Текст и перевод песни K.I.Z. - Käfigbett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wuchs
auf
in
kuscheliger
Wärme
I
grew
up
in
cozy
warmth
Meine
Nachbarn
waren
Mutters
Gedärme
My
neighbors
were
mother's
intestines
Sie
wusste
das
da
draußen
die
Hölle
ist
She
knew
that
outside
was
hell
Trotzdem
presste
sie
mich
in
das
grelle
Licht
Still,
she
pushed
me
into
the
bright
light
Ich
verlies
ihre
Lende,
direkt
in
des
Doktors
gierige
Hände
I
left
her
womb,
straight
into
the
doctor's
greedy
hands
Vermummte
Menschen
um
mich
herum,
Papa
lächelt,
ich
bin
seine
Rentenversicherung
Masked
people
around
me,
Dad
smiles,
I'm
his
retirement
insurance
Bild
dir
nichts
darauf
ein
das
du
Vater
bist
Don't
get
any
ideas
about
being
a
father
Du
bist
doch
irgendein
Idiot
der
mein'
Arsch
abwischt
You're
just
some
idiot
wiping
my
ass
Wehe
ich
erbe
eure
Glubschaugen
Woe
if
I
inherit
your
googly
eyes
Ich
werde
Mama
das
Leben
aus
der
Brust
saugen
I
will
suck
the
life
out
of
Mama's
breast
Was
habt
ihr
euch
bei
meinem
Namen
nur
gedacht?(Verräter!)
What
were
you
thinking
with
my
name?
(Traitor!)
Ihr
habt
meine
Nabelschnur
gekappt
You
cut
my
umbilical
cord
Und
mich
fallengelassen
in
eine
kalte
Welt
And
dropped
me
into
a
cold
world
Die
Papa
selbst
doch
auch
nur
mit
Alk
aushält
That
Dad
himself
can
only
handle
with
alcohol
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Omas
Knochenfinger
stochern
in
meinem
Babyspeck
Grandma's
bony
fingers
poke
at
my
baby
fat
Ausgestellt
wie
ein
Zootier
im
Käfigbett
Exhibited
like
a
zoo
animal
in
a
cage
bed
Sie
wissen
das
ich
ausbrechen
werden
They
know
I
will
break
out
Und
tragen
mich,
damit
ich
das
laufen
nicht
lerne
And
carry
me
so
I
don't
learn
to
walk
Meine
Babysitter
waren
Jediritter
My
babysitters
were
Jedi
Knights
Robocop
und
Dr.
Spock
Robocop
and
Dr.
Spock
Ich
habe
keine
Angst,
denn
die
Plastiksoldatenarmee
I'm
not
afraid,
because
the
plastic
soldier
army
Steht
am
Bett
und
bewacht
mich
beim
Schlafen
Stands
by
the
bed
and
guards
me
while
I
sleep
Doch
die
Großen
mochten
meine
Bodyguards
nicht
But
the
grown-ups
didn't
like
my
bodyguards
Und
haben
alle
in
der
Mülltonne
erstickt
And
suffocated
them
all
in
the
trash
can
Und
dann
sagten
sie
es
gäbe
keinen
Weihnachtsmann
And
then
they
said
there
was
no
Santa
Claus
Aber
liesen
mir
die
Monster
im
Kleiderschrank,
ich
hör
sie
flüstern
But
left
me
the
monsters
in
the
closet,
I
hear
them
whisper
Papa
lass
das
Licht
an
und
die
Tür
zu
meinem
Zimmer
einen
Spalt
auf
Dad,
leave
the
light
on
and
the
door
to
my
room
ajar
Denn
in
euren
Gute-Nacht
Geschichten
Because
in
your
goodnight
stories
Setzen
Eltern
ihre
Kinder
im
Wald
aus
Parents
abandon
their
children
in
the
woods
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ihr
sollt
mich
morgens
nicht
in
den
Kindergarten
bringen
You
shouldn't
take
me
to
kindergarten
in
the
morning
Ich
will
so
lange
schlafen
bis
ich
erwachsen
bin
I
want
to
sleep
until
I'm
grown
up
Ich
werde
nie
die
anderen
Kinder
verstehen
I
will
never
understand
the
other
children
Die
Sandburgen
zertreten
und
Insekten
quälen
Who
trample
sandcastles
and
torture
insects
Kleine
Teufel,
die
für
ein
paar
Gummibären
so
tun
Little
devils
who
pretend
for
a
few
gummy
bears
Als
ob
wir
allerbeste
Kumpels
wären
As
if
we
were
best
buddies
Die
Erzieher
machen
einen
auf
interessiert
The
teachers
pretend
to
be
interested
Doch
meinen
Kuchen
aus
Sand
haben
die
nicht
mal
probiert
But
they
didn't
even
try
my
sand
cake
Die
Sterne
die
im
Schlafzimmer
hängen
sind
Attrappen
The
stars
that
hang
in
the
bedroom
are
fake
Ich
zieh
mir
an
den
Haaren
um
schneller
zu
wachsen
I
pull
my
hair
to
grow
faster
Endlich
groß
sein
und
dicke
Muskeln
haben
Finally
be
big
and
have
big
muscles
Ich
hab
kein
Asthma,
ich
will
nur
eure
Luft
nicht
atmen
I
don't
have
asthma,
I
just
don't
want
to
breathe
your
air
Jahr
für
Jahr
werd
ich
größer
Year
after
year
I
get
bigger
Und
bis
zur
Türklinke
sind
es
nur
noch
ein
paar
Zentimeter
And
it's
only
a
few
centimeters
to
the
doorknob
Ich
hab
meine
Eltern
satt
I'm
fed
up
with
my
parents
Und
schwimme
bis
zum
Horizont
durch
das
Bällebad
And
swim
to
the
horizon
through
the
ball
pit
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Ich
hab
zwei
Kugeln
in
der
Kammer
I
have
two
bullets
in
the
chamber
Eine
für
Papa
und
eine
für
Mama
One
for
Dad
and
one
for
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxim Druener, Nico Seyfrid, Moses Schneider, Kevin Thomas-paolucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.