bodyguards
nicht
Но
взрослым
не
нравились
мои
телохранители,
Und
haben
alle
in
der
Mülltonne
erstickt
И
они
всех
их
засунули
в
мусорный
бак,
где
они
задохнулись.
Und
dann
sagten
sie
es
gäbe
keinen
Weihnachtsmann
А
потом
они
сказали,
что
Деда
Мороза
не
существует,
Aber
liesen
mir
die
Monster
im
Kleiderschrank,
ich
hör
sie
flüstern
Но
оставили
мне
монстров
в
шкафу,
я
слышу
их
шепот.
Papa
lass
das
Licht
an
und
die
Tür
zu
meinem
Zimmer
einen
Spalt
auf
Папа,
оставь
свет
включенным
и
дверь
в
мою
комнату
приоткрытой,
Denn
in
euren
Gute-Nacht
Geschichten
Ведь
в
ваших
сказках
на
ночь
Setzen
Eltern
ihre
Kinder
im
Wald
aus
Родители
бросают
своих
детей
в
лесу.
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
У
меня
два
патрона
в
обойме,
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
Один
для
папы,
а
другой
для
мамы.
Ihr
sollt
mich
morgens
nicht
in
den
Kindergarten
bringen
Не
надо
меня
утром
вести
в
детский
сад,
Ich
will
so
lange
schlafen
bis
ich
erwachsen
bin
Я
хочу
спать,
пока
не
вырасту.
Ich
werde
nie
die
anderen
Kinder
verstehen
Я
никогда
не
пойму
других
детей,
Die
Sandburgen
zertreten
und
Insekten
quälen
Которые
разрушают
замки
из
песка
и
мучают
насекомых.
Kleine
Teufel,
die
für
ein
paar
Gummibären
so
tun
Маленькие
дьяволы,
которые
за
пару
мармеладок
Als
ob
wir
allerbeste
Kumpels
wären
Притворяются,
что
мы
лучшие
друзья.
Die
Erzieher
machen
einen
auf
interessiert
Воспитатели
делают
вид,
что
им
интересно,
Doch
meinen
Kuchen
aus
Sand
haben
die
nicht
mal
probiert
Но
мой
пирог
из
песка
они
даже
не
попробовали.
Die
Sterne
die
im
Schlafzimmer
hängen
sind
Attrappen
Звезды,
которые
висят
в
спальне,
— бутафория.
Ich
zieh
mir
an
den
Haaren
um
schneller
zu
wachsen
Я
тяну
себя
за
волосы,
чтобы
быстрее
расти.
Endlich
groß
sein
und
dicke
Muskeln
haben
Наконец-то
стать
большим
и
иметь
крепкие
мышцы.
Ich
hab
kein
Asthma,
ich
will
nur
eure
Luft
nicht
atmen
У
меня
нет
астмы,
я
просто
не
хочу
дышать
вашим
воздухом.
Jahr
für
Jahr
werd
ich
größer
Год
за
годом
я
становлюсь
все
больше,
Und
bis
zur
Türklinke
sind
es
nur
noch
ein
paar
Zentimeter
И
до
дверной
ручки
осталось
всего
несколько
сантиметров.
Ich
hab
meine
Eltern
satt
Мне
надоели
мои
родители,
Und
schwimme
bis
zum
Horizont
durch
das
Bällebad
И
я
плыву
до
горизонта
через
бассейн
с
шариками.
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
У
меня
два
патрона
в
обойме,
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
Один
для
папы,
а
другой
для
мамы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfrid, Maxim Druener, Kevin Thomas, Moses Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.